Talk:Техас

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 1 year ago by Fytcha in topic RFV discussion: June–July 2022
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: June–July 2022

[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Техас#Romanian as a translation of Texas

RFV-t. Added here by @StuckInLagToad. No hits for "Texacul" etc. Pinging also @Robbie_SWE. — Fytcha T | L | C 14:35, 13 June 2022 (UTC)Reply

Well it's definitely wrong, because Romanian doesn't use Cyrillic. I'll change it to the Latin form, which is what we want to be trying to verify. Theknightwho (talk) 14:43, 13 June 2022 (UTC)Reply
Moldovan does, sometimes. But there are no hits for "Техасул" anyway. 98.170.164.88 14:45, 13 June 2022 (UTC)Reply
You're right - I completely forgot about Moldovan. I'll change the translation box to the standard form for that. Theknightwho (talk) 14:47, 13 June 2022 (UTC)Reply
The word is in Cyrillic script, so maybe it's Moldovan? Also, с in Cyrillic is equivalent to s in Latin script, so this is just the Cyrillic equivalent of "Texas", not "Texac". But there are no hits for "Техасул" anyway. 98.170.164.88 14:43, 13 June 2022 (UTC)Reply
Oh right, I didn't notice it was in the Cyrillic script. But why would it be spelled with <х> (/h/) then? — Fytcha T | L | C 15:04, 13 June 2022 (UTC)Reply
The expected form, based on Romanian Texas, would be either Тексас or Текзас, using the substitutions described here. Техас (= Tehas) is the form used in Russian though, reflecting the original Spanish pronunciation, and Moldovan has had more influence from Russian. So you can make up a hypothetical story where it's possible.
In reality, though, I was not able to find any hits in Romanian/Moldovan for any of these three potential Cyrillic spellings, either on Google or Twitter. I think it's far more likely that whoever added it made a mistake than that they found some rare Moldovan source discussing Texas in Cyrillic Romanian using the Russian name. 98.170.164.88 15:31, 13 June 2022 (UTC)Reply
This must be a mistake - the Romanian word for Texas is Texas. I think the original contributor just happened to copy the Russian word. Robbie SWE (talk) 17:52, 13 June 2022 (UTC)Reply
I have removed the Romanian (Moldovan) Cyrillic translation, which is dubious and can't be verified. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 05:20, 8 July 2022 (UTC)Reply

RFV-failed. — Fytcha T | L | C 17:17, 20 July 2022 (UTC)Reply