Talk:ложиться

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

@Guldrelokk, Atitarev: Hi. Do you know why all derivatives of ложить (ložitʹ) and ложить itself have a mobile accent (c), except this one (b)? Canonicalization (talk) 12:59, 23 May 2019 (UTC)[reply]

I have no idea why this shift happens but it's not the only case when the pattern changes when -ся is added. I can't think of another example. --Anatoli T. (обсудить/вклад)
If you do, please let me know, that's interesting to know. Canonicalization (talk) 13:35, 23 May 2019 (UTC)[reply]
@Canonicalization: There are other examples, such as са́дит ~ сади́тся, се́лит ~ сели́тся. This peculiar alternation is a part of the larger tendency to assign ‘fixed’ desinential (historically mobile) accent to intransitive i-verbs, and ‘mobile’ (historically fixed) accent to transitive verbs (Zaliznyak От праславянской акцентуации к русской §1.17), and may have given rise to it. It has a very close parallel in Serbo-Croatian, with pairs like tȗžī ‘he accuses’ ~ túžī ‘he mourns’. Ebeling (Historical laws of Slavic accentuation) and subsequent Dutch scholars interpreted it as a restriction on the retraction in the a. p. b present: they think it operated only on final syllables not counting final yers, so *selȋtь > *sèlitь, but *selȋtь sę > *seli̋tь sę. It may be responsible for some of the wild fluctuation between a. p. b and c among denominatives with a. p. b bases, or may be not. Guldrelokk (talk) 18:08, 23 May 2019 (UTC)[reply]

Another example: приня́ть (prinjátʹ) / приня́ться (prinjátʹsja). PUC21:07, 6 June 2020 (UTC)[reply]