in

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Contents

English[edit]

A green pepper in a black rectangle.
A cat in a box.
Broom icon.svg A user suggests that this entry be cleaned up, giving the reason: “missing senses, definitions need reworking”.
Please see the discussion on Requests for cleanup(+) or the talk page for more information and remove this template after the problem has been dealt with.

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle English, from Old English in, from Proto-Germanic *in (whence German in, Dutch in, Danish i), ultimately from Proto-Indo-European *en, whence also ultimately Latin in, Irish i, Welsh yn, Ancient Greek ἐν (en) (modern Greek εν (en)), Old Armenian ի (i), Old Church Slavonic vŭ(n)-, Russian в (v), Old Prussian en, Lithuanian į.

Preposition[edit]

in

  1. Used to indicate location, inclusion, or position within spatial, temporal or other limits
    1. Contained by.
      The dog is in the kennel.
    2. Within.
    3. Surrounded by.
      We are in the enemy camp.   Her plane is in the air.
    4. Part of; a member of.
      One in a million.
    5. Pertaining to (that particular thing).
      He has passed in English.
    6. At the end of a period of time.
      They said they would call us in a week.
    7. Within a certain elapsed time
      Are you able to finish this in three hours?   The massacre resulted in over 1000 deaths in three hours.
    8. During (said of periods of time).
      in the first week of December;  Easter falls in the fourth lunar month;   The country reached a high level of prosperity in his first term.
  2. Into.
    • 2011 January 8, Paul Fletcher, “Stevenage 3-1 Newcastle”, BBC:
      The ball was accidentally kicked in Kevin Nolan's face in the opening seconds of the contest - an incident that set the tone for an extremely uncomfortable encounter for the Premier League side.
    Less water gets in your boots this way.
  3. used to indicate limit, qualification, condition, or circumstance
      • 1898, J. Meade Falkner, Moonfleet Chapter 4
        In returning to the vault, I had no very sure purpose in mind; only a vague surmise that this finding of Blackbeard's coffin would somehow lead to the finding of his treasure.
      In replacing the faucet washers, he felt he was making his contribution to the environment.
      1. Indicating an order or arrangement.
        My fat rolls around in folds.
      2. Denoting a state of the subject.
        He stalked away in anger.   John is in a coma.
    1. Indicates, connotatively, a place-like form of someone's (or something's) personality, as his, her or its psychic and physical characteristics.
      You've got a friend in me.   He's met his match in her.
  4. used to indicate means, medium, format, genre, or instrumentality
    1. (of something offered or given in an exchange) In the form of, in the denomination of.
      Please pay me in cash — preferably in tens and twenties.
      The deposit can be in any legal tender, even in gold.
      Her generosity was rewarded in the success of its recipients.
      • 2014, Carla Bethmann, Clean, Friendly, Profitable?: Tourism, page 114:
        [] tourists sometimes attempt to pay in euros or British pounds.
    2. used to indicate medium, format, or genre
      1. Indicates a language, script, tone, etc. of a text, speech, etc.
        Beethoven's "Symphony No. 5" in C minor is among his most popular.   His speech was in French, but was simultaneously translated into eight languages.
      2. Indicates a language, script, tone, etc. of writing, speaking, etc.
        When you write in cursive, it's illegible.   He spoke in French, but his speech was simultaneously translated into eight languages.
Related terms[edit]
Translations[edit]
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.

Verb[edit]

in (third-person singular simple present ins, present participle inning, simple past and past participle inned)

  1. (obsolete, transitive) To enclose; to take in; to harvest.
    • Shakespeare
      He that ears my land spares my team and gives me leave to in the crop.

Etymology 2[edit]

Old English inne

Adverb[edit]

in (not comparable)

  1. (not comparable) Located indoors, especially: at home or the office .
    Is Mr. Smith in?
  2. Moving to the interior of a defined space, such as a building or room.
    Suddenly a strange man walked in.
  3. (sports) Still eligible to play, e.g. able to bat in cricket and baseball.
    He went for the wild toss but wasn't able to stay in.
  4. (UK) abbreviation of in aid of.
    What's that in?
  5. After the beginning of something.
    • 2011 October 1, Phil Dawkes, “Sunderland 2 - 2 West Brom”, BBC Sport:
      The Black Cats had a mountain to climb after James Morrison's header and Shane Long's neat side-foot finish gave Albion a 2-0 lead five minutes in.
Translations[edit]
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.

Noun[edit]

in (plural ins)

  1. A position of power or a way to get it.
    His parents got him an in with the company
  2. (sports) The state of a batter/batsman who is currently batting – see innings
  3. A re-entrant angle; a nook or corner.
Antonyms[edit]
Translations[edit]

Adjective[edit]

in (comparative more in, superlative most in)

  1. In fashion; popular.
    Skirts are in this year.
  2. Incoming.
    the in train
  3. (nautical, of the sails of a vessel) Furled or stowed.
  4. (law) With privilege or possession; used to denote a holding, possession, or seisin.
    in by descent; in by purchase; in of the seisin of her husband
    (Can we find and add a quotation of Burrill to this entry?)
Translations[edit]

Etymology 3[edit]

Abbreviation of inch.

Noun[edit]

in (plural ins)

  1. Inch.

Statistics[edit]

References[edit]

  • Andrea Tyler and Vyvyan Evans, "Bounded landmarks", in The Semantics of English Prepositions: Spatial Scenes, Embodied Meaning and Cognition, Cambridge University Press, 2003, 0-521-81430 8

Anagrams[edit]


Afrikaans[edit]

Etymology[edit]

From Dutch in.

Adverb[edit]

in

  1. in; inside; within

Preposition[edit]

in

  1. in
  2. into

Baure[edit]

Noun[edit]

in

  1. water

Dutch[edit]

Etymology[edit]

From Old Dutch in, from Proto-Germanic *in, from Proto-Indo-European *en.

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

in

  1. in, inside
  2. (postpositional) into
    De jongen rende het huis in.
    The boy ran into the house.

Preposition[edit]

in

  1. in; expressing containment.
    De geest in de fles
    the genie in the bottle

Inflection[edit]

Synonyms[edit]

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]

Adjective[edit]

in (used only predicatively, not comparable)

  1. in style

Verb[edit]

in

  1. first-person singular present indicative of innen
  2. imperative of innen

Friulian[edit]

Etymology[edit]

From Latin in.

Preposition[edit]

in

  1. in

German[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old High German in, from Proto-Germanic *in, from Proto-Indo-European *en.

Preposition[edit]

in

  1. (in + dative) in; within; at; contained by
    Es ist im Haus. - "It is in the house."
  2. (in + dative) pertaining to
  3. (in + accusative) into
    Er geht ins Haus. - "He goes into the house."
Usage notes[edit]

The preposition in is used with accusative case if the verb shows movement from one place to another, whereas it is used with dative case if the verb shows location.

Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From English in.

Adjective[edit]

in (not comparable)

  1. in, popular
Declension[edit]

Gothic[edit]

Romanization[edit]

in

  1. Romanization of 𐌹𐌽

Interlingua[edit]

Preposition[edit]

in

  1. in

Irish[edit]

Preposition[edit]

in

  1. Alternative form of i.

Usage notes[edit]

This variant of i is used before vowel-initial words, before bhur (your pl), before dhá (two), before titles of books, films, and the like, and before foreign words that resist mutation.


Istriot[edit]

Preposition[edit]

in

  1. in; on
    • 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 99:
      Cume li va puleîto in alto mare!
      How they row well on the high seas!

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

in

  1. in
  2. to
    Vado nella panetteria
    Vado dal panettiere
  3. into
  4. by

Usage notes[edit]

When followed by a definite article, in is combined with the article to give the following combined forms:

in + article Combined form
in + il nel
in + lo nello
in + l' nell'
in + i nei
in + gli negli
in + la nella
in + le nelle

Anagrams[edit]


Japanese[edit]

Romanization[edit]

in

  1. rōmaji reading of いん

Ladin[edit]

Preposition[edit]

in

  1. in

Latin[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Proto-Indo-European *én (in). Cognates include Ancient Greek ἐν (en), Old Prussian en and Old English in (English in).

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

in

  1. (governs the ablative) in, at, on (space)
    • 29 bc. Vergil. Georgics, III
      omne adeo genvs in terris hominvmqve ferarvmqve
      et genvs æqvorevm pecvdes pictæqve volvcres
      in fvrias ignemqve rvvnt
      So far does every species on earth of man and beast,
      whether the aquatic species, livestock, or painted-winged,
      collapse into the frenzies and the fire [of sex].
  2. (governs the dative) within (time)
  3. (governs the accusative) into, to
    • 29 bc. Vergil. Georgics, III
      omne adeo genvs in terris hominvmqve ferarvmqve
      et genvs æqvorevm pecvdes pictæqve volvcres
      in fvrias ignemqve rvvnt
      So far does every species on earth of man and beast,
      whether the aquatic species, livestock, or painted-winged,
      collapse into the frenzies and the fire [of sex].
    • 1774 CE, Finnur Jónsson, Historia Ecclesiastica Islandiæ 1
      De introductione religionis Christianæ in Islandiam.
      On the introduction of Christianity to Iceland.
  4. (governs the accusative) about
  5. (governs the accusative) according to
  6. (governs the accusative) against

Inflection[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Aromanian: ãn
  • Catalan: en
  • French: en
  • Friulian: in
  • Italian: in
  • Occitan: en
  • Portuguese: em
  • Romanian: în
  • Romansch: en
  • Sicilian: n
  • Spanish: en

Quotations[edit]


Mapudungun[edit]

Etymology[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page as described here.

Pronunciation[edit]

Phonetik.svg This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Verb[edit]

in (using Raguileo Alphabet)

  1. To eat.
  2. First-person singular realis mood form of in.

See also[edit]

References[edit]

  • Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.

Middle Dutch[edit]

Etymology[edit]

From Old Dutch in, from Proto-Germanic *in.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

in

  1. in, inside, within
  2. into
  3. within (a time period)
  4. in (a condition)

Descendants[edit]

  • Dutch: in

Min Nan[edit]

simpl. and trad.
𪜶

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

in (POJ, traditional and simplified 𪜶)

  1. they
  2. their
  3. them

See also[edit]

External links[edit]


Mohegan-Pequot[edit]

Noun[edit]

in

  1. man (adult male)

References[edit]

  • A Vocabulary of Mohegan-Pequot (John D. Prince, Frank G. Speck)

Novial[edit]

Preposition[edit]

in

  1. in

Old English[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Germanic *in, whence also Old Saxon and Old High German in, Old Norse í. Ultimately from Proto-Indo-European *en.

Preposition[edit]

in

  1. in

Descendants[edit]

  • English: in

Old High German[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Germanic *in, whence also Old English in, Old Norse í. Ultimately from Proto-Indo-European *en.

Preposition[edit]

in

  1. in

Descendants[edit]

  • German: in

Old Irish[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Celtic *sindo- (this), from Proto-Indo-European *sḗm (one) or Proto-Indo-European *só (this); weak doublet of sin (this).

Article[edit]

in

  1. the (masculine singular nominative/accusative; feminine singular accusative; masculine/feminine/neuter dual nominative/accusative/genitive)
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 13d7
      Beóigidir in spirut in corp in ḟect so.
      "The spirit now quickens the body."
  2. Alternative spelling of ind.
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 13d7
      Beóigidir in spirut in corp in ḟect so.
      "The spirit now quickens the body."
Usage notes[edit]
  • Triggers nasalization of the following noun in the masculine and feminine singular accusative.
  • Triggers lenition of the following noun as an alternative spelling of ind.
Declension[edit]
Case Singular Dual Plural
Masculine Feminine Neuter Masculine Feminine Neuter Masculine Feminine Neuter
Nominative in
int (before vowels)
ind
int (before )
a in in in ind inna
Accusative in inna
Genitive ind
int (before )
inna ind
int (before )
in
Dative dond; dont (before )
cossind; cossint (before )
etc.
don dib
cossin dib
etc.
donaib
cosnaib
etc.
Note: The dative is used only after a preposition, which forms a contraction with the definite article, e.g. dond ‘to the’, cossind ‘with the’, etc.
Synonyms[edit]
  • int (masculine singular nominative, used before a vowel)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • Irish: an
  • Scottish Gaelic: an
  • Manx: yn

Etymology 2[edit]

Particle[edit]

in (triggers eclipsis)

  1. interrogative particle

Verb[edit]

in (triggers eclipsis)

  1. (interrogative) is...?
Related terms[edit]

Old Saxon[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Germanic *in, whence also Old High German in, Old English in, Old Norse í. Ultimately from Proto-Indo-European *en.

Preposition[edit]

in

  1. in

Pennsylvania German[edit]

Preposition[edit]

in

  1. in

Romanian[edit]

Etymology[edit]

From Latin līnum (flax).

Noun[edit]

in n (plural inuri)

  1. flax

Declension[edit]

Related terms[edit]


Romansch[edit]

Alternative forms[edit]

  • (Sutsilvan, Surmiran) egn
  • (Puter, Vallader) ün

Etymology[edit]

From Latin unus.

Article[edit]

in m (feminine ina)

  1. (cardinal, Rumantsch Grischun, Sursilvan) a, an

Number[edit]

in m (feminine ina)

  1. (cardinal, Rumantsch Grischun, Sursilvan) one

Slovene[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *i (from Proto-Indo-European *h₁ey) and an emphasising particle *no.

Pronunciation[edit]

Conjunction[edit]

in

  1. and

Synonyms[edit]

  • i (dialectal)

Swedish[edit]

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

in

  1. into, the direction "from out to in"

Antonyms[edit]

See also[edit]


Turkish[edit]

Noun[edit]

in (definite accusative ini, plural inler)

  1. cave

Declension[edit]

Verb[edit]

in

  1. second-person singular imperative of inmek}

Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

  • (Hà Nội) IPA(key): /ʔin˧˧/
  • (Huế) IPA(key): /ʔin˧˧/
  • (Hồ Chí Minh City) IPA(key): /ʔɨ̞̠n˧˥/

Verb[edit]

in

  1. to print

Derived terms[edit]


Volapük[edit]

Preposition[edit]

in

  1. in

West Frisian[edit]

Etymology[edit]

Shortened from ien (one).

Article[edit]

in

  1. a, an