la

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Contents

English[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Originally as the first syllable of Latin labii.

Noun[edit]

la (plural las)

  1. (music) A syllable used in solfège to represent the sixth note of a major scale.
Synonyms[edit]
Translations[edit]
Coordinate terms[edit]

Etymology 2[edit]

Old English .

Interjection[edit]

la

  1. (obsolete) Used to introduce a statement with emphatic or intensive effect.
  2. (archaic) Expressing surprise, anger. etc.
    • 1811, Jane Austen, Sense and Sensibility, vol. III ch. 2:
      “Oh, la! here come the Richardsons. I had a vast deal more to say to you, but I must not stay away from them any longer.”

Etymology 3[edit]

From French la, Italian la.

Adjective[edit]

la (not comparable)

  1. Prefixed to the name of a woman, with ironic effect (as though an opera prima donna).
    • 2007, Kate Carter, The Guardian, 22 Nov 2007:
      Following lukewarm on the heels of an article a few weeks ago, where (I paraphrase due to having filed the relevant copy in the recycling bin) Victoria Beckham made a "well-meaning" remark that the other Spice Girls might want to lose a few pounds, we now have a new incidence of La Beckham's scintillating and entirely well-meaning humour.
    • 2010, Christopher Hitchens, Hitch-22, Atlantic 2011, p. 232:
      By judicious leaking, he also managed to make la Kirkpatrick and her associates look rather unsavory.

Statistics[edit]

Anagrams[edit]


Ama[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

la

  1. fish

Aromanian[edit]

Etymology[edit]

From Latin illac.

Preposition[edit]

la

  1. at
  2. by

Asturian[edit]

Article[edit]

la f sg (masculine el, neuter lo, masculine plural los, feminine plural les)

  1. (definite) the

Usage notes[edit]

  • The article la contracts to l' before a word beginning with a or ha: l'asturiana (the Asturian), l'habitación (the habitation)

Pronoun[edit]

la

  1. her (third-person singular feminine direct pronoun)

Catalan[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin illa

Article[edit]

la f (masculine el, masculine plural els, feminine plural les)

  1. the; feminine singular definite article

Pronoun[edit]

la (enclitic and proclitic, contracted proclitic l')

  1. her (direct object)
Declension[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

la m (plural les)

  1. (music) la (sixth note of a diatonic scale)

Chickasaw[edit]

Pronoun[edit]

la

  1. I (first-person singular pronoun)

Dalmatian[edit]

Etymology[edit]

From Latin illa.

Article[edit]

la

  1. the; feminine singular definite article

Related terms[edit]


Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

la f (plural laden, diminutive laatje n)

  1. drawer

Derived terms[edit]

Noun[edit]

la f (plural la's, diminutive laatje n)

  1. la (music)

Related terms[edit]

Anagrams[edit]


Esperanto[edit]

Etymology[edit]

From the French, Spanish and Italian la.

Article[edit]

la

  1. the
    la librothe book
    la librojthe books

Alternative forms[edit]

  • l' (poetic)

Finnish[edit]

Etymology[edit]

From lauantai.

Abbreviation[edit]

la

  1. lauantai (Saturday)

French[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old French la, from Latin illam, which is the accusative singular feminine of ille.[1]

Article[edit]

la f sg

  1. The (definite article).

Pronoun[edit]

la

  1. (direct object) Her, it.
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

la m (plural la)

  1. (music) la, the note 'A'.

References[edit]

  1. ^ 1964, Albert Dauzat; Jean Dubois, Henri Mitterand, “le, la, les”, in Nouveau dictionnaire étymologique (in French), Paris: Librairie Larousse:

External links[edit]


Friulian[edit]

Friulian Definite Articles
singular plural
masculine il
l'
i
feminine  la
l'
lis

Etymology[edit]

From Latin illa.

Article[edit]

la f sg (plural lis)

  1. the

See also[edit]


Galician[edit]

Etymology 1[edit]

Pronoun[edit]

la f (accusative)

  1. Mutated form of a. (her)
Usage notes[edit]

The l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s, and is suffixed to the preceding word

Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

la m (plural las)

  1. (music) la (sixth note of the scale)
  2. (music) A (the musical note or key)
See also[edit]

Etymology 3[edit]

Noun[edit]

la f (uncountable)

  1. wool

Haitian Creole[edit]

Etymology 1[edit]

From French l'art

Noun[edit]

la

  1. art

Etymology 2[edit]

Article[edit]

la

  1. the (definite article)
Usage notes[edit]

Use this article only after a word that ends with an oral (non-nasal) vowel and an oral consonant, in that order, and when it modifies a singular noun.

See also[edit]

Hungarian[edit]

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

la

  1. (archaic) used in dialects at the end of an exclamatory sentence as an emphasis
    ott van la! - there it is!
  2. a syllable used when singing a tune without lyrics

Ido[edit]

Etymology[edit]

From Esperanto la.

Article[edit]

la

  1. the

Interlingua[edit]

Pronoun[edit]

la

  1. (accusative) her
  2. (dative) to her

Istriot[edit]

Etymology[edit]

From Latin illa, feminine of ille.

Article[edit]

la f sg (masculine el)

  1. feminine singular definite article the
    • 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 29:
      Ti son la manduleîna inzucherada.
      You are the sugared almond.

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • Rhymes: -a

Etymology 1[edit]

From Latin illa, female form of ille.[1]

Article[edit]

Italian Definite Articles
singular plural
masculine il
lo
i
gli
feminine  la le

la f sg (plural le)

  1. the
Usage notes[edit]
  • The article la elides with words that begin with a vowel, becoming l'.

Pronoun[edit]

la f sg (plural le)

  1. her (direct object)
  2. it (feminine)
    ...una improvvisa timidezza però la immobilizza... (Pasolini) - ...a sudden timidity immobilized her though...

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

Italian Wikipedia has an article on:

Wikipedia it

la m (invariable)

  1. (music) la (musical note)
  2. (music) A (musical note and scale)
Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ 2002, Giuseppe Patota, Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, ISBN 88-15-08638-2, page p. 127:

Anagrams[edit]


Jèrriais[edit]

Article[edit]

la f (plural les)

  1. the (feminine singular definite article)

Coordinate terms[edit]


Ladin[edit]

Article[edit]

la f (singular)

  1. the

See also[edit]

Usage notes[edit]
  • The article la elides with words that begin with a vowel, becoming l'.

Lojban[edit]

Cmavo[edit]

la

  1. Indicates that the following word is a cmene (proper noun).

Usage notes[edit]

  • The cmavo la can be used before an ordinary brivla, not just cmevla. So, for example, whereas "lo cribe" could be translated as "bear" or "a bear" and "le cribe" as "the bear", "la cribe" could be translated as "Bear". [1]
  • A sumti phrase begun with la can be ended (if necessary) with the elidable terminator ku.

Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ LRG §6.2, example 2.6

Mandarin[edit]

Pronunciation[edit]

Romanization[edit]

la (Zhuyin ㄌㄚ˙)

  1. Pinyin reading of
  2. Pinyin reading of
  3. Pinyin reading of
  4. Pinyin reading of
  5. Pinyin reading of
  6. Nonstandard spelling of .
  7. Nonstandard spelling of .
  8. Nonstandard spelling of .
  9. Nonstandard spelling of .

Usage notes[edit]

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Michif[edit]

Etymology[edit]

From French la.

Pronunciation[edit]

Article[edit]

la f (masculine li, masculine and feminine plural lii)

  1. the

Middle French[edit]

Etymology 1[edit]

Old French la.

Article[edit]

la f (masculine le, masculine and feminine plural les)

  1. the
Descendants[edit]
  • French: la

Etymology 2[edit]

Old French la.

Alternative forms[edit]

  • (circa 1550)

Adverb[edit]

la

  1. the
Descendants[edit]

Mirandese[edit]

Article[edit]

la f (plural las, masculine l, masculine plural ls)

  1. the

Norwegian Bokmål[edit]

Verb[edit]

la (present tense lar; past tense lot; past participle latt)

  1. let

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology 1[edit]

Verb[edit]

la (present tense lèt/lar, past tense lét/let, past participle late/latt, imperative la)

  1. let
    La meg få gjera det.
    Let me do it.

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

la

  1. past tense of leggja, leggje, legga and legge

Novial[edit]

Pronoun[edit]

la

  1. she; her

Related terms[edit]


Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Latin illa.

Article[edit]

la (masculine lo, feminine plural las, masculine plural los)

  1. the; feminine singular definite article

Old French[edit]

Article[edit]

la

  1. the (feminine singular oblique definite article)
  2. the (feminine singular nominative definite article)
    • circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
      Trop avons fet grant reposee,
      Recomançomes la meslee!
      We have rested too much
      Let's restart the battle! (literally, the mix)

Inflection[edit]


Old Provençal[edit]

Article[edit]

la (masculine lo)

  1. the; feminine singular definite article

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

la

  1. Alternative form of a (third-person feminine singular objective pronoun.) Used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m). The consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary.

Romanian[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin illac.

Preposition[edit]

la (+accusative)

  1. at
  2. to, towards

Etymology 2[edit]

From Latin lavāre, present active infinitive of lavō.

Alternative forms[edit]

Verb[edit]

a la (third-person singular present , past participle lăut1st conj.

  1. (popular, uncommon) to wash (especially the head)
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
Synonyms[edit]
Related terms[edit]

Samoan[edit]

Noun[edit]

la

  1. sun

Sicilian[edit]

Etymology[edit]

From Latin illa, from ille.

Article[edit]

la f sg (plural li)

  1. the

See also[edit]

Sicilian articles
Masculine Feminine
indefinite singular un, nu na
definite singular lu, û la, â
definite plural li, î li, î

Spanish[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Spanish ela, from Latin illa, feminine singular of ille.

Article[edit]

la f sg (masculine el, feminine plural las, masculine plural los)

  1. the

Pronoun[edit]

la

  1. Feminine form of it or that. (May be nominative or accusative)
  2. Impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases: 'it', 'this'.
    La sabe toda.
    He/she knows everything (it all)
    ¡Dónde la viste!
    Where have you seen this!
    No te la creo.
    I don't believe you.
    Examples:
Usage notes[edit]
  • Sometimes used where English would prefer a possessive: "Tengo algo en la bolsa" (literally, I have something in the bag) as opposed to "Tengo algo en mi bolsa". (I have something in my bag).

See also[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

la m (plural las)

  1. (music) la (sixth note of the scale)
  2. (music) A (the musical note or key)
See also[edit]

Swahili[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Bantu. Compare Zulu -dla.

Verb[edit]

la

  1. to eat
Conjugation[edit]



Etymology 2[edit]

From li- + -a

Particle[edit]

la

  1. of

Usage notes[edit]

Used for all nouns whose verbal concord is li-. See -a for more.


Swedish[edit]

Alternative forms[edit]

Verb[edit]

la

  1. past tense of lägga.

Conjunction[edit]

la

  1. Regional, non-standard variant of väl

Vietnamese[edit]

Etymology[edit]

Sino-Vietnamese, from

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

la

  1. mule

Verb[edit]

la

  1. to cry, to shout


Walloon[edit]

Etymology[edit]

From Latin illac.

Adverb[edit]

la

  1. there

Synonyms[edit]

Antonyms[edit]


Yatzachi Zapotec[edit]

Noun[edit]

la

  1. name

Zulu[edit]

Determiner[edit]

la

  1. these (class 6)

See also[edit]