po

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Contents

[edit] English

[edit] Pronunciation

[edit] Etymology 1

Old English pāwa, from West Germanic, from Latin pāvo. Cognate with Dutch pauw, German Pfau.

[edit] Noun

Wikipedia has an article on:

Wikipedia po (plural pos)

  1. (obsolete) A peacock.

[edit] Etymology 2

From French pot.

[edit] Noun

po (plural pos)

  1. (UK, Australian, New Zealand, colloquial, dated) A chamberpot.

[edit] Anagrams


[edit] Albanian

[edit] Pronunciation

[edit] Participle

po

  1. yes

[edit] Conjunction

po

  1. but

[edit] Synonyms


[edit] Chickasaw

[edit] Pronoun

po

  1. our

[edit] Cornish

[edit] Conjunction

po

  1. or

[edit] Czech

[edit] Pronunciation

[edit] Preposition

po + locative

  1. after

[edit] Dutch

[edit] Pronunciation

[edit] Noun

po m.

  1. chamber pot

[edit] Anagrams


[edit] Esperanto

[edit] Preposition

po

  1. A grammatical particle used with quantity words to indicate rate or a distributive quantity: each, apiece, at, @
    Mi kudrados ĉiutage po 10 horoj. — I will sew 10 hours a day.
    Oni povas nokti po 6 frankoj. — You can spend the night for 6 francs (a night).
    La kurso daŭras dum 10 tagoj po 30 minutoj. — The course lasts 10 days at 30 minutes (a day).
    La komitato estas rebalotota ĉiun trian jaron po triono. — A third of the committee is reelected every third year.
    La gastoj trinkis po (unu) glaseton da vino. — The guests each drank one glass of wine.
    Ili ricevis po 5 pomojn. — They received 5 apples apiece.
    Elektu al vi po 3 homojn el ĉiu tribo. — Choose for yourselves 3 people from each tribe.

[edit] Antonyms

[edit] Derived terms


[edit] Guaraní

[edit] Cardinal number

po

  1. five

[edit] Noun

po

  1. hand

[edit] Verb

po

  1. to jump

[edit] Haitian Creole

[edit] Etymology

From French peau (skin).

[edit] Noun

po

  1. skin

[edit] Japanese

[edit] Syllable

po

  1. The hiragana syllable  (po) or the katakana syllable  (po) in Hepburn romanization.

[edit] Lithuanian

[edit] Etymology

From Proto-Indo-European *h₂po. Cognates include по (po), Old Prussian pa-, po-, Myceanean Greek 𐀀𐀢 (a-pu), Sanskrit अप (ápa, away, off), Latin ab (from), Old Persian 𐎠𐎱 (apa, away), Gothic 𐌰𐍆 (af, of), Old English æf (of).

[edit] Preposition

po

  1. under (+ instrumental)
  2. after (+ genitive)

[edit] Lojban

[edit] Cmavo

po

  1. belonging to or being uniquely associated with (contrary to pe, the association has to be unique to the object)

[edit] Related terms


[edit] Mandarin

[edit] Romanization

po

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

[edit] Usage notes

English transcriptions of Chinese speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Chinese language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.


[edit] Polish

[edit] Etymology

From Proto-Slavic *po, from Proto-Indo-European *h₂(e)po

[edit] Pronunciation

[edit] Preposition

po

  1. after
  2. on
  3. along
  4. round
  5. according to
  6. about
  7. by
  8. in
  9. at
  10. down
  11. for
  12. next to
  13. upon

[edit] Conjunction

po

  1. like
  2. when

[edit] Rapa Nui

[edit] Noun

po

  1. night

[edit] Serbo-Croatian

[edit] Etymology 1

From pol, from Proto-Slavic *polъ. See po-.

[edit] Alternative forms

[edit] Pronunciation

[edit] Adverb

(Cyrillic spelling по̑)

  1. half
    sat i po — hour and a half
    četiri i po — four thirty
    čov(j)ek i po — an excellent man

[edit] Etymology 2

From Proto-Slavic *po, from Proto-Indo-European *h₂(e)po.

[edit] Pronunciation

[edit] Preposition

(Cyrillic spelling по̏)

  1. (with accusative) for
    otići po ml(ij)eko — to go and get the milk
    po c(ij)eli dan — all day long
    po šesti put — for the sixth time
    biti štetan po nekoga/nešto — to be harmful for sb/sth
    dobro/loše po njega — good/bad for him
  2. (with locative) over, through, across, in, on
    udariti po glavi — to hit on the head
    sn(ij)eg je pao po cesti — snow fell on the road
    voda se prolila po podu — water spilled over the floor
    šetati po šumi — to walk in the woods
  3. (with locative) by, with (using an intermediary)
    poslao sam mu paket po zajedničkom prijatelju — I've sent him a package with a common friend
  4. (with locative) by, according to
    sve ide po planu — everything is going according to the plan
    po glavi stanovnika — per capita
    živ(j)eti po principima — to live according to principles
    po mom(e) mišljenju — in my opinion
    po mom računu — by my reckoning
    po meni — in my opinion; as far as I'm concerned
    po zraku/vodi — by air/water
    po zapov(ij)ed — by order
    svirati po sluhu — to play by the ear
    suditi po vanjštini — to judge by appearance
  5. (with locative) after
    po svršetku sukoba — after (the end of) the conflict
  6. (with locative) during
    po kiši/suncu — in the rain/sun
    po danu — during the day
  7. (with locative) in miscellaneous senses in various phrasal constructs
    razum(ij)e se (samo) po sebi — it goes without saying
    neka bude po tvome — let it be your way
    Amerka je prva država po bogatstvu u sv(ij)etu — America is the richest country in the world
    jednak po veličini — equal in size
    sve je po starom — everything is/goes in the accustomed/usual manner
    po običaju — as usual, according to custom
    po vr(ij)ednosti — in value
    po svoj prilici — in all likelihood
    po rodu — by birth
    po naravi/prirodi — in nature
    po toj c(ij)eni — at this price
    po paragrafu 13 — under section 13
    po što po to — by all means
    po mogućnosti — if possible
    po redu — in order, one after another
    po mom ukusu — (according) to my taste
    po kvaliteti — by quality
    po tome — according to this/that, accordingly, consequently, then
    po zakonu — according to the law, by the law
    po duljini — lengthwise

[edit] Etymology 3

[edit] Particle

po (Cyrillic spelling по)

  1. (with accusative or nominative) denoting distribution and succession
    popili smo svi po čašicu rakije — we all drank a glass of rakija
    korak po korak — step by step
    jedan po jedan — one by one
    malo po malo — little by little
    svi smo dobili po jabuku — each of us received an apple

[edit] Slovene

[edit] Preposition

po

  1. about
  2. according to
  3. (with adverb) in the manner of

[edit] Spanish

[edit] Etymology

From pues

[edit] Interjection

po

  1. (colloquial, Chile) emphatical
    ¡Si po!
    Yes, of course!
    ¡Ya, po!
    Come on!

[edit] Synonyms

[edit] Usage notes

Always used at the end of a the sentence.


[edit] Tagalog

[edit] Interjection

po

  1. Added within a sentence to show respect to the recipient of the message.
    • Tuloy po kayo. - 'Come on in, Sir/ Madam.'
    • Pupunta po ako sa simbahan, Inay. - 'I am going to church, Mother.'

[edit] Tahitian

[edit] Noun

po

  1. night

[edit] Volapük

[edit] Etymology

From Latin post (behind).

[edit] Preposition

po

  1. behind

[edit] Antonyms

Personal tools
Namespaces
Variants
Views
Actions
Navigation
Toolbox
In other languages