almusal
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish almorzar (“to have lunch”), and underwent semantic change from “lunch” to “breakfast”.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔalmuˈsal/, [ʔɐl.mʊˈsal]
- Rhymes: -al
- Syllabification: al‧mu‧sal
Noun[edit]
almusál (Baybayin spelling ᜀᜎ᜔ᜋᜓᜐᜎ᜔)
Coordinate terms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “almusal”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018