na

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Contents

English[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old English ne (not) + ā (ever).

Adverb[edit]

na (not comparable)

  1. (obsolete) Not.
  2. (obsolete) No.

Etymology 2[edit]

Development of Etymology 1, above; compare nah.

Interjection[edit]

na

  1. (Geordie) Used to show disagreement or negation.
    "Na, yor wrang."
    "Na, ye cannet watch telly"
  2. Used to show agreement with a negative question.
    "Divn’t yee like milk?" "'Na" (i.e., "No, I don’t like milk.")
  3. (colloquial) No.

References[edit]

  • The New Geordie Dictionary, Frank Graham, 1987, ISBN 0946928118
  • A Dictionary of North East Dialect, Bill Griffiths, 2005, Northumbria University Press, ISBN 1904794165

Etymology 3[edit]

Abbreviations.

Initialism[edit]

na

  1. (linguistics) Noun animate.

Symbol[edit]

na

  1. nanoamp

See also[edit]

Anagrams[edit]


Acehnese[edit]

Verb[edit]

na

  1. to be (exist)

Derived terms[edit]


Albanian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Albanian *na-, *nō- from Proto-Indo-European *nō̆s (we). Cognate to Latin nos (we), Sanskrit नस् (nas, nas).

Pronoun[edit]

na

  1. we

Alternative forms[edit]


Asturian[edit]

Etymology[edit]

From a contraction of the preposition en (in) + feminine singular article la (the).

Contraction[edit]

na f (masculine nel, neuter no, masculine plural nos, feminine plural nes)

  1. in the

Czech[edit]

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

na

  1. on, onto (direction, + accusative case)
    Dej skleničku na stůl.
    Put the glass on the table.
  2. on (location, + locative case)
    Sklenička je na stole.
    The glass is on the table.
  3. to, (direction, + accusative case, used only with certain places (do + genitive is more common))
    Jdeme na poštu.
    We're going to the post office.
  4. at, in (location, + locative case, used only with certain places (v is more common))
    Jsme na poště.
    We're at the post office.
  5. for (purpose, + accusative case)
    Ty nůžky nejsou na hrání.
    The scissors are not for playing with.
  6. at (in the direction of)
    Nekřič na mě.
    Don't shout at me.

Dalmatian[edit]

Etymology[edit]

From Latin nōn.

Adverb[edit]

na

  1. no
  2. not

Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Dutch *nāh, *nā, from Proto-Germanic *nēhw.

Preposition[edit]

na

  1. after
  2. (op ... na, with a cardinal number) bar, except Used to form ordinal numbers in relation to a superlative quality. The number that is used is 1 lower than in the English translation.
    Brazilië is met zijn 8,5 miljoen vierkante kilometer het grootste land van Zuid-Amerika en het op vier na grootste ter wereld.
    With its 8.5 million square kilometers, Brazil is the largest country in South America and the fifth largest in the world.
    Naast dat de toonladder een kenmerkend gegeven is, zijn er ook bepaalde tonen, die een speciale rol hebben, zoals de vadi en de samvadi, respectievelijk: de belangrijkste en de op een na belangrijkste toon.
    Next to [the fact] that the musical scale is a characteristic datum, there are also certain tones that have a special role, such as the vadi and the samvadi: respectively the most important and second most important tones.
Inflection[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Dutch *nāh, *nā, from Proto-Germanic *nēhwaz.

Adjective[edit]

na (comparative nader, superlative naast)

  1. close
Declension[edit]

The forms of the positive are obsolescent, particularly the inflected one. The comparative and superlative forms are functioning as independent adjectives to an increasing extent.

Derived terms[edit]

Esperanto[edit]

Esperanto Wikipedia has an article on:

Wikipedia eo

Etymology[edit]

Presumably from the accusative suffix -n.

Preposition[edit]

na

  1. (neologism, rare) Preposition introducing an accusative phrase.
    Mi legis na Gerda Malaperis.
    I read Gerda Disappeared.

Usage notes[edit]

Unofficial; it is recognized by some Esperantists on the Internet. Usage is not recommended where the accusative suffix is possible (on nouns and adjectives), but where it is not: numerals (unu (one)), particles (iom (some), ties (that one's)), letters (J), titles of books, and quotations.


Galician[edit]

Etymology 1[edit]

From contraction of preposition en (in) + feminine article a (the)

Contraction[edit]

na f (masculine no, masculine plural nos, feminine plural nas)

  1. in the

Etymology 2[edit]

From a mutation of a.

Pronoun[edit]

na f (accusative)

  1. Mutated form of a. (her)
Usage notes[edit]

The n- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -u or a diphthong, and is suffixed to the preceding word

Related terms[edit]

German[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /naː/, /na/
  • Rhymes: -aː
  • Homophone: Narr (according to a common pronunciation of this word)

Interjection[edit]

na

  1. (regional, chiefly northern and central Germany) well!, so!, hey!, hello!
    Na, dann fangen wir mal an!
    So, let’s get started!
    Na! Wie geht’s?
    Hey! How are you?
  2. (regional, chiefly southern Germany and Austria) Alternative form of nein (no)
    Na. Das geht net.
    No. That doesn’t work.

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]


Hawaiian[edit]

Preposition[edit]

na

  1. for, belonging to, by

Usage notes[edit]

  • Used for acquired possessions, while no is used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars).

Hungarian[edit]

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

na

  1. well, so, hey
    Na, nem baj. - Well, no problem.
    "Itt van Péter." - "Na és?" - "Peter is here." - "So what?" / So?
    Na, gyerünk! - Alright, let's go!
    Na, ne mondj ilyet! - Hey, don't say that!
    Na, ez fáj! - Hey, that hurts!

Derived terms[edit]


Irish[edit]

Pronunciation[edit]

Article[edit]

na (definite article)

  1. the
    na háite ― of the place
    na héin ― the birds
    na bpáistí ― of the children
    ó na cailíní ― from the girls

Declension[edit]

Case Masculine singular Feminine singular Plural
Nominative/accusative anT anL naH
Genitive anL naH naN
Dative (ag) anDM (ag) anDF naH
DF: triggers eclipsis or lenition depending on dialect; no lenition of d, t; changes s to ts (pronounced like t)
DM: triggers eclipsis or lenition depending on dialect; no lenition of d, t, s
H: triggers h-prothesis
L: triggers lenition except of d, t; changes s to ts (pronounced like t)
N: triggers eclipsis
T: triggers t-prothesis of a vowel

Preposition[edit]

na

  1. nonstandard form of ina

Japanese[edit]

Romanization[edit]

na

  1. rōmaji reading of
  2. rōmaji reading of

Kurdish[edit]

Interjection[edit]

na

  1. no (used to show disagreement or negation)


This Kurdish entry was created from the translations listed at no. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see na in the Kurdish Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) December 2008


Ladin[edit]

Article[edit]

na f

  1. an, a

Synonyms[edit]

See also[edit]


Ladino[edit]

Interjection[edit]

na (Latin spelling, Hebrew spelling נה)

  1. here! behold!

Latin[edit]

Verb[edit]

  1. Singular imperative of no, swim!

Lojban[edit]

Cmavo[edit]

na (rafsi nar)

  1. Indicates the negation of a sentence.

Usage notes[edit]

  • Used before the selbri (but after "cu", if "cu" is used in the bridi).

See also[edit]


Lower Sorbian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *na, from Proto-Indo-European *h₂neh₃

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

na

  1. (with locative) on, in
  2. (with accusative) on, onto

References[edit]

  • na in Manfred Starosta (1999): Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. Bautzen: Domowina-Verlag.

Luganda[edit]

Conjunction[edit]

na

  1. and (only used if the overall statement is grammatically negative)

See also[edit]

References[edit]

p. 94, The Essentials of Luganda, J. D. Chesswas, 4th edition. Oxford University Press: Nairobi. 1967.


This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Luganda is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Mandarin[edit]

Pronunciation[edit]

Romanization[edit]

na (Zhuyin ㄋㄚ˙)

  1. Pinyin reading of
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .
  5. Nonstandard spelling of .

Usage notes[edit]

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Middle Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Dutch nāh, from Proto-Germanic *nēhw.

Preposition[edit]

na

  1. towards
  2. behind
  3. after, following, later than
  4. in accordance with, based on

Adverb[edit]

na

  1. afterwards, later
  2. close, near
Descendants[edit]
  • Dutch: na

Etymology 2[edit]

From Old Dutch *nāh, from Proto-Germanic *nēhwaz.

Adjective[edit]

na

  1. close

Neapolitan[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin ūna

Article[edit]

na f sg

  1. a, an

Northern Sami[edit]

Adverb[edit]

na

  1. no

Ojibwe[edit]

Particle[edit]

na

  1. Question marker for yes/no questions. It is always placed after the first word in the sentence. If the first word ends in a vowel, use the particle na; if it ends in a consonant, use ina.

Synonyms[edit]


Old English[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From ne- (not) + ā (ever).

Adverb[edit]

  1. no, not
  2. never, not at all; not even; by no means

Conjunction[edit]

  1. no

Synonyms[edit]

Descendants[edit]


Old Irish[edit]

Article[edit]

na (triggers prothesis of an unwritten /h/ before a vowel in the feminine genitive singular, in the feminine and neuter nominative plural, and in the accusative plural; triggers eclipsis in the genitive plural)

  1. Alternative form of inna
    • c. 845, St. Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 188a28
      Ní slond na aimsire acht is slond in gnimo gnither indi.
      It is not the expression of the time, but it is the expression of the action that is performed in it.
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 12c11
      Is cumme ad·ciam-ni na rúna diadi ⁊ ad·cíi nech ní tri scáath, céin ṁbimme in corpore.
      We see the divine mysteries just as one sees something through a mirror, as long as we are in corpore.
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 18d14
      Ni airegdu a persan-som ol·daas persan na n-abstal olchene.
      Not more eminent are their persons than the persons of the rest of the apostles.

Related terms[edit]

  • in (which see for the complete declension of the definite article)

Polish[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *na, from Proto-Indo-European *h₂neh₃

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

na

  1. on, in [+ object in locative]
    Siedzę na koniu.
    I'm on a horse.
  2. on, onto [+ object in accusative]
    Uważaj, zaraz to na mnie spadnie!
    Watch out, it's going to fall on me!
  3. for, by (a time, date etc.) [+ object in accusative]
    Sprawozdanie ma być gotowe na piątą.
    The report should be ready by five o'clock.
  4. for, to deal with [+ object in accusative]
    lek na grypę — flu medication
  5. in a particular manner [+ object in accusative or adverb]
    pasażer na gapę — stowaway
    deser na kwaśno — sour dessert
  6. (mathematics) onto (surjective) [+ object in accusative]

Adjective[edit]

na (not comparable)

  1. (mathematics) onto; surjective

Usage notes[edit]

  • When used as an adjective, this word is indeclinable, postpositive (when used attributively), and usually placed inside quotation marks, e.g. funkcja „na”.

External links[edit]

  • na” in Polish dictionaries at PWN

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Portuguese na, clipping of ena, from en (in) + a (the).

Contraction[edit]

na f (masculine no, masculine plural nos, feminine plural nas)

  1. Contraction of em a (in the).
    • 2005, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Enigma do Príncipe (Harry Potter and the Half-Blood Prince), Rocco, page 184:
      Eu estava na esperança de encontrá-lo antes do jantar!
      I was hoping to meet you before dinner!

Etymology 2[edit]

Pronoun[edit]

na

  1. (objective, after verbs which end in a nasal vowel) her
Synonyms[edit]

Romani[edit]

Adverb[edit]

na

  1. not

Samoan[edit]

Pronoun[edit]

na

  1. he / she

See also[edit]


Scottish Gaelic[edit]

Preposition[edit]

na

  1. In his.
  2. In her.

Usage notes[edit]

  • As in his lenites the following word.
  • As in her adds h- to the following word, if it begins with a vowel.
    Bha i na h-oifigeach. - She was an official. (literally in her official).

See also[edit]

Article[edit]

na

  1. The.

Usage notes[edit]

  • This is the most common plural form. The most common singular form is an. For other forms and their specific uses, see pages listed in "See also" below.
  • This form is used in the genitive singular of feminine nouns beginning with a consonant.

See also[edit]


Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *na, from Proto-Indo-European *h₂no(H). Compare nȁd.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

na (Cyrillic spelling на)

  1. (with accusative) to, on, onto (with change of position, answering the question kùda)
    ići na koncert ― to go to a concert
    staviti knjigu na sto(l) ― to put a book on the table
  2. (with locative) on, at, in (without change of position, answering the question gdjȅ/gdȅ)
    knjiga je na stolu ― the book is on the table
    biti na koncertu ― to be at the concert
    biti na ulici ― to be in the street
  3. (with accusative) by, for, at (in expressions with time)
    otići nekuda na par dana ― to go somewhere for a couple of days
    na ljeto/leto ― next summer, the following summer
    na vr(ij)eme ― on time
    biti plaćen na sat ― to be paid by the hour
  4. (with accusative) to indicate a source of power or energy
    podmornica na atomski pogon ― nuclear-powered submarine

Interjection[edit]

na! (Cyrillic spelling на)

  1. Here you are! Take it!
  2. Help yourself!

Sicilian[edit]

Article[edit]

na f sg

  1. (indefinite) a, an

See also[edit]

Sicilian articles
Masculine Feminine
indefinite singular un, nu na
definite singular lu, û la, â
definite plural li, î li, î

Slovak[edit]

Preposition[edit]

na (followed by locative šiesty pád)

  1. on (location)

na (followed by accusative štvrtý pád)

  1. for (purpose)

Slovene[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *na.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

na

  1. (with locative) on (stationary)
  2. (with accusative) onto (motion towards)
  3. (with accusative) at, on (a moment in time)

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From enna.

Contraction[edit]

na

  1. (obsolete) en la

Sranan Tongo[edit]

Etymology[edit]

From Dutch naar.

Preposition[edit]

na

  1. to

Swahili[edit]

Pronunciation[edit]

Conjunction[edit]

na

  1. and
  2. with

Usage notes[edit]

Older or more conservative Swahili writings only use na to connect two nouns, never to connect two adjectives. The second adjective is changed into an abstract noun instead. However, in modern colloquial Swahili, this is not the case, although its influence remains strong due to its use in influential literature like the Bible.


Swedish[edit]

Etymology[edit]

From Old Swedish hana, accusative form of hon. In standard Swedish the corresponding dative form (henne, in Old Norse: hænni) instead has taken its place.[1]

Pronoun[edit]

na

  1. (dialectal, strongly colloquial) her; accusative and dative of hon
    Jo, ja' gav'na brevet.
    Yes, I gave her the letter.

Synonyms[edit]

Usage notes[edit]

Often merged with previous word. Rarely in written form unless supposed to imitate (dialectal) speech.

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ han in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)

Tok Pisin[edit]

Etymology[edit]

English and

Conjunction[edit]

na

  1. and
    • 1995, John Verhaar, Toward a reference grammar of Tok Pisin: an experiment in corpus linguistics[1], ISBN 0-8248-1672-2, page 433:
      Mekim olsem pinis, orait tupela i planim taro na banana, na kumu, painap, kon, tomato, na kaukau tu.

Derived terms[edit]


This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Venetian[edit]

Article[edit]

na f sg

  1. a, an

Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

na

  1. sugar apple (Annona squamosa)

Synonyms[edit]


Welsh[edit]

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

na

  1. no

Particle[edit]

na

  1. not (in answers and tag questions)

Usage notes[edit]

Triggers soft mutation of a following consonant. When the following consonant is g, which disappears under soft mutation, the form na remains; it does not become nag, the form used before vowels. Thus na + gallan becomes na allan, not *nag allan.

Alternative forms[edit]

  • nag (used before a vowel)

Zulu[edit]

Particle[edit]

na

  1. Interrogative particle; indicates a yes-no question. Placed at the end of the sentence.