la
English[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Originally as the first syllable of Latin labii.
Noun[edit]
la (plural las)
- (music) A syllable used in solfège to represent the sixth note of a major scale.
Synonyms[edit]
Translations[edit]
Coordinate terms[edit]
Etymology 2[edit]
Old English lā.
Interjection[edit]
la
- (obsolete) Used to introduce a statement with emphatic or intensive effect.
- (archaic) Expressing surprise, anger etc.
- 1811, Jane Austen, Sense and Sensibility, vol. III ch. 2:
- “Oh, la! here come the Richardsons. I had a vast deal more to say to you, but I must not stay away from them any longer.”
- 1811, Jane Austen, Sense and Sensibility, vol. III ch. 2:
Etymology 3[edit]
Adjective[edit]
la (not comparable)
- Prefixed to the name of a woman, with ironic effect (as though an opera prima donna).
- 2007, Kate Carter, The Guardian, 22 Nov 2007:
- Following lukewarm on the heels of an article a few weeks ago, where (I paraphrase due to having filed the relevant copy in the recycling bin) Victoria Beckham made a "well-meaning" remark that the other Spice Girls might want to lose a few pounds, we now have a new incidence of La Beckham's scintillating and entirely well-meaning humour.
- 2010, Christopher Hitchens, Hitch-22, Atlantic 2011, p. 232:
- By judicious leaking, he also managed to make la Kirkpatrick and her associates look rather unsavory.
- 2007, Kate Carter, The Guardian, 22 Nov 2007:
Statistics[edit]
Anagrams[edit]
Ama[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA: /ɭa/
Noun[edit]
la
Aromanian[edit]
Etymology[edit]
From Latin illac.
Preposition[edit]
la
Asturian[edit]
Article[edit]
la f sg (masculine el, neuter lo, masculine plural los, feminine plural les)
- (definite) the
Usage notes[edit]
- The article la contracts to l' before a word beginning with a or ha: l'asturiana (the Asturian), l'habitación (the habitation)
Pronoun[edit]
la
- her (third-person singular feminine direct pronoun)
Catalan[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin illa
Article[edit]
la f (masculine el, masculine plural els, feminine plural les)
- the; feminine singular definite article
Pronoun[edit]
la (enclitic and proclitic, contracted proclitic l')
- her (direct object)
Declension[edit]
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
la m (plural les)
Chickasaw[edit]
Pronoun[edit]
la
- I (first-person singular pronoun)
Dalmatian[edit]
Etymology[edit]
From Latin illa.
Article[edit]
la
- the; feminine singular definite article
Related terms[edit]
Dutch[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA: /la/
Noun[edit]
la f (plural laden, diminutive laatje)
Derived terms[edit]
Noun[edit]
la f (plural la's, diminutive laatje)
- la (music)
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From the French, Spanish and Italian la.
Article[edit]
la
- the
- la libro — the book
- la libroj — the books
Finnish[edit]
Etymology[edit]
From lauantai.
Abbreviation[edit]
la
French[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old French la, from Latin illam, which is the accusative singular feminine of ille.[1]
Article[edit]
la f sg
- The (definite article).
Pronoun[edit]
la
Related terms[edit]
| Number | Person | Gender | Nominative (subject) |
Reflexive | Accusative (direct complement) |
Dative (indirect complement) |
Locative (at) |
Genitive (of) |
Disjunctive (tonic) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | First | — | je, j’ | me, m’ | — | — | moi | ||
| Second | — | tu, t’ | te, t’ | — | — | toi | |||
| Third | Masculine | il | se, s’ | le, l’ | lui | y | en | lui | |
| Feminine | elle | la, l’ | elle | ||||||
| — | on | — | — | — | — | soi | |||
| Plural | First | — | nous | nous | — | — | nous | ||
| Second | — | vous | vous | — | — | vous | |||
| Third | Masculine | ils | se, s’ | les | leur | y | en | eux | |
| Feminine | elles | elles | |||||||
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
la m (invariable)
References[edit]
- ^ 1964, Albert Dauzat; Jean Dubois, Henri Mitterand, “le, la, les”, in Nouveau dictionnaire étymologique (in French), Paris: Librairie Larousse:
Friulian[edit]
| Friulian Definite Articles | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| masculine | il l' |
i |
| feminine | la l' |
lis |
Etymology[edit]
From Latin illa.
Article[edit]
la f sg (plural lis)
See also[edit]
Galician[edit]
Pronoun[edit]
la f (accusative)
Usage notes[edit]
The l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s, and is suffixed to the preceding word
Related terms[edit]
Noun[edit]
la m (plural las)
Noun[edit]
la f (usually uncountable)
Haitian Creole[edit]
Etymology 1[edit]
From French l'art
Noun[edit]
la
Etymology 2[edit]
Article[edit]
la
Usage notes[edit]
Use this article only after a word that ends with an oral (non-nasal) vowel and an oral consonant, in that order, and when it modifies a singular noun.
See also[edit]
Hungarian[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA: /ˈlɒ/
Interjection[edit]
la
- (archaic) used in dialects at the end of an exclamatory sentence as an emphasis
- ott van la! - there it is!
- a syllable used when singing a tune without lyrics
Ido[edit]
Article[edit]
la
Interlingua[edit]
Pronoun[edit]
la
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -a
Etymology 1[edit]
From Latin illa, female form of ille.[1]
Article[edit]
| Italian Definite Articles | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| masculine | il lo |
i gli |
| feminine | la | le |
la f sg (plural le)
Usage notes[edit]
- The article la elides with words that begin with a vowel, becoming l'.
Pronoun[edit]
la f sg (plural le)
- her (direct object)
- it (feminine)
- ...una improvvisa timidezza però la immobilizza... (Pasolini) - ...a sudden timidity immobilized her though...
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
la m (invariable)
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ 2002, Giuseppe Patota, Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, ISBN 88-15-08638-2, page p. 127:
Anagrams[edit]
Jèrriais[edit]
Article[edit]
la f (plural les)
- the (feminine singular definite article)
Coordinate terms[edit]
- (gender) lé
Lojban[edit]
Cmavo[edit]
la
- Indicates that the following word is a cmene (proper noun).
Usage notes[edit]
- The cmavo la can be used before an ordinary brivla, not just cmevla. So, for example, whereas "lo cribe" could be translated as "bear" or "a bear" and "le cribe" as "the bear", "la cribe" could be translated as "Bear". [1]
- A sumti phrase begun with la can be ended (if necessary) with the elidable terminator ku.
Related terms[edit]
References[edit]
Mandarin[edit]
Pronunciation[edit]
-
audio (file)
Romanization[edit]
Romanization[edit]
la
- Nonstandard spelling of lā.
- Nonstandard spelling of lá.
- Nonstandard spelling of lǎ.
- Nonstandard spelling of là.
Usage notes[edit]
English transcriptions of Chinese speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Chinese language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Michif[edit]
Etymology[edit]
From French la.
Pronunciation[edit]
- IPA: [la]
Article[edit]
la f (masculine li, masculine and feminine plural lii)
Middle French[edit]
Etymology 1[edit]
Old French la.
Article[edit]
la f (masculine le, masculine and feminine plural les)
Descendants[edit]
- French: la
Etymology 2[edit]
Old French la.
Alternative forms[edit]
- là (circa 1550)
Adverb[edit]
la
Descendants[edit]
- French: là
Norwegian Bokmål[edit]
Verb[edit]
la (present tense lar; past tense lot; past participle latt)
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology 1[edit]
Verb[edit]
la (present tense lèt/lar; past tense lét/let; past participle late/latt; imperative la)
- let
- La meg få gjera det.
- Let me do it.
- La meg få gjera det.
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
la
Occitan[edit]
Etymology[edit]
From Latin illa.
Article[edit]
la (masculine lo, feminine plural las, masculine plural los)
- the; feminine singular definite article
Old French[edit]
Article[edit]
la
- the (feminine singular oblique definite article)
- the (feminine singular nominative definite article)
- circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- Trop avons fet grant reposee,
Recomançomes la meslee!- We have rested too much
- Let's restart the battle! (literally, the mix)
- Trop avons fet grant reposee,
- circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
Inflection[edit]
Old Provençal[edit]
Article[edit]
la (masculine lo)
- the; feminine singular definite article
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA: /lɐ/
Pronoun[edit]
la
- Alternative form of a (third-person feminine singular objective pronoun.) Used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m). The consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary.
Romanian[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA: /la/
Etymology 1[edit]
From Latin illac.
Preposition[edit]
la (+accusative)
Etymology 2[edit]
From Latin lavāre, present active infinitive of lavō.
Alternative forms[edit]
- (Transylvania) lăia
Verb[edit]
a la (third-person singular present lă, past participle lăut) 1st conj.
- (popular, uncommon) to wash (especially the head)
Conjugation[edit]
| infinitive | a la | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | lând | ||||||
| past participle | lăut | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | lau | lai | lă | lăm | lați | lau | |
| imperfect | lam | lai | la | lam | lați | lau | |
| simple perfect | lăui | lăuși | lău | lăurăm | lăurăți | lăură | |
| pluperfect | lăusem | lăuseși | lăuse | lăuserăm | lăuserăți | lăuseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să lau | să lai | să lea, laie, leie | să lăm | să lați | să lea, laie, leie | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | lă | lați | |||||
| negative | nu la | nu lați | |||||
Derived terms[edit]
Synonyms[edit]
Related terms[edit]
Samoan[edit]
Noun[edit]
la
Sicilian[edit]
Etymology[edit]
Article[edit]
la f sg (plural li)
| The Sicilian Definite Article | ||
| Masculine | Feminine | |
| Singular | lu, û | la, â |
| Plural | li, î | li, î |
Spanish[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Spanish ela, from Latin illa, feminine singular of ille.
Article[edit]
la f sg (masculine el, feminine plural las, masculine plural los)
Pronoun[edit]
la
- Feminine form of it or that. (May be nominative or accusative)
- Impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases: 'it', 'this'.
- La sabe toda.
- He/she knows everything (it all)
- ¡Dónde la viste!
- Where have you seen this!
- No te la creo.
- I don't believe you.
- Examples:
- La sabe toda.
Usage notes[edit]
- Sometimes used where English would prefer a possessive: "Tengo algo en la bolsa" (literally, I have something in the bag) as opposed to "Tengo algo en mi bolsa". (I have something in my bag).
See also[edit]
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
la m (plural las)
Swahili[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Bantu. Compare Zulu -dla.
Verb[edit]
la
- to eat
Conjugation[edit]
†Plural for Class 11 nouns only; No plural for identical nouns of Class 14 that share the same affix
‡Imperatives that take an object use the second form
| infinitive | kutola | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| singular person | ||||||||||
| 1st person mimi |
2nd person wewe |
3rd person/Class 1 yeye/(m) |
Class 3 (m) |
Class 5 (ji) |
Class 7 (ki) |
Class 9 (n) |
Class 11/14 (u) |
|||
| indicative | general | sili | huli | hali | hauli | halili | hakili | haili | hauli | |
| progressive | Use General Form | Use General Form | Use General Form | Use General Form | Use General Form | Use General Form | Use General Form | Use General Form | ||
| habitual | Use General Form | |||||||||
| past | sikula | hukula | hakula | haukula | halikula | hakikula | haikula | haukula | ||
| perfect | sijala | hujala | hajala | haujala | halijala | hakijala | haijala | haujala | ||
| future | sitakula | hutakula | hatakula | hautakula | halitakula | hakitakula | haitakula | hautakula | ||
| consecutive | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | ||
| conditional | present | nisingekula | usingekula | asingekula | usingekula | lisingekula | kisingekula | isingekula | usingekula | |
| past | nisingalikula | usingalikula | asingalikula | usingalikula | lisingalikula | kisingalikula | isingalikula | usingalikula | ||
| subjunctive | general | nisile | usile | asile | usile | lisile | kisile | isile | usile | |
| consecutive | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | ||
| comitative | nisipokula | usipokula | asipokula | usipokula | lisipokula | kisipokula | isipokula | usipokula | ||
| imperative | usile!‡ | |||||||||
| plural person | ||||||||||
| 1st person sisi |
2nd person ninyi |
3rd person/Class 2 wao/(wa) |
Class 4 (mi) |
Class 6 (ma) |
Class 8 (vi) |
Class 10 (n) |
Class 10 (n)† |
|||
| indicative | general | hatuli | hamli | hawali | haili | hayali | havili | hazili | hazili | |
| progressive | Use General Form | Use General Form | Use General Form | Use General Form | Use General Form | Use General Form | Use General Form | Use General Form | ||
| habitual | Use General Form | |||||||||
| past | hatukula | hamkula | hawakula | haikula | hayakula | havikula | hazikula | hazikula | ||
| perfect | hatujala | hamjala | hawajala | haijala | hayajala | havijala | hazijala | hazijala | ||
| future | hatutakula | hamtakula | hawatakula | haitakula | hayatakula | havitakula | hazitakula | hazitakula | ||
| consecutive | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | ||
| conditional | present | tusingekula | msingekula | wasingekula | isingekula | yasingekula | visingekula | zisingekula | zisingekula | |
| past | tusingalikula | msingalikula | wasingalikula | isingalikula | yasingalikula | visingalikula | zisingalikula | zisingalikula | ||
| subjunctive | general | tusile | msile | wasile | isile | yasile | visile | zisile | zisile | |
| consecutive | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | Use Subjunctive Form | ||
| comitative | tusipokula | msipokula | wasipokula | isipokula | yasipokula | visipokula | zisipokula | zisipokula | ||
| imperative | tusile | msile!‡ | ||||||||
†Plural for Class 11 nouns only; No plural for identical nouns of Class 14 that share the same affix
‡Imperatives that take an object use the second form
Swedish[edit]
Alternative forms[edit]
Verb[edit]
la
- past tense of lägga.
Conjunction[edit]
la
- Regional, non-standard variant of väl
Vietnamese[edit]
Etymology[edit]
Sino-Vietnamese, from 騾
Noun[edit]
la
Verb[edit]
la
Walloon[edit]
Etymology[edit]
From Latin illac.
Adverb[edit]
la
Synonyms[edit]
Antonyms[edit]
Yatzachi Zapotec[edit]
Noun[edit]
la
Zulu[edit]
Determiner[edit]
la
- these (class 6)
See also[edit]
- English terms derived from Latin
- English nouns
- English countable nouns
- en:Music
- English terms derived from Old English
- English interjections
- English terms with obsolete senses
- English archaic terms
- English terms derived from French
- English terms derived from Italian
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English two-letter words
- Ama nouns
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian prepositions
- Asturian articles
- Asturian pronouns
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan articles
- Catalan pronouns
- Catalan personal pronouns
- Catalan nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- ca:Music
- Chickasaw pronouns
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian articles
- Dutch nouns
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from Spanish
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto articles
- Esperanto BRO1
- Finnish abbreviations, acronyms and initialisms
- Finnish abbreviations
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Latin
- French articles
- French pronouns
- French nouns
- French masculine nouns
- fr:Music
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian articles
- Galician pronouns
- Galician mutated forms
- Galician nouns
- gl:Music
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole nouns
- Haitian Creole articles
- Hungarian interjections
- Hungarian archaic terms
- Hungarian two-letter words
- Ido articles
- Interlingua pronouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian articles
- Italian pronouns
- Italian nouns
- it:Music
- Jèrriais articles
- Lojban cmavo
- Lojban cmavo of selma'o LA
- jbo:Articles
- Mandarin pinyin with diacritics
- Mandarin pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Mandarin entries with audio links
- Michif terms derived from French
- Michif articles
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French articles
- Middle French adverbs
- Norwegian Bokmål verbs
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan articles
- Old French articles
- Old Provençal articles
- Portuguese pronouns
- Portuguese alternative forms
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian prepositions
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian verbs
- Samoan nouns
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian articles
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish pronouns
- Spanish nouns
- es:Music
- Spanish articles
- Swahili terms derived from Proto-Bantu
- Swahili verbs
- Swedish verb forms
- Vietnamese terms derived from Sinitic languages
- Vietnamese nouns
- Vietnamese verbs
- vi:Mammals
- Walloon terms derived from Latin
- Walloon adverbs
- Yatzachi Zapotec nouns
- Zulu determiners