hold
Contents |
English[edit]
Pronunciation[edit]
- (RP) enPR: hōld, IPA: /həʊld/, X-SAMPA: /h@Uld/
- (GenAm) enPR: hōld, IPA: /hoʊld/, X-SAMPA: /hoUld/
-
Audio (US) (file) - Rhymes: -əʊld
Etymology 1[edit]
From Middle English hold, holde, from Old English hold (“gracious, friendly, kind, favorable, true, faithful, loyal, devout, acceptable, pleasant”), from Proto-Germanic *hulþaz (“favourable, gracious, loyal”), from Proto-Indo-European *kel- (“to tend, incline, bend, tip”). Cognate with German hold (“gracious, friendly, sympathetic, grateful”), Danish and Swedish huld (“fair, kindly, gracious”), Icelandic hollur (“faithful, dedicated, loyal”), German Huld (“grace, favour”).
Adjective[edit]
hold (comparative more hold, superlative most hold)
Etymology 2[edit]
From Middle English holden, from Old English healdan, from Proto-Germanic *haldaną ‘to tend, herd’, from Proto-Indo-European *kel- ‘to drive’ (compare Latin celer (“quick”), Tocharian B kälts (“to goad, drive”), Ancient Greek κέλλω (kellō, “to drive”), Sanskrit kaláyati (“he impels”)).[1][2] Cognate to West Frisian hâlde, Low German holden, holen, Dutch houden, German halten, Danish holde.
Verb[edit]
hold (third-person singular simple present holds, present participle holding, simple past held, past participle held or (archaic) holden)
- (transitive) To grasp or grip.
- Hold the pencil like this.
- (transitive) To contain or store.
- This package holds six bottles.
- (transitive) To have and keep possession of something.
- 2011 December 14, Angelique Chrisafis, “Rachida Dati accuses French PM of sexism and elitism”, Guardian:
- She was Nicolas Sarkozy's pin-up for diversity, the first Muslim woman with north African parents to hold a major French government post. But Rachida Dati has now turned on her own party elite with such ferocity that some have suggested she should be expelled from the president's ruling party.
- Hold my coat for me.
- The general ordered the colonel to hold his position at all costs.
- 2011 December 14, Angelique Chrisafis, “Rachida Dati accuses French PM of sexism and elitism”, Guardian:
- (transitive) To reserve.
- Hold a table for us at 7:00.
- (transitive) To cause to wait or delay.
- Hold the elevator.
- (transitive) To detain.
- Hold the suspect in this cell.
- (transitive) To maintain, to consider, to opine.
- 1776, Thomas Jefferson et al., United States Declaration of Independence:
- We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.
- 1776, Thomas Jefferson et al., United States Declaration of Independence:
- (transitive) To bind (someone) to a consequence of that person's actions.
- I'll hold him to that promise.
- He was held responsible for the actions of those under his command.
- (intransitive) To be or remain valid; to apply; to hold true; to hold good.
- (tennis, transitive, intransitive) To win one's own service game.
- To organise an event or meeting.
- 1918, W. B. Maxwell, chapter 5, The Mirror and the Lamp:
- Here, in the transept and choir, where the service was being held, one was conscious every moment of an increasing brightness; colours glowing vividly beneath the circular chandeliers, and the rows of small lights on the choristers' desks flashed and sparkled in front of the boys' faces, deep linen collars, and red neckbands.
- Elections will be held on the first Sunday of next month.
- 1918, W. B. Maxwell, chapter 5, The Mirror and the Lamp:
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Noun[edit]
hold (plural holds)
- A grasp or grip.
- Keep a firm hold on the handlebars.
- Something reserved or kept.
- We have a hold here for you.
- (wrestling) A position or grip used to control the opponent.
- He got him in a tight hold and pinned him to the mat.
- (gambling) The percentage the house wins on a gamble.
- (tennis) An instance of holding one's service game, as opposed to being broken.
- This word needs a definition. Please help out and add a definition, then remove the text
{{rfdef}}.- 1898, J. Meade Falkner, Moonfleet Chapter 4
- So I felt my way down the passage back to the vault, and recked not of the darkness, nor of Blackbeard and his crew, if only I could lay my lips to liquor. Thus I groped about the barrels till near the top of the stack my hand struck on the spile of a keg, and drawing it, I got my mouth to the hold.
- 1898, J. Meade Falkner, Moonfleet Chapter 4
Derived terms[edit]
- foothold
- handhold
- household
- no holds barred
- on hold
- stronghold
- threshhold
- military hold
- personal hold
Translations[edit]
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
|
|
References[edit]
- ^ Robert K. Barnhart, ed., Chambers Dictionary of Etymology, s.v. "hold¹" (1988; reprint, Chambers, 2008), 486.
- ^ D.Q. Adams, "Drive", in Encyclopedia of Indo-European Culture (London: Fitzroy Dearborn, 1997), 170.
See also[edit]
Etymology 3[edit]
Alteration (due to hold) of hole. Cognate with Dutch hol (“hole, cave, den, cavity, cargo hold”).
Noun[edit]
hold (plural holds)
- (nautical, aviation) The cargo area of a ship or aircraft, (often cargo hold).
- Put that in the hold.
Translations[edit]
Statistics[edit]
Anagrams[edit]
German[edit]
Etymology[edit]
From Old High German hold, from Proto-Germanic *hulþaz. Cognates include Gothic 𐌷𐌿𐌻𐌸𐍃 (hulþs, “clement”) and Old Norse hollr ( > Danish huld).
Adjective[edit]
hold
Quotations[edit]
- For usage examples of this term, see the citations page.
Hungarian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Uralic *kuŋe. Cognates include hó (“month”), Finnish and Estonian kuu.
Pronunciation[edit]
- IPA: /ˈhold/
Noun[edit]
hold (plural holdak)
- moon, natural satellite
- unit of surface area, originally meant the same as acre, has different kinds ranging from 3500 m^2 to 8400 m^2
Declension[edit]
|
declension of hold
|
Derived terms[edit]
Icelandic[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse hold, from Proto-Germanic *huldą.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
hold n (genitive singular holds, uncountable)
- flesh
- Isaiah 40 (Icelandic, English)
- Heyr, einhver segir: "Kalla þú!" Og ég svara: "Hvað skal ég kalla?" "Allt hold er gras og allur yndisleikur þess sem blóm vallarins. Grasið visnar, blómin fölna, þegar Drottinn andar á þau. Sannlega, mennirnir eru gras. Grasið visnar, blómin fölna, en orð Guðs vors stendur stöðugt eilíflega."
- A voice says, "Cry out." And I said, "What shall I cry?" "All flesh are like grass, and all their glory is like the flowers of the field. The grass withers and the flowers fall, because the breath of the LORD blows on them. Surely the people are grass. The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever."
- Heyr, einhver segir: "Kalla þú!" Og ég svara: "Hvað skal ég kalla?" "Allt hold er gras og allur yndisleikur þess sem blóm vallarins. Grasið visnar, blómin fölna, þegar Drottinn andar á þau. Sannlega, mennirnir eru gras. Grasið visnar, blómin fölna, en orð Guðs vors stendur stöðugt eilíflega."
- Isaiah 40 (Icelandic, English)
Declension[edit]
Middle English[edit]
Etymology[edit]
From Old English hold
Adjective[edit]
hold
Noun[edit]
hold
Related terms[edit]
Old English[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA: /hold/
Etymology 1[edit]
From Proto-Germanic *huldą, from Proto-Indo-European *kol-, *kwol-. Cognates include Old Norse hold (“flesh”) (Icelandic hold, Swedish hull), and (from Indo-European) Old Irish colainn, Welsh celain.
Noun[edit]
hold n
- Dead body or carcase, lich
- Swa swa grædige ræmmas ðar ðar hi hold geseoþ. Like greedy ravens when they see a corpse.
Etymology 2[edit]
From Proto-Germanic *hulþaz, a variant on a root meaning ‘lean, incline’ (compare Old English heald, hieldan). Cognates include Old Frisian hold, Old Saxon hold, Old High German hold (German hold), Old Norse hollr (Danish huld, Swedish huld), Gothic 𐌷𐌿𐌻𐌸𐍃 (hulþs).
Adjective[edit]
hold (+ dative)
- gracious, loyal, kind
- Swa hold is God mancynne ðæt he hæfþ geset his englas us to hyrdum. God is so gracious to mankind that he has appointed angels as our guardians.
Old High German[edit]
Adjective[edit]
hold
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- German: hold
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English adjectives
- English terms with obsolete senses
- English verbs
- en:Tennis
- English nouns
- English countable nouns
- en:Wrestling
- en:Gambling
- en:Nautical
- en:Aviation
- English irregular verbs
- German terms derived from Old High German
- German terms derived from Proto-Germanic
- German adjectives
- German archaic terms
- German poetic terms
- Hungarian terms derived from Proto-Uralic
- Hungarian nouns
- hu:Astronomy
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic uncountable nouns
- Icelandic nouns
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English adjectives
- Middle English nouns
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English nouns
- Old English adjectives
- Old High German adjectives