Talk:call center

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: July 2015–February 2016[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for verification (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


I don't think the second sense can be attested as having a meaning independent of the first; surely this is just a call centre being used for the purposes of telemarketing? ---> Tooironic (talk) 12:10, 13 July 2015 (UTC)[reply]

Definition one looks like "inbound call center", two like "outbound call center". They probably could be attested separately, as they tend to be distinct in the real world, though I'm not sure of the lexicographic implications of that. Nowadays such a center can be virtual, so reference to a facility excludes the extended use. DCDuring TALK 12:48, 13 July 2015 (UTC)[reply]
The two kinds are sometimes combined. A good solution IMO would be to have a general sense allowing for both kinds of calls, use the words inbound and outbound somewhere in the entry, and have usage examples that reflect possible interaction between and normal user and some kind of call center, which would suggest specialization. This would reflect the appropriate vagueness of the term, suggest the possibilities, and provide a good search target. DCDuring TALK 12:57, 13 July 2015 (UTC)[reply]
  • Lua error in Module:quote at line 2659: Parameter 1 is required.
BTW I would call The Call Center Dictionary a short-attention span encyclopedia, rather than a dictionary, though, of course, others will differ. DCDuring TALK 13:04, 13 July 2015 (UTC)[reply]
The fact that many locations are simultaneously sites from which calls are placed and sites to which calls are placed suggests that the senses should be merged as DCDuring describes. Therefore merged. - -sche (discuss) 04:09, 18 February 2016 (UTC)[reply]