Talk:

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Unicode numbers[edit]

In addition to the alternate character: 説, there seem to be three versions of this character with three different Unicode numbers. I'm not quite sure why, and if someone could explain it, I'd appreciate it.— This unsigned comment was added by 209.66.200.40 (talk) at 21:41, 29 January 2007.

They are; 說 (decimal#35498), 說 (decimal#63855), and 說 (decimal#63905) - Parsa9 21:44, 29 January 2007 (UTC)[reply]

The first one is the standard CJK Unified ideograph. The other two are "compatibility" ideographs, included to be able to display materials that were produced in the days before the Unicode standardization. —Stephen 23:01, 29 January 2007 (UTC)[reply]

Simp., trad. synchronisation[edit]

@Kc kennylau Please don't forget to synchronise simplified/traditional. They are already out of sync. --Anatoli (обсудить/вклад) 22:18, 28 May 2014 (UTC)[reply]

RFV discussion: October 2017[edit]

This entry has survived Wiktionary's verification process (permalink).

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


Rfv-sense: Alternative form of — This unsigned comment was added by TNMPChannel (talkcontribs).

Easily verified: e.g. Hanyu Da Zidian. Struck. Wyang (talk) 11:23, 28 October 2017 (UTC)[reply]