{{la-IPA}}/[[Module:la-pronunc]]

Jump to navigation Jump to search

I just want to thank you for your edits last month to this module! I'm just learning Latin and IPA and I find it to be incredibly helpful. When I first came to Wiktionary I was annoyed about the short vowels' (especially [ɛ], [ɪ]) being imprecisely represented as, for example, /e/ and /i/, when Vox Latina and other places on Wikipedia say they have different quality, like the English short vowels. Now Template:la-IPA shows exactly what I expect, including smaller phonetic features (like ae̯ and ŋk, which are hard for me to notice with aural learning). Is there any plan to use a bot to phase out the old pronunciation templates? ~hint~ ;-)

Nice work.

P.S. Out of curiosity, what were your source(s)? Vox Latina or another book or website?

Philosophus minor (talk)03:01, 12 December 2014

I didn't actually make the template, I just improved it some. It already did all those things before I started, so I don't know.

CodeCat14:12, 12 December 2014

Sorry, my mistake! I see now that you didn't change the pronunciation. I assumed, once I saw the template after your edits, that you had improved it's functionality, because I saw a lot of differences in the examples compared to what I've seen on actual word pages. Instead, it must be that very few of them use la-IPA, as seen in this search (6,563 pages matched) (compared to about 3,000 that use la-IPA), and so there are differences in how they are rendered. I think I've seen pages that translate ⟨ae⟩ as /aj/ not /ae̯/, which becomes confusing because the latter is used by the template but not used elsewhere.

Would it be possible then to have all Latin pages use la-IPA, so that precise IPA is given for them? I think that would make it much more consistent, and short vowels are the main thing that would be improved. The template should work for >90% of cases, but words like maior need to actually look like maijor.

Philosophus minor (talk)22:37, 21 December 2014