User talk:Grunnen

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
FOR THE BEST CHANCE TO HAVE ME READ YOUR COMMENTS,
PLEASE GO TO MY HOME WIKI.

Welcome[edit]

Welcome!

Hello, and welcome to Wiktionary. Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:


I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! By the way, you can sign your name on Talk (discussion) and vote pages using four tildes, like this: ~~~~, which automatically produces your name and the current date. If you have any questions, see the help pages, add a question to one of the discussion rooms or ask me on my Talk page. Again, welcome! --Ivan Štambuk 16:16, 16 May 2008 (UTC)

Pronunciations[edit]

Hello there. I see you're doing a great job with Dutch pronunciations. Just one minor note: don't forget to put them in // or [] inside the {{IPA}} template indicating phonemic/phonetic transcription..sometimes the difference is not so obvious ^_^ --Ivan Štambuk 16:16, 16 May 2008 (UTC)

Pronunciation[edit]

Hallo Grunnen. Vergeet niet om lang=nl te gebruiken in het IPA-sjabloon; dus {{IPA|/uitspraak/|lang=nl}}. Het wordt weinig gebruikt, maar het zou eigenlijk wel gebruikt moeten worden.. Ik ben ook benieuwd waar je ongeveer woont (Vlaanderen of Nederland), want er is dikwijls een verschil tussen de uitspraak in Nederland en in België. Groeten, SPQRobin 12:34, 17 May 2008 (UTC)

Ik zal het gaan gebruiken (ik hoop dat ik er steeds aan denk want het is nog erg nieuw). Ik woon in Groningen (Nederland), en weet dat ik nogal anders praat dan de gemiddelde Gentenaar. Maar aangezien mensen graag de fonemische weergave van woorden willen denk ik dat ik (bijv.) maar wel de ɣ gebruik en niet alleen de x, hoewel ik eerder niet eens wist dat er een (theoretisch, in het geval van de N-Nederlander) verschil was in het Nederlands tussen de 'g' en 'ch'. Grunnen 13:59, 17 May 2008 (UTC)

kraakbeen[edit]

I changed back to using template nl-noun. Notice that if there are two plurals, you can still use nl-noun, like so:
{{nl-noun|g=n|pl1=kraakbeenderen|pl2=kraakbenen|dim=kraakbeentje}} . —AugPi 15:16, 30 June 2009 (UTC)

Thanks, that is a better solution! Grunnen 15:43, 30 June 2009 (UTC)

woestenij[edit]

Thanks for the correction. I wasn't sure about the diminutive of this word so I just left it with the default. Thanks for correcting. --Jamesjiao 21:54, 13 August 2009 (UTC)