Talk:gale

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 5 months ago by This, that and the other in topic RFV discussion: November–December 2023
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: November–December 2021[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Rfv-sense: A song or story. - appears in a bunch of glossaries. Meh, probably is ok MooreDoor (talk) 21:57, 4 November 2021 (UTC)Reply

OED only has Middle English for this sense, if it makes anyone more comfortable to fail this... This, that and the other (talk) 13:57, 3 December 2021 (UTC)Reply

RFV-failed Kiwima (talk) 19:48, 4 December 2021 (UTC)Reply

RFV discussion: November–December 2023[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Rfv-sense: To sing; charm; enchant. P. Sovjunk (talk) 23:36, 2 November 2023 (UTC)Reply

For the "sing" sense, OED has no post-1500 quotations. There are two other senses; "to make an outcry" also does not appear to have survived out of Middle English, while "Of a dog: to bark, yelp[;] Of a bird, esp. the cuckoo: To utter its peculiar note" just scrapes by with two 16th-century quotations. They appear to be in Scottish English; for example, one dated 1559 states: "Gaill lyke ane goik, and greit quhen scho wes wa" (??). — Sgconlaw (talk) 19:28, 9 November 2023 (UTC)Reply
That's Middle Scots - see "quhen" for "when". This, that and the other (talk) 23:32, 3 December 2023 (UTC)Reply

RFV-failed This, that and the other (talk) 23:32, 3 December 2023 (UTC)Reply