Talk:tsubo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: October–November 2011[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for verification (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Rfv-sense: Japanese for Pressure Point. Am I the only one who doesn't understand the definition at all? -- Liliana 20:33, 18 October 2011 (UTC)[reply]

I think this is about w:Qigong theory, the meridian lines conveying qi through the body have many specific w:acupuncture points along them where the flow of qi is easier to influence. If memory serves, these points are sometimes called "vessels" in the literature, and tsubo is the Japanese word for both a basin or vessel (a container, not a boat), and for these acupuncture points.
One of my Japanese dictionaries states that the term tsubo as a standard measure of area arose because an encircled area with the base slightly lower than the surrounding portion looks a bit like a basin. I'll update the JA entries shortly to add appropriate definitions.
As for the English entry tsubo#English, the current def is more of an etyl; I'll fix that too. -- Eiríkr ÚtlendiTala við mig 20:49, 18 October 2011 (UTC)[reply]
I hope the edits I just made clarify the issue? -- Eiríkr ÚtlendiTala við mig 21:43, 18 October 2011 (UTC)[reply]
The tsubo I know is a kind of pressure point used in massage in Japan. If you go to masseurs or masseuses they will apply pressure to those points when giving you a massage, and when pressure is applied to those points it is thought to have health benefits, the particular benefit depending on the point. You can buy goods like foot mats with raised areas that put pressure on the tsubo in your feet when you stand on them, and the points are labelled with the organs that they correspond to. Searching for hiragana つぼ in JA WP gives a disambiguation page, and the main page about these tsubo is here: [[1]]. They are usually just called tsubo and written as hiragana つぼ or katakana ツボ. Haplology 06:17, 19 October 2011 (UTC)[reply]
I just added a usage note to the page to clarify that the kana spellings are more often used in acupuncture and acupressure contexts. I think that covers the last concern for this listing, so I'm calling it  Done, and striking. Unstrike if needed. -- Eiríkr ÚtlendiTala við mig 18:55, 30 November 2011 (UTC)[reply]