Talk:Malajio

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 1 year ago by 70.172.194.25 in topic RFV discussion: June 2020–December 2022
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: June 2020–December 2022

[edit]

This entry has survived Wiktionary's verification process (permalink).

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


Esperanto. All I can find is one use on soc.culture.esperanto, where it seems more likely to mean Malaysia (maybe a typo for Malajzio?). —Granger (talk · contribs) 22:54, 6 June 2020 (UTC)Reply

@Mx. Granger: I found it in the Nanyang Siang Pau: [1]. —Suzukaze-c (talk) 07:30, 7 June 2020 (UTC)Reply
Google Books:
Saman supersimplan sistemigon oni trovas ankoraŭ nun ĉe kelkaj SAT - anoj , kiuj alkroĉas sian sufikson - i al ĉia landnomo kaj maltimas skribi : Koreio , Malajio , Urugvio , Kanadio ktp . Kiam la cirkonstancoj kaj la kritikoj invitis al pli funda ...
Lingvo kaj vivo
( 9 ) Oceanio : ( 91 ) Malajio . ( 91 . 4 ) Filipina insulo . ( 93 ) Australazio . ( 9 . 31 ) Nova Zelando . ( 9 . 32 ) Nova Kaledonio . ( 94 ) Aŭstralio . ( 95 ) Nova Gvineo . ( 96 ) Polinezio . Tabelo 3a – Helpaj nombroj de lingvoj aŭ idiomoj . La nombroj de​ ...
Internacia scienca revuo
Suzukaze-c (talk) 07:33, 7 June 2020 (UTC)Reply
(disclaimer: I do not know Esperanto. —Suzukaze-c (talk) 07:37, 7 June 2020 (UTC))Reply
Nanyang Siang Pau is a good find. The Lingvo kaj vivo quote is a mention. The Internacia scienca revuo quote may be a mention, but I can't see enough context to tell for sure. —Granger (talk · contribs) 11:43, 7 June 2020 (UTC)Reply
Internacia scienca revuo, full text: [2]Suzukaze-c (talk) 00:46, 14 August 2020 (UTC)Reply
Not thrilling, but I think it's more than a mention; it's saying that (91) in their book system will cover books about Malaya.--Prosfilaes (talk) 01:51, 17 August 2020 (UTC)Reply
Are we sure about what it means in that context? It seems to include the Philippines as part of 91. Chuck Entz (talk) 02:12, 17 August 2020 (UTC)Reply
Fair enough. Perhaps it's one of those cases where we have several cites but no one clear meaning.--Prosfilaes (talk) 07:27, 17 August 2020 (UTC)Reply

I did some searching, and was only able to come up with the above examples provided by the person offering this up for RFV. All of the sources that I've found are definitely referencing this as a historical term, but I feel as though there is not enough documentation with either of the sources provided to be able to verify this term at this point in time. Please keep in mind that I did spend about 20-30 minutes looking around for sources, and most of the sources that I found, I could trace back to the sources provided above. Razorflame 20:18, 23 February 2021 (UTC)Reply

  • From what I can tell, the mention in «Lingvo kaj vivo» by G. Waringhien appears to be in the context of country names that are erroneous and should be avoided (note that «Malajio» is listed alongside «Kanadio» and «Urugvio» which are flatly wrong). So I would hesitate to list that as a legitimate citation. The context for the mention Internacia scienca revuo is unclear, as mentioned above, complicated by the fact that in 1909 (year of publication) some geographical names may still not have been standardized. Nanyang Siang Pau is a good find, but (in my opinion) is the only legitimate mention of those three.
  • I could find only two other mentions of the term:
  • [3] (may not be durable) - SAT Esperanto. Nur Ĉinio kaj Malajio eskapis el tio, malpermesante la eliron de la kapitaloj.
  • [4] La Pacdefendanto, no. 51, March 1956: aŭstralaj kaj novzelandaj trupoj en Malajio siajn militajn operaciojnkontraŭ la anoj de la nacia liberiga movado
  • If these two mentions are kosher, that should make three. If do end up keeping this entry, though, I would definitely flag it as {{obsolete form of}} and/or {{nonstandard form of}}. Audrey (talk) 15:03, 15 March 2021 (UTC)Reply

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── I've put everything on Citations:Malajio, including a new 1926 citation not mentioned above. The Sebert citation apparently can't be referring to Malaya, since Malaya never included the Philippines, so I'm tentatively glossing it as "Malay Archipelago". The other sources from before 1963 plausibly meant Malaya (whether British Malaya, 1826–1957, or Federation of Malaya, 1957–1963). The two more recent sources mean Malaysia. Only the sense Malaya has three citations of use.

RFV-passed unless someone objects. 70.172.194.25 21:02, 27 December 2022 (UTC)Reply