wa

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: , , , , WA, W.A., and W. A.

Bambara[edit]

Particle[edit]

wa

  1. final interrogative particle on a yes/no question

Egyptian[edit]

Romanization[edit]

wa

  1. Manuel de Codage transliteration of .

Etulo[edit]

Verb[edit]

  1. drink
    ḿ wēnîI drink water
    ḿ wēnīI drank water

References[edit]

  • Rose-Juliet Anyanwu, Fundamentals of Phonetics, Phonology and Tonology (2008)

German[edit]

Etymology[edit]

From dialectal wat (what).

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

wa

  1. (colloquial, regional, parts of northern and central Germany) right?; is it?; is it not?
    Wir müssen da lang, wa?
    We need to go this way, don't we?

Synonyms[edit]

Pronunciation 2[edit]

Particle[edit]

wa

  1. (colloquial, potentially rude) what, huh (expresses that something was extremely hard to understand acoustically or outlandish in content)

Usage notes[edit]

  • Also spelled wat. Especially common in Hamburg and western Holstein, where dialects traditionally drop final /t/ after fricatives.

Haitian Creole[edit]

Etymology[edit]

From French roi (king)

Noun[edit]

wa

  1. king

See also[edit]


Japanese[edit]

Romanization[edit]

wa

  1. rōmaji reading of
  2. rōmaji reading of
  3. rōmaji reading of
  4. rōmaji reading of
  5. rōmaji reading of わっ
  6. rōmaji reading of ワッ

Kapampangan[edit]

Interjection[edit]

wa

  1. yes

Antonyms[edit]


Kashubian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *va

Pronoun[edit]

wa

  1. you (second-person plural)

Declension[edit]

Plural only
Nominative wa
Genitive was/wôs/waju/waji
Dative wóm/wama/wami
Accusative was/wôs
Instrumental wami/wama
Locative was/wôs
Vocative

Mandarin[edit]

Romanization[edit]

wa (Zhuyin ㄨㄚ˙)

  1. Pinyin transliteration of

Romanization[edit]

wa

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notes[edit]

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Old English[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Germanic *wai, whence also Old Saxon wah, , Old High German , wa, wēwo, Old Norse vei, Gothic 𐍅𐌰𐌹 (wai). Ultimately from Proto-Indo-European *wai.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

 n

  1. woe

Related terms[edit]

Descendants[edit]


Sa[edit]

Noun[edit]

wa

  1. water

Scots[edit]

Etymology[edit]

From Old English wall.

Noun[edit]

wa (plural was)

  1. wall

Verb[edit]

tae wa (third-person singular simple present was, present participle wain, simple past wad, past participle wad)

  1. to wall

Swahili[edit]

Particle[edit]

wa

  1. M class inflected form of -a.
  2. U class inflected form of -a.
  3. Wa class inflected form of -a.

Unami[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

wa

  1. this (animate)

West Frisian[edit]

Pronoun[edit]

wa

  1. who
    Wa binne jo? Who are you?
    Hy is in minsk wa't ik ken. He is a person who I know.

Usage notes[edit]

Wa is used only in questions. Wa't is used in declarative sentences.


Zay[edit]

Etymology[edit]

Cognate to Silt'e [script needed] (-wa:).

Conjunction[edit]

wa

  1. and

References[edit]

  • Initial SLLE Survey of the Zway Area by Klaus Wedekind and Charlotte Wedekind

Zulu[edit]

Verb[edit]

-wa

  1. (intransitive) to fall, to drop

Conjugation[edit]

This verb needs an inflection-table template.