bind

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology[edit]

From Middle English binden, from Old English bindan, from Proto-West Germanic *bindan, from Proto-Germanic *bindaną (compare West Frisian bine, Dutch binden, Low German binnen, German binden, Danish binde), from Proto-Indo-European *bʰéndʰ-e-ti, from *bʰendʰ- (to tie).

Compare Welsh benn (cart), Latin offendīx (knot, band), Lithuanian beñdras (partner), Albanian bind (to convince, to awe, to spell), Ancient Greek πεῖσμα (peîsma, cable, rope), Persian بستن (bastan, to bind), Sanskrit बन्धति (bándhati). Doublet of bandana.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /baɪnd/
  • (file)
  • Rhymes: -aɪnd

Verb[edit]

bind (third-person singular simple present binds, present participle binding, simple past bound or (nonstandard) binded, past participle bound or (nonstandard) binded or (archaic, rare) bounden or (obsolete) ybound or (obsolete) ybounden)

  1. (intransitive) To tie; to confine by any ligature.
  2. (intransitive) To cohere or stick together in a mass.
    Just to make the cheese more binding
    • 1707, J[ohn] Mortimer, The Whole Art of Husbandry; or, The Way of Managing and Improving of Land. [], 2nd edition, London: [] J[ohn] H[umphreys] for H[enry] Mortlock [], and J[onathan] Robinson [], published 1708, →OCLC:
      unlocks their [clay's] binding Quality.
  3. (intransitive) To be restrained from motion, or from customary or natural action, as by friction.
    I wish I knew why the sewing machine binds up after I use it for a while.
  4. (intransitive) To exert a binding or restraining influence.
    These are the ties that bind.
  5. (transitive) To tie or fasten tightly together, with a cord, band, ligature, chain, etc.
    Synonyms: fetter, make fast, tie, fasten, restrain
    to bind grain in bundles  to bind a prisoner
  6. (transitive) To confine, restrain, or hold by physical force or influence of any kind.
    Gravity binds the planets to the sun.
    Frost binds the earth.
  7. (transitive) To couple.
  8. (figuratively) To oblige, restrain, or hold, by authority, law, duty, promise, vow, affection, or other social tie.
    Synonyms: restrain, restrict, obligate
    to bind the conscience  to bind by kindness  bound by affection  commerce binds nations to each other
  9. (law) To put (a person) under definite legal obligations, especially, under the obligation of a bond or covenant.
  10. (law) To place under legal obligation to serve.
    Synonym: indenture
    to bind an apprentice  bound out to service
  11. (transitive) To protect or strengthen by applying a band or binding, as the edge of a carpet or garment.
  12. (transitive, archaic) To make fast (a thing) about or upon something, as by tying; to encircle with something.
    to bind a belt about one  to bind a compress upon a wound
  13. (transitive) To cover, as with a bandage.
    Synonyms: bandage, dress
    to bind up a wound
  14. (transitive, archaic) To prevent or restrain from customary or natural action, as by producing constipation.
    Certain drugs bind the bowels.
  15. (transitive) To put together in a cover, as of books.
    The three novels were bound together.
  16. (transitive, chemistry) To make two or more elements stick together.
  17. (transitive, programming) To associate an identifier with a value; to associate a variable name, method name, etc. with the content of a storage location.
    • 2008, Bryan O'Sullivan, John Goerzen, Donald Bruce Stewart, Real World Haskell, page 33:
      We bind the variable n to the value 2, and xs to "abcd".
    • 2009, Robert Pickering, Beginning F#, page 123:
      You can bind an identifier to an object of a derived type, as you did earlier when you bound a string to an identifier of type obj []
  18. (transitive, programming) To process one or more object modules into an executable program.
  19. (UK, dialect) To complain; to whine about something.
    • 1980, Iris Murdoch, Nuns And Soldiers:
      "But it's not much good piling up the pix if I can't sell them."
      "Oh do stop binding. Think of something. How will we eat, where will we sleep?"
  20. (intransitive, LGBT) To wear a binder so as to flatten one's chest to give the appearance of a flat chest, usually done by trans men.
    I haven't binded since I got my top surgery.
    I hear binder tech has improved since I last bound.

Derived terms[edit]

Translations[edit]

Noun[edit]

bind (plural binds)

  1. That which binds or ties.
  2. A troublesome situation; a problem; a predicament or quandary.
    Synonyms: see Thesaurus:difficult situation
  3. Any twining or climbing plant or stem, especially a hop vine; a bine.
  4. (music) A ligature or tie for grouping notes.
  5. (chess) A strong grip or stranglehold on a position, which is difficult for the opponent to break.
    the Maróczy Bind
  6. The indurated clay of coal mines.

Derived terms[edit]

References[edit]

Anagrams[edit]

Albanian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Albanian *bind-, from Proto-Indo-European *bʰeydʰ- (to persuade, encourage; constrain). Cognate to Ancient Greek πείθω (peíthō, to persuade, convince),[1] Illyrian *Bindus (Illyrian Neptune) and Thracian Bithus (theonym). Doublet with be

Verb[edit]

bind (aorist binda, participle bindur)

  1. to convince, persuade, amaze
  2. (archaic or chiefly dialectal) to perform magic, cast a spell, wonder, dazzle

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Demiraj, B. (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: []] (Leiden Studies in Indo-European; 7)‎[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 101

Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

bind

  1. inflection of binden:
    1. first-person singular present indicative
    2. imperative

Faroese[edit]

Etymology[edit]

From the verb binda.

Noun[edit]

bind n (genitive singular binds, plural bind)

  1. a book binding
  2. a book jacket or cover
  3. a book band
  4. a volume (single book of a publication)
  5. a bandage
  6. armlet, brassard
  7. a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)
  8. truss

Declension[edit]

Declension of bind
n3 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative bind bindið bind bindini
accusative bind bindið bind bindini
dative bindi bindinum bindum bindunum
genitive binds bindsins binda bindanna

German[edit]

Verb[edit]

bind

  1. singular imperative of binden
  2. (colloquial) first-person singular present of binden

Nawdm[edit]

Noun[edit]

bind d (plural bina ɦa)

  1. year
  2. age

References[edit]

  • Bakabima, Koulon Stéphane; Nicole, Jacques (2018) webonary.org[2], SIL International

Norwegian Bokmål[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From the verb binde.

Noun[edit]

bind n (definite singular bindet, indefinite plural bind, definite plural binda or bindene)

  1. a volume (single book of a published work)
  2. a sling (kind of hanging bandage)
    Han går med armen i bind
  3. a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

bind

  1. imperative of binde

References[edit]

Norwegian Nynorsk[edit]

Alternative forms[edit]

  • bd. (abbreviation)

Etymology[edit]

From the verb binde.

Noun[edit]

bind n (definite singular bindet, indefinite plural bind, definite plural binda)

  1. a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)
  2. a volume
    1. a bound book
    2. a single book in a multi-book format
    3. binding of a book
      Synonym: omslag
  3. a sling (kind of hanging bandage)

Derived terms[edit]

References[edit]

Old Irish[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Celtic *bandis.

Adjective[edit]

bind (equative *bindithir, comparative bindiu, superlative *bindem)

  1. melodious, harmonious
  2. pleasant, pleasing

Inflection[edit]

i-stem
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative bind bind bind
Vocative bind
Accusative bind bind
Genitive bind binde bind
Dative bind bind bind
Plural Masculine Feminine/neuter
Nominative bindi bindi
Vocative bindi
Accusative bindi
Genitive bind*
binde
Dative bindib
Notes *not when substantivized

Descendants[edit]

  • Middle Irish: binn

Further reading[edit]

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Ottoman Turkish بند (bend), from Persian بند (band).

Noun[edit]

bind n (plural binduri)

  1. (obsolete) flag

Declension[edit]

References[edit]

  • bind in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Swedish[edit]

Verb[edit]

bind

  1. imperative of binda

Wolof[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

bind

  1. to write
    Jàngalekat jaa ngiy bind. - The teacher (here) is writing.

Conjugation[edit]