galateo
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Il Galateo, a treatise on good manners by Giovanni della Casa (1503–56) named after the bishop of Sessa Aurunca Galeazzo Florimonte (1484–1565).[1] The name Galeazzo, and its Latinized form Galatheus are cognate with English Galahad.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]galateo m (plural galatei)
- (chiefly uncountable) etiquette, good manners
- Synonyms: etichetta, buone maniere, bon ton
- 2015, Dane Chandos, Abbie[1], translated by Daniela Pezzella and Monica Pezzella, page 9:
- «L’infermiera mi ha detto di rispettare sempre il galateo inglese» replicai dubbioso. «Idiozie! Il galateo che va bene a casa va bene per tutti. E se il tuo galateo non va bene per tutti, questi ultimi non vanno bene per la casa».
- "The nurse told me to always observe British etiquette", I replied doubtingly. "Rubbish! Good etiquette for the house is good for everybody. And, if your etiquette is not good for everybody, then they are not good for the house."
References
[edit]Further reading
[edit]- galateo on the Italian Wikipedia.Wikipedia it