kastilyo
Jump to navigation
Jump to search
Sambali[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish castillo (“castle”).
Noun[edit]
kastilyo
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish castillo, from Old Spanish castiello (“stronghold, fortress, castle”), from Latin castellum, diminutive of castrum (“fort”).
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /kasˈtiljo/, [kɐsˈtil.jo]
- Rhymes: -iljo
- Homophone: Castillo
- Syllabification: kas‧til‧yo
Noun[edit]
kastilyo (Baybayin spelling ᜃᜐ᜔ᜆᜒᜎ᜔ᜌᜓ)
- castle; chateau
- (nautical) forecastle; aftcastle
- (pyrotechnics) fireworks in frame
- Synonym: puwegos artipisyales
Related terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- “kastilyo” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “kastilyo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Sambali terms borrowed from Spanish
- Sambali terms derived from Spanish
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Old Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/iljo
- Rhymes:Tagalog/iljo/3 syllables
- Tagalog terms with homophones
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Nautical
- tl:Pyrotechnics
- tl:Buildings
- tl:Royal residences
- tl:Ship parts