cantão
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from French canton.[1][2] By surface analysis, canto + -ão.
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ɐ̃w̃
- Hyphenation: can‧tão
Noun[edit]
cantão m (plural cantões)
- (government) canton (state-level subdivision of Switzerland, Luxembourg and Serbia and Bosnia and Herzegovina)
- (government) canton (subdivision of an arrondissement in France)
- (heraldry) canton (charge in upper dexter corner of shield)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ɐ̃w̃
- Hyphenation: can‧tão
Noun[edit]
cantão m (plural cantões)
Etymology 3[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
cantão
- (obsolete) Pre-reform spelling (until Brazil 1943/Portugal 1911) of cantam, now a common misspelling.
References[edit]
- ^ “cantão” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- ^ “cantão” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Categories:
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms suffixed with -ão
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Political subdivisions
- pt:Heraldic charges
- Portuguese augmentative nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese terms with obsolete senses
- Portuguese misspellings