a-
Contents
|
English [edit]
Usage notes [edit]
Different Germanic senses of a- became confused – vaguely “intensive” – and are no longer productive. The Greek sense of “not” (e.g., amoral) remains productive.
- “[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic [nice-sounding], or even archaic, and wholly otiose [pointless].” OED.
Etymology 1 [edit]
From Middle English a- (“up, out, away”), from Old English ā-, originally *ar-, *or-, from Proto-Germanic *uz- (“out-”), from Proto-Indo-European *uds- (“up, out”). Cognate with Old Saxon ā-, German er-.
Pronunciation [edit]
Prefix [edit]
a-
- (no longer productive) forming verbs with the sense away, up, on, out
- arise, await
- (no longer productive) forming verbs with the sense of intensified action.
- abide, amaze
Etymology 2 [edit]
Pronunciation [edit]
Prefix [edit]
a-
- (no longer productive) in, on, at; used to show a state, condition, or manner. [First attested prior to 1150][1]
- apace, afire, aboil
- (no longer productive) In, into. [First attested prior to 1150][1]
- asunder
- In the direction of, or toward. [First attested prior to 1150][1]
- astern, abeam
- (archaic, dialectal) At such a time. [First attested prior to 1150][1]
- Come a-morning we are going hunting.
- (archaic, dialectal) In the act or process of. [First attested prior to 1150][1]
- Come morning, we are going a-hunting.
- They's asinging a song. He's aheaded to the store.
- 1777, Thomas Arne, A-Hunting We Will Go
- 1780, The Twelve Days of Christmas:
- The twelfth day of Christmas,
- My true love sent to me
- Twelve lords a-leaping,
- …
- Eight maids a-milking,
- Seven swans a-swimming,
- Six geese a-laying,
- c. 1850, Here We Come A-wassailing/Here We Come A-caroling
- Here we come a-wassailing
- Among the leaves so green;
- Here we come a-wand’ring
- So fair to be seen.
- 1939, Alfred Edward Housman, Additional Poems, XIII, lines 6-7:
- Oh waste no words a-wooing
- The soft sleep to your bed;
Etymology 3 [edit]
From Middle English variant form of y-, from Old English ġe-, from Proto-Germanic *ga-.
Pronunciation [edit]
Alternative forms [edit]
Prefix [edit]
a-
Etymology 4 [edit]
From Anglo-Norman a-, from Old French e-, from Latin ex-.
Pronunciation [edit]
Prefix [edit]
a-
- (no longer productive) forming words with the sense of wholly, or utterly out[First attested from around 1150 to 1350.][1]
- abash
Etymology 5 [edit]
From Ancient Greek ἀ- (a-) (ἀν- (an-) immediately preceding a vowel).
Pronunciation [edit]
Prefix [edit]
a-
- Not, without, opposite of.
- 1948 (revised 1952), Robert Graves, The White Goddess, Faber & Faber 1999, p. 7:
- When invited to believe in the Chimaera, the horse-centaurs, or the winged horse Pegasus, all of them straightforward Pelasgian cult-symbols, a philosopher felt bound to reject them as a-zoölogical improbabilities [...].
- 2012, Faramerz Dabhoiwala, The Origins of Sex, Penguin 2013, p. 191:
- If aroused outside the proper outlet of marriage, [female lust] could range out of control, turning its possessor into an a-feminine monster: that is what happened to fallen women.
- 1948 (revised 1952), Robert Graves, The White Goddess, Faber & Faber 1999, p. 7:
Usage notes [edit]
- Used with stems that begin with consonants except sometimes h. an- is synonymous and is used in front of words that start with vowels and sometimes h.[2]
Etymology 6 [edit]
From Middle English, from Middle French a-, from Latin ad (“at”).
Prefix [edit]
a-
- (no longer productive) Towards; Used to indicate direction, reduction to, increase to, change into, or motion. [First attested from around 1150 to 1350.][1]
- ascend, aspire, amass, abandon, avenue
Usage notes [edit]
- Used on stems that started with sc, sp, or st, and also used on stems with a French origin.
- Used in place of ad-.[3]
Etymology 7 [edit]
From Latin ab (“of, off, from, away”)
Prefix [edit]
a-
- (no longer productive) Away from. [First attested from around 1150 to 1350.][1]
- avert, aperient, abridge, assoil[2]
Usage notes [edit]
Etymology 8 [edit]
Prefix [edit]
a-
- (no longer productive) Of, from. [First attested prior to 1150.][1]
- anew, afresh[2]
Derived terms [edit]
References [edit]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 Brown, Lesley (2003)
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 Urdang, Laurence (1984)
- ^ Lindberg, Christine A. (2007)
- 2003 [1933], Brown, Lesley editor, The Shorter Oxford English Dictionary, edition 5th, Oxford, UK: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-860575-7, page 1:
- 2007 [2002], Lindberg, Christine A. editor, The Oxford College Dictionary, edition 2nd, New York, NY: Spark Publishing., ISBN 978-1-4114-0500-4, page 1:
- 1984 [1975], Urdang, Laurence editor, The Random House College Dictionary, New York, NY: Random House, Inc., ISBN 0-394-43600-8, page 1:
- “a-” in Douglas Harper, Online Etymology Dictionary (2001).
Danish [edit]
Prefix [edit]
a-
- A-; (atomic, nuclear)
Derived terms [edit]
Synonyms [edit]
French [edit]
Etymology 1 [edit]
From Old French, from Latin ad-.
Prefix [edit]
a-
- A prefix forming words, especially verbs, that denote entering a state, making progress toward a goal, or the like.
Etymology 2 [edit]
From Ancient Greek ἀ- (a-) (ἀν- (an-) immediately preceding a vowel; generalized from the many Latin borrowings using this prefix.
Prefix [edit]
a-
Derived terms [edit]
References [edit]
- "a-" in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian [edit]
Etymology 1 [edit]
From Latin ad-.
Prefix [edit]
a-
- ad- (indication direction)
Usage notes [edit]
The Italian prefix a- often reduplicates the following consonant (syntactic gemination, raddoppiamento fonosintattico). The actual forms usually will be ab- (in abbracciare), ad- (in addestrare), al- (in allargare) etc.
Etymology 2 [edit]
Borrowed from Ancient Greek ἀ- (a-).
Prefix [edit]
a-
- a- (indicating lack or loss)
Synonyms [edit]
Derived terms [edit]
Latin [edit]
Alternative forms [edit]
Etymology [edit]
From ab (“away from”)
Prefix [edit]
a-
- from, away, away from
- off
- at a distance
- completely, thoroughly
- absence of
- more remote
Usage notes [edit]
- used before consonants, but not usually 'c' or 't'.
- before a word beginning with "f," becomes "au-" as in auferre
- before a word beginning with "p," becomes "as-" as in asportare
[edit]
Prefix [edit]
a-
Usage notes [edit]
This prefix is often used as a neutral possessive pronoun to make the citation forms of inalienable nouns: amá (“someone's mother”), akʼos (“someone's neck”), ajáád (“someone's leg”), ajááʼ (“someone's ear”), akʼéí (“someone's kin”). The alternative is to use the prefix bi- (“his/her/its/their”) to make these dictionary forms.
See also [edit]
Old English [edit]
Etymology [edit]
From an earlier form ar-, from Proto-Germanic *uz-. Cognate with Old High German ar-, ir- (German er-).
Pronunciation [edit]
- IPA: /ɑː/
Prefix [edit]
ā-
- forming words with the sense from, away, off, out, e.g. āniman
Derived terms [edit]
Old French [edit]
Etymology [edit]
Latin ad, which was often reduced to a- in compounds.
Prefix [edit]
a-
- indicating movement towards something
- (by extension) indicating a change of state
Old Irish [edit]
Prefix [edit]
Usage notes [edit]
This form merges with the prefixes ro-, no-, di-, to-, fo-, ar-, and imm- to form ra-, na-, da-, da-, fa-, ara-, imma- respectively. It disappears after the particle ní (“not”), its only trace being the mutation it causes (eclipsis in the case of the masculine, lenition in the case of the neuter), thus ní cara (does not love) vs. ní chara (does not love it), ní ben (does not strike) vs. ní mben (does not strike him).
Related terms [edit]
Derived terms [edit]
Old Saxon [edit]
Etymology [edit]
From an earlier form ar-, from Proto-Germanic *uz-. Cognate with Old English a-, Old High German ar-, ir- (German er-).
Pronunciation [edit]
- IPA: /ɑː/
Prefix [edit]
ā-
- forming words with the sense from, away, out, off, e.g. āniman
Derived terms [edit]
Polish [edit]
Etymology [edit]
From an Indoslavic form अ-.
Pronunciation [edit]
- IPA: /ɑː/
Prefix [edit]
a-
- forming words with the sense of negation, eg. aspołeczny (a- + społeczny)
Portuguese [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: /ˌa/
Etymology 1 [edit]
From Old Portuguese a-.
Prefix [edit]
a-
- added to adjective X, forms verbs meaning to make/turn X
- added to noun X, forms verbs meaning to cause or make X or to cause something to have X
Etymology 2 [edit]
From Ancient Greek ἀ- (a-), from Proto-Indo-European *n̥-.
Prefix [edit]
a-
- a- (not; without)
Synonyms [edit]
Derived terms [edit]
Serbo-Croatian [edit]
Etymology [edit]
From Ancient Greek ἀ- (a-) (ἀν- (an-) immediately preceding a vowel).
Prefix [edit]
a- (Cyrillic spelling а-)
- Prefix prepended to words to denote a negation, deprivation or absence of a property denoted by base word.
-
- a- + socijalan → asocijalan
- a- + simetrija → asimetrija
- a- + brahija → abrahija
-
Spanish [edit]
Etymology 1 [edit]
From Latin ad-.
Prefix [edit]
a-
- A prefix forming words, especially verbs, that denote entering a state, making progress toward a goal, or the like.
See also [edit]
Etymology 2 [edit]
From Ancient Greek ἀ- (a-) (ἀν- (an-) immediately preceding a vowel; generalized from the many Latin borrowings using this prefix.
Prefix [edit]
a-
Derived terms [edit]
Zulu [edit]
Prefix [edit]
a- (subject concord, medial form -wa-)
- they (class 6)
Prefix [edit]
a- (possessive concord)
- of (class 6)
Prefix [edit]
a- (relative concord)
- Class 6 relative concord.
See also [edit]
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English prefixes
- English archaic terms
- English dialectal terms
- English terms with obsolete senses
- English alternative forms
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Middle French
- English terms with alpha privatives
- English unproductive prefixes
- Danish prefixes
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Latin
- French prefixes
- French terms derived from Ancient Greek
- French terms spelled with -
- Italian terms derived from Latin
- Italian prefixes
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Latin prefixes
- Navajo prefixes
- Navajo pronouns
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English prefixes
- Old French terms derived from Latin
- Old French prefixes
- Old Irish prefixes
- Old Irish pronouns
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon prefixes
- Polish prefixes
- Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Portuguese prefixes
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from Ancient Greek
- Serbo-Croatian prefixes
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish prefixes
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish terms spelled with -
- Zulu subject concords
- Zulu possessive concords
- Zulu relative concords