la tvilen komme tiltalte til gode
Jump to navigation
Jump to search
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
From legal parlance in connection with criminal proceedings: la (“let”) tvilen (“the doubt”) komme (“come”) tiltalte (“the defendant”) til gode (“(to the) benefit (of)”).
Pronunciation[edit]
The template Template:rfap does not use the parameter(s):3=NorwegianPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Phrase[edit]
la tvilen komme tiltalte til gode
- (law) give the defendant the benefit of the doubt
- (figuratively) give someone the benefit of the doubt
See also[edit]
- la tvilen kome tiltalte til gode (Nynorsk)