na
[edit] English
[edit] Etymology 1
[edit] Adverb
na (not comparable)
[edit] Etymology 2
Development of Etymology 1, above; compare nah.
[edit] Interjection
na
- (Geordie) Used to show disagreement or negation.
- "Na, yor wrang."
- "Na, ye cannet watch telly"
- Used to show agreement with a negative question.
- "Divn’t yee like milk?" "'Na" (i.e., "No, I don’t like milk.")
- (colloquial) No.
[edit] References
- The New Geordie Dictionary, Frank Graham, 1987, ISBN 0946928118
- A Dictionary of North East Dialect, Bill Griffiths, 2005, Northumbria University Press, ISBN 1904794165
[edit] Etymology 3
Abbreviations.
[edit] Initialism
na
- (linguistics) Noun animate.
[edit] Symbol
na
[edit] See also
[edit] Anagrams
[edit] Asturian
[edit] Etymology
From a contraction of the preposition en (“in”) + feminine singular article la (“the”).
[edit] Contraction
na f. (masculine nel, neuter no, masculine plural nos, feminine plural nes)
[edit] Czech
[edit] Pronunciation
-
audio (file)
[edit] Preposition
na
- on (location)
- for (purpose)
- here you are (thing)
- at (in the direction of)
- Nekřič na mě.
- Don't shout at me.
- Nekřič na mě.
[edit] Dutch
[edit] Pronunciation
[edit] Etymology 1
From Old Dutch *nāh, *nā, from Proto-Germanic *nēhw.
[edit] Preposition
na
[edit] Derived terms
[edit] Etymology 2
From Old Dutch *nāh, *nā, from Proto-Germanic *nēhwaz.
[edit] Adjective
na (comparative nader, superlative naast)
[edit] Declension
[edit] Derived terms
[edit] Usage notes
The forms of the positive are obsolescent, particularly the inflected one. The comparative and superlative forms are functioning as independent adjectives to an increasing extent.
[edit] Esperanto
[edit] Etymology
Presumably from the accusative suffix -n.
[edit] Preposition
na
- (neologism) Preposition introducing an accusative phrase.
- Mi legis na Gerda Malaperis.
- I read Gerda Disappeared.
- Mi legis na Gerda Malaperis.
[edit] Usage notes
Unofficial; it is at least passively recognized by Esperantists on the Internet. Usage is not recommended where the accusative suffix is possible (on nouns and adjectives), but where it is not: numerals (unu (“one”)), particles (iom (“some”), ties (“that one's”)), letters (J), titles of books, and quotations.
[edit] Galician
[edit] Etymology 1
From contraction of preposition en (“in”) + feminine article a (“the”)
[edit] Contraction
na f. (masculine no, masculine plural nos, feminine plural nas)
[edit] Etymology 2
From a mutation of a.
[edit] Pronoun
na f. (accusative)
[edit] Usage notes
The n- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -u or a diphthong, and is suffixed to the preceding word
[edit] Related terms
[edit] German
[edit] Pronunciation
- IPA: /na/
[edit] Interjection
na
- well!
[edit] Derived terms
[edit] Hungarian
[edit] Pronunciation
- IPA: /ˈnɒ/
[edit] Interjection
na
[edit] Derived terms
[edit] Irish
[edit] Article
na (definite article)
[edit] Japanese
[edit] Etymology 1
[edit] Syllable
na
[edit] Etymology 2
[edit] Noun
na (hiragana な)
- 名: a name
- 菜: vegetables, greens
[edit] Etymology 3
[edit] Particle
na (hiragana な)
- (masculine, emphatic) indicates emotion or emphasis; added at the end of a sentence
- the copula particle used after quasi-adjectives (形容動詞, けいようどうし, keiyōdōshi) to make them function as adjectives.
- (added to the dictionary form verb) used to indicate prohibition; don't
- 行くな!
- いくな!
- Iku na!
- Don't go!
- ウィキペディアを引用するな。
- ウィキペディアをいんようするな。
- Uikipedia o in'yō suru na.
- Don't quote Wikipedia.
- 行くな!
[edit] Derived terms
[edit] Etymology 4
A shortened form of なさい (nasai).
[edit] Particle
na (hiragana な)
- an imperative or command
[edit] Usage notes
[edit] Synonyms
- (imperative): 下さい (ください, kudasai); ちょうだい (chōdai) (usually used be females); なさい (nasai) (soft but firm)
[edit] Kurdish
[edit] Interjection
na
- no (used to show disagreement or negation)
This Kurdish entry was created from the translations listed at no. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see na in the Kurdish Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) December 2008
[edit] Ladino
[edit] Interjection
na (Latin spelling, Hebrew spelling נה)
[edit] Latin
[edit] Verb
nā
[edit] Lojban
[edit] Cmavo
- Indicates the negation of a sentence.
[edit] Usage notes
[edit] See also
[edit] Mandarin
[edit] Pronunciation
-
audio (file)
[edit] Romanization
[edit] Romanization
na
- Nonstandard spelling of nā.
- Nonstandard spelling of ná.
- Nonstandard spelling of nǎ.
- Nonstandard spelling of nà.
[edit] Usage notes
English transcriptions of Chinese speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Chinese language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
[edit] Middle Dutch
[edit] Etymology 1
From Old Dutch nāh, from Proto-Germanic *nēhw.
[edit] Preposition
na
[edit] Adverb
na
[edit] Descendants
- Dutch: na
[edit] Etymology 2
From Old Dutch *nāh, from Proto-Germanic *nēhwaz.
[edit] Adjective
na
[edit] Northern Sami
[edit] Adverb
na
[edit] Ojibwe
[edit] Particle
na
- Question marker for yes/no questions. It is always placed after the first word in the sentence. If the first word ends in a vowel, use the particle na; if it ends in a consonant, use ina.
-
- Giminikwe na? — Are you drinking?
- Gigii-anokii na bijiinaago? — Did you work yesterday?
- but: Giwiisin ina? — Are you eating?
-
[edit] Synonyms
[edit] Old English
[edit] Alternative forms
[edit] Etymology
From ne- (“not”) + ā (“ever”).
[edit] Adverb
nā
[edit] Conjunction
nā
[edit] Synonyms
[edit] Descendants
- English no
[edit] Polish
[edit] Etymology
From Proto-Slavic *na, from Proto-Indo-European *h₂neh₃
[edit] Pronunciation
[edit] Preposition
na (+ locative)
[edit] Preposition
na (+ accusative)
[edit] Portuguese
[edit] Contraction
na f. (masculine no, masculine plural nos, feminine plural nas)
- Contraction of em a (“in the”).
- 2005, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Enigma do Príncipe (Harry Potter and the Half-Blood Prince), Rocco, page 184:
- Eu estava na esperança de encontrá-lo antes do jantar!
- I was hoping to meet you before dinner!
- Eu estava na esperança de encontrá-lo antes do jantar!
- 2005, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Enigma do Príncipe (Harry Potter and the Half-Blood Prince), Rocco, page 184:
[edit] Romani
[edit] Adverb
na
[edit] Samoan
[edit] Pronoun
na
[edit] See also
[edit] Scottish Gaelic
[edit] Preposition
na
[edit] Usage notes
- As in his lenites the following word.
- As in her adds h- to the following word, if it begins with a vowel.
- Bha i na h-oifigeach. - She was an official. (literally in her official).
[edit] See also
[edit] Article
na
- The.
[edit] Usage notes
- This is the most common plural form. The most common singular form is an. For other forms and their specific uses, see pages listed in "See also" below.
- This form is used in the genitive singular of feminine nouns beginning with a consonant.
[edit] See also
[edit] Serbo-Croatian
[edit] Etymology
From Proto-Slavic *na, from Proto-Indo-European *h₂neh₃.
[edit] Pronunciation
[edit] Preposition
na (Cyrillic spelling на)
- (with accusative) to, on, onto (with change of position, answering the question kùda)
- ići na koncert — to go to a concert
- staviti knjigu na sto(l) — to put a book on the table
- (with locative) on, at, in (without change of position, answering the question gdjȅ/gdȅ)
- knjiga je na stolu — the book is on the table
- biti na koncertu — to be at the concert
- biti na ulici — to be in the street
- (with accusative) by, for, at (in expressions with time)
- otići nekuda na par dana — to go somewhere for a couple of days
- na ljeto — next summer, the following summer
- na vr(ij)eme — on time
- biti plaćen na sat — to be payed by the hour
- (with accusative) to indicate a source of power or energy
- podmornica na atomski pogon — nuclear-powered submarine
[edit] Interjection
na! (Cyrillic spelling на)
- Here you are! Take it!
- Help yourself!
[edit] Sicilian
[edit] Article
na f. (indefinite, singular)
| The Sicilian Indefinite Article | ||
| Masculine | Feminine | |
| Singular | un, nu | na |
[edit] Slovak
[edit] Preposition
na (followed by locative šiesty pád)
- on (location)
na (followed by accusative štvrtý pád)
- for (purpose)
[edit] Slovene
[edit] Preposition
na
- on (positioned at the upper surface of)
This Slovene entry was created from the translations listed at on. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see na in the Slovene Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) November 2008
[edit] Spanish
[edit] Etymology
From enna.
[edit] Contraction
na
[edit] Sranan Tongo
[edit] Etymology
From Dutch naar.
[edit] Preposition
na
[edit] Swahili
[edit] Conjunction
na
[edit] Swedish
[edit] Etymology
From Old Swedish hana, accusative form of hon. In standard Swedish the corresponding dative form (henne, in Old Norse: hænni) instead has taken its place.[1]
[edit] Pronoun
na
- (dialectal, strongly colloquial) her; accusative and dative of hon
- Jo, ja' gav'na brevet.
- Yes, I gave her the letter.
[edit] Synonyms
[edit] Usage notes
Often merged with previous word. Rarely in written form unless supposed to imitate (dialectal) speech.
[edit] See also
[edit] References
[edit] Tok Pisin
[edit] Conjunction
na
[edit] Venetian
[edit] Article
na f. sg.
[edit] Vietnamese
[edit] Noun
na
[edit] Synonyms
[edit] Welsh
[edit] Pronunciation
- IPA: [nɑː]
[edit] Interjection
na
[edit] Particle
na
- not (in answers and tag questions)
[edit] Usage notes
Triggers soft mutation of a following consonant. When the following consonant is g, which disappears under soft mutation, the form na remains; it does not become nag, the form used before vowels. Thus na + gallan becomes na allan, not *nag allan.
[edit] Alternative forms
- nag (used before a vowel)
- English adverbs
- English terms with obsolete senses
- English interjections
- Geordie English
- English colloquialisms
- Northumbrian English
- English abbreviations, acronyms and initialisms
- English initialisms
- en:Linguistics
- English two-letter words
- Asturian contractions
- Czech prepositions
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch prepositions
- Dutch adjectives
- Esperanto prepositions
- Esperanto neologisms
- Galician contractions
- Galician pronouns
- Galician mutated forms
- German interjections
- Hungarian interjections
- Hungarian two-letter words
- Irish articles
- Japanese syllables in Latin script
- Japanese romaji
- Japanese nouns
- Japanese particles
- Kurdish interjections
- Tbot entries December 2008
- Tbot entries (Kurdish)
- Ladino interjections
- Latin verb forms
- Lojban cmavo
- Lojban cmavo of selma'o NA
- Mandarin pinyin with diacritics
- Mandarin pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch prepositions
- Middle Dutch adverbs
- Middle Dutch adjectives
- Northern Sami adverbs
- Ojibwe particles
- Old English adverbs
- Old English conjunctions
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish prepositions
- Portuguese contractions
- Romani adverbs
- Samoan pronouns
- Scottish Gaelic prepositions
- Scottish Gaelic articles
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian prepositions
- Serbo-Croatian interjections
- Sicilian articles
- Slovak prepositions
- Slovene prepositions
- Tbot entries November 2008
- Tbot entries (Slovene)
- Spanish contractions
- Spanish terms with obsolete senses
- Sranan Tongo terms derived from Dutch
- Sranan Tongo prepositions
- Swahili conjunctions
- Swedish pronouns
- sv:Dialectal
- Tok Pisin conjunctions
- Venetian articles
- Vietnamese nouns
- vi:Fruits
- Welsh interjections
- Welsh particles