Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0092.070
  • Morobashi: 00368
  • Dae Jaweon: 0195.100
  • Hanyu Da Zidian: 10112.030

En composition

En bas : ,

Chinois[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

shì \ʂʐ̩˥˩\

  1. Fonctionnaire.

Dérivés[modifier le wikicode]

× 仕塗仕涂 (shìtú) — carrière de fonctionnaire

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

  • Grade : Niveau 3 (kyōiku kanji de 3ème année)
  • Code JIS X 0208 : 3B45 (décimal : 15173)
  • Code SKIP : 1-2-3
  • On’yomi : シ (shi), ジ (ji)
  • Kun’yomi : つか.える (tsuka.eru), つかまつ.る (tsukamatsu.ru)
  • Sens général : être présent, assister ; service (officiel)

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana
Transcription shi
Prononciation \ɕi\

\ɕi\

  1. Administration, services officiels

Vietnamien[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

(sẽ)

Particule [modifier le wikicode]

(sẽ)

  1. marque le temps pour le futur (se place avant le verbe)[1]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. a et b 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 207 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org