pupo
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: pu‧po
Verb[edit]
pupo
- to pick; to harvest a fruit or vegetable for consumption by removing it from the plant to which it is attached
- to pluck; to pull something sharply; to pull something out
- to reap; to obtain or receive as a reward
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:pupo.
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pupo (accusative singular pupon, plural pupoj, accusative plural pupojn)
Derived terms[edit]
- gantpupo (“hand puppet”)
- pupdomo (“doll's house”)
- pupteatro (“puppet show”)
See also[edit]
- marioneto (“marionette”)
Ido[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English poop, French poupe, Italian poppa, Spanish popa. The u was adopted to differentiate the word from popo.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pupo (plural pupi)
Interlingua[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
pupo (plural pupos)
Italian[edit]
Etymology[edit]
From Latin pūpus (“boy, child”), from Proto-Indo-European *peh₂w- (“few; little”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pupo m (plural pupi)
Derived terms[edit]
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈpuː.poː/, [ˈpuːpoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpu.po/, [ˈpuːpo]
Noun[edit]
pūpō
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pupo f
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
pupo m (plural pupos)
Further reading[edit]
- “pupo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology 1[edit]
Compare sapo.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pupò (Baybayin spelling ᜉᜓᜉᜓ)
- (obsolete) act of cutting a tree at the foot of it
- great advantage
- (childish, slang) Alternative spelling of pupu (“feces; poop”)
Adjective[edit]
pupò (Baybayin spelling ᜉᜓᜉᜓ)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pupô (Baybayin spelling ᜉᜓᜉᜓ)
- (obsolete) removal of inedible parts of food to separate the edible part (of chicken, fish, crab, shrimp, corn, beans, etc.)
- (obsolete) stringing and cutting into small pieces of beans (in preparation for cooking)
Further reading[edit]
- “pupo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- “pupo”, in Pinoy Dictionary, 2010–2024
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[2] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
Categories:
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/upo
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Entomology
- eo:Insects
- eo:Toys
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Nautical
- Interlingua terms derived from Latin
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂w-
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/upo
- Rhymes:Italian/upo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Regional Italian
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/upɔ
- Rhymes:Polish/upɔ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Spanish terms borrowed from Quechua
- Spanish terms derived from Quechua
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Argentinian Spanish
- Ecuadorian Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with obsolete senses
- Tagalog childish terms
- Tagalog slang
- Tagalog adjectives