ago
Contents |
English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle English ago, agon (“passed”), past participle of agon (“to depart, escape, pass”), from Old English āgān (“to go away, pass away, go forth, come to pass”), from Proto-Germanic *uz- (“out”), *gāną (“to go”), equivalent to a- + gone. Cognate with German ergehen (“to come to pass, fare, go forth”). Compare also Old Saxon āgangan (“to go or pass by”), Gothic 𐌿𐍃𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽 (usgaggan, “to go forth”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
ago (comparative more ago, superlative most ago)
- (archaic or dialectal) Gone; gone by; gone away; passed; passed away.
- in days ago/in days agone
- (archaic or dialectal) Nearly gone; dead (used in Devonshire at the turn of the 19th century)
Usage notes[edit]
- Usually follows the noun.
Adverb[edit]
ago (not comparable)
- in the past
- I got married ten years ago.
- The last slice of cake was gone long ago.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
See also[edit]
References[edit]
- G. A. Cooke, The County of Devon
Statistics[edit]
Anagrams[edit]
Albanian[edit]
Etymology[edit]
From Turkish ağa or Greek άγιος (ágios)
Noun[edit]
ago m
Esperanto[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA: /ˈaɡo/
- Hyphenation: a‧go
Noun[edit]
ago (plural agoj, accusative singular agon, accusative plural agojn)
Synonyms[edit]
- (action): agado
Derived terms[edit]
Ido[edit]
Noun[edit]
ago (plural agi)
Synonyms[edit]
- (action): agado
Derived terms[edit]
Italian[edit]
Etymology[edit]
From Latin acus
Noun[edit]
ago m (plural aghi)
Derived terms[edit]
- aghetto, aghino (diminutives)
- ago di pino
- agone (augmentative)
Japanese[edit]
Romanization[edit]
ago
- See あご
Latin[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Indo-European *h₂eǵ- (compare Old Irish agid, Ancient Greek ἄγω (agō, “I lead”), Old Norse aka (“move, drive”), Avestan 𐬀𐬰𐬀𐬌𐬙𐬌 (azaiti), Sanskrit अजति (ájati, “to drive, propel, cast”)).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
present active agō, present infinitive agere, perfect active ēgī, supine āctum.
- I do, act, make.
- 63 BCE, Cicero, Catiline Orations (Latin text and English translations here)
- Nihil agis, nihil moliris, nihil cogitas quod non ego non modo audiam sed etiam videam planeque sentiam.
- "You do nothing, you plan nothing, you think of nothing which I not only do not hear, but which I do not see and know every particular of."
- Nihil agis, nihil moliris, nihil cogitas quod non ego non modo audiam sed etiam videam planeque sentiam.
- 405, Jerome and others, Vulgate, Paralipomenon II 32:7
- viriliter agite et confortamini nolite timere nec paveatis regem Assyriorum […]
- "Act strongly and be courageous. Do not fear nor tremble before the king of Assyria"
- viriliter agite et confortamini nolite timere nec paveatis regem Assyriorum […]
- 63 BCE, Cicero, Catiline Orations (Latin text and English translations here)
- I accomplish, manage, achieve.
- I perform, transact.
- I drive, conduct.
- 1877, Sophocles (in translation), Electra, in Aeschyli et Sophoclis: Tragoediae et Fragmenta (Paris: Institutiae Franciae Typographo)
- Interea Orestes postremus omnium ultimo loco equos agebat, in fine certam spem victoriae ponens.
- "Meanwhile, Orestes had been driving in last place and holding his horses back, putting his trust in the finish."
- Interea Orestes postremus omnium ultimo loco equos agebat, in fine certam spem victoriae ponens.
- 1877, Sophocles (in translation), Electra, in Aeschyli et Sophoclis: Tragoediae et Fragmenta (Paris: Institutiae Franciae Typographo)
- I push, move, impel.
- I guide, govern, administer.
- I discuss, plead, deliberate.
- I think upon; I am occupied with.
- I stir up, excite, cause, induce.
- I chase, pursue.
- I drive at, pursue (a course of action).
- I rob, steal, plunder, carry off.
- (of time) I pass, spend.
- (of offerings) I slay, kill (as a sacrifice).
- (of plants) I put forth, sprout, extend.
Inflection[edit]
| indicative | singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | ||
| active | present | agō | agis | agit | agimus | agitis | agunt |
| future | agam | agēs | aget | agēmus | agētis | agent | |
| imperfect | agēbam | agēbās | agēbat | agēbāmus | agēbātis | agēbant | |
| perfect | ēgī | ēgistī | ēgit | ēgimus | ēgistis | ēgērunt | |
| future perfect | ēgerō | ēgeris | ēgerit | ēgerimus | ēgeritis | ēgerint | |
| pluperfect | ēgeram | ēgerās | ēgerat | ēgerāmus | ēgerātis | ēgerant | |
| passive | present | agor | ageris | agitur | agimur | agiminī | aguntur |
| future | agar | agēris | agētur | agēmur | agēminī | agentur | |
| imperfect | agēbar | agēbāris | agēbātur | agēbāmur | agēbāminī | agēbantur | |
| perfect | Use āctus m, ācta f, āctum n followed by the present indicative of sum. | ||||||
| future perfect | Use āctus m, ācta f, āctum n followed by the future indicative of sum. | ||||||
| pluperfect | Use āctus m, ācta f, āctum n followed by the imperfect indicative of sum. | ||||||
| subjunctive | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| active | present | agam | agās | agat | agāmus | agātis | agant |
| imperfect | agerem | agerēs | ageret | agerēmus | agerētis | agerent | |
| perfect | ēgerim | ēgerīs | ēgerit | ēgerīmus | ēgerītis | ēgerint | |
| pluperfect | ēgissem | ēgissēs | ēgisset | ēgissēmus | ēgissētis | ēgissent | |
| passive | present | agar | agāris | agātur | agāmur | agāminī | agantur |
| imperfect | agerer | agerēris | agerētur | agerēmur | agerēminī | agerentur | |
| perfect | Use āctus m, ācta f, āctum n followed by the present subjunctive of sum. | ||||||
| pluperfect | Use āctus m, ācta f, āctum n followed by the imperfect subjunctive of sum. | ||||||
| imperatives | active | passive | |||||
| present (you) | future (you) | future (he/she) | present (you) | future (you) | future (he/she) | ||
| singular | age | agitō | agitō | agere | agitor | agitor | |
| plural | agite | agitōte | aguntō | agiminī | — | aguntor | |
| present | perfect | future | present | perfect | future | ||
| infinitives | agere | ēgisse | āctūrus esse | agī | āctus esse | āctum īrī | |
| participles | agēns (agentis) | — | āctūrus-ra, -rum | — | āctus-a, -um | agendus-nda, -ndum | |
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Samoan[edit]
Noun[edit]
ago
Usage notes[edit]
Once cooked, it is called lega.
Võro[edit]
Noun[edit]
ago
See also[edit]
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-Germanic
- English adjectives
- English archaic terms
- English dialectal terms
- English adverbs
- English postpositions
- English three-letter words
- en:Time
- Albanian terms derived from Turkish
- Albanian terms derived from Greek
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Gheg Albanian
- Albanian archaic terms
- Albanian poetic terms
- Entries using form-of templates with a raw link/makelink
- Esperanto nouns
- Ido nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian nouns
- Japanese romaji
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin verbs
- Latin third conjugation verbs
- Samoan nouns
- sm:Plants
- sm:Polynesian canoe plants
- Võro nouns
- vro:Time