Talk:alt werden

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 14 years ago by Volants in topic Request for deletion
Jump to navigation Jump to search

Request for deletion

[edit]

The following information has failed Wiktionary's deletion process.

It should not be re-entered without careful consideration.


sum of parts -- Prince Kassad 10:58, 2 April 2010 (UTC)Reply

Delete, early Tbot entry and a bad one. Someone should nominate the Italian entry it:alt werden as well, but i don't know the Italian templates. Mglovesfun (talk) 11:09, 2 April 2010 (UTC)Reply
Delete. Clearly SoP--达伟 17:14, 2 April 2010 (UTC)Reply
Keep. IMO, we could keep some common words that translate from one into another languages with a different number of words. If the entry age (v) is translated as alt werden, then there should be an entry for the reverse translation. Russian: стареть, состариться, English: to age, German: no entry exists? Perhaps, the German sum of parts translation is too obvious and easy to figure out but not every user is "smart" to know this. The Japanese 年を取る is also sum of parts but more idiomatic from a Western language speaker's point of view. My point is, the entry is helpful to a German learner.--Anatoli 02:55, 6 April 2010 (UTC)Reply
There is altern which translates precisely to the verb "to age". -- Prince Kassad 10:18, 6 April 2010 (UTC)Reply
Yes, thanks, Prince Kassad, I forgot about that one. I guess, I'll change my vote to delete. --Anatoli 10:23, 6 April 2010 (UTC)Reply