to
Contents |
English [edit]
Etymology [edit]
From Middle English to (“to”), from Old English tō (“to”), from Proto-Germanic *tō, *ta (“to”), from Proto-Indo-European *de, *do (“to”). Cognate with Low German to (“to”), Dutch toe (“to”), German zu (“to”), West Frisian ta (“to”). Non-Germanic cognates include Albanian te (“to, at”), tu (“while, for, to”).
Pronunciation [edit]
Stressed
- (UK) IPA: /tuː/, [tʰu̟ː], enPR: to͞o, X-SAMPA: /tu:/, [t_hu_+:]
- (US) IPA: /tu/, [tʰu̟], enPR: to͞o, X-SAMPA: /tu/, [t_hu_+]
- Rhymes: -uː
- Homophones: too, two
Unstressed
Particle [edit]
to
- A particle used for marking the following verb as an infinitive.
- I want to leave.
- He asked me what to do.
- I don’t know how to say it.
- I have places to go and people to see.
- 1711, Alexander Pope:
- To err is human, to forgive divine.
- circa 1600, William Shakespeare, The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, Act 3, Scene 1:
- To be, or not to be: that is the question: / […]
- 2010 July, Associated Press, headline [1]:
- Odds are, BP to get new CEO this year
- 2011 April 10, Alistair Magowan, “Aston Villa 1 - 0 Newcastle”, BBC Sport:
- To that end, the home supporters were in good voice to begin with, but it was Newcastle who started the game in the ascendancy, with Barton putting a diving header over the top from Jose Enrique's cross.
- As above, with the verb implied.
- "Did you visit the museum?" "I wanted to, but it was closed."
- If he hasn't read it yet, he ought to.
Derived terms [edit]
- going to / gonna
- got to / gotta
- have to / hafta
- ought to / oughta
- supposed to / supposta
- used to / usta
- want to / wanna
- fixing to / finna
Translations [edit]
|
|
Preposition [edit]
to
- Indicating destination: In the direction of, and arriving at.
- We are walking to the shop.
- Used to indicate purpose.
- He devoted himself to education.
- They drank to his health.
- Indicating a necessity.
- That is something to do.
- Used to indicate result of action.
- His face was beaten to a pulp.
- Used after an adjective to indicate its application.
- similar to ..., relevant to ..., pertinent to ..., I was nice to him, he was cruel to her, I am used to walking.
- (arithmetic) Used to indicate ratios; in informal use the ratios are not reduced to smallest terms.
- one to one = 1:1
- ten to one = 10:1.
- 2012 April 22, Sam Sheringham, “Liverpool 0-1 West Brom”, BBC Sport:
- In total, the Reds had 28 shots to their opponent's nine, and 15 corners to the Baggies' three.
- (arithmetic) Used to indicate that the preceding term is to be raised to the power of the following value; indicates exponentiation.
- Three squared or three to the second power is nine.
- Three to the power of two is nine.
- Three to the second is nine.
- Used to indicate the indirect object.
- I gave the book to him.
- (time) Preceding.
- ten to ten = 9:50; We're going to leave at ten to (the hour).
- (Canada, UK, Newfoundland, West Midlands) at
- Stay where you're to and I'll come find you, b'y.
Translations [edit]
|
|
See also [edit]
Adverb [edit]
to (not comparable)
- Toward a closed, touching or engaging position.
- Please would you push the door to.
- (nautical) Into the wind.
- Common misspelling of too.
Synonyms [edit]
Antonyms [edit]
Translations [edit]
See also [edit]
- For usage examples of this term, see the citations page.
References [edit]
- Andrea Tyler and Vyvyan Evans, "Spatial particles of orientation", in The Semantics of English Prepositions: Spatial Scenes, Embodied Meaning and Cognition, Cambridge University Press, 2003, 0-521-81430 8
Statistics [edit]
Anagrams [edit]
Asturian [edit]
Adjective [edit]
to
Czech [edit]
Pronunciation [edit]
-
audio (file)
Pronoun [edit]
to n
Dalmatian [edit]
Etymology [edit]
From Latin tuus. Compare Italian tuo, Romanian tău, Friulian to, French ton, Spanish tu.
Pronoun [edit]
to m (feminine toa)
- your; second-person masculine singular possessive pronoun
See also [edit]
Danish [edit]
Etymology 1 [edit]
From Old Norse tveir, from Proto-Germanic *twai, from Proto-Indo-European *dwóh₁ (“two”).
Pronunciation [edit]
- IPA: /toː/, [tˢoːˀ]
Numeral [edit]
to
- (cardinal) two
Etymology 2 [edit]
From Old Norse þvá (“wash”), from Proto-Germanic *þwahaną.
Pronunciation [edit]
- IPA: /toː/, [tˢoːˀ]
Verb [edit]
to (imperative to, infinitive at to, present tense tor, past tense toede, past participle har toet)
Esperanto [edit]
Noun [edit]
to (plural to-oj, accusative singular to-on, accusative plural to-ojn)
- The name of the Latin script letter T/t.
See also [edit]
- (Latin script letter names) litero; a, bo/be, co/ce, ĉo/ĉa, do/de, e, fo/ef, go/ge, ĝo/ĝe, ho/ha, ĥo/ĥi, i, jo/je, ĵo/ĵi, ko/ka, lo/el, mo/om, no/en, o, po/pa, ro/ar, so/es, ŝo/eŝ, to/ta, u, ŭo/eŭ, vo/vi, zo/ze (Category: eo:Latin letter names)
Ewe [edit]
Noun [edit]
to
Verb [edit]
to
Finnish [edit]
Etymology [edit]
Abbreviation of torstai ("Thursday").
Pronunciation [edit]
- IPA: /ˈto/
Abbreviation [edit]
to
- Thu (abbreviation of Thursday)
Ido [edit]
Pronoun [edit]
to
Japanese [edit]
Romanization [edit]
to
Lojban [edit]
Cmavo [edit]
to
- Marks the start of a parenthetical clause or phrase.
Usage notes [edit]
- The elidable terminator for a phrase begun with to is toi.
Related terms [edit]
Louisiana Creole French [edit]
Etymology [edit]
From French tu (“you”).
Pronoun [edit]
to
- you (singular), thou
- To té paʼlé gra. / To te pale gra.
- You spoke with an accent. (literally: "You had spoken thick.")
- To té paʼlé gra. / To te pale gra.
Lower Sorbian [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: [tɔ]
Pronoun [edit]
to
Mauritian Creole [edit]
Etymology [edit]
From French tu
Pronoun [edit]
- you (second-person singular nominative personal pronoun)
See also [edit]
Norwegian Bokmål [edit]
Etymology [edit]
From Old Norse tveir, from Proto-Germanic *twai, from Proto-Indo-European *dwóh₁.
Cardinal number [edit]
to
- (cardinal) two
Norwegian Nynorsk [edit]
Etymology [edit]
From Old Norse tveir, from Proto-Germanic *twai, from Proto-Indo-European *dwóh₁.
Cardinal number [edit]
to
- (cardinal) two
Old English [edit]
Etymology [edit]
From Proto-Germanic *tō, *ta (“to”), from Proto-Indo-European *de, *do (“to”). Cognate with Old Saxon tō (“to”), Old High German zuo (“to”).
Preposition [edit]
tō
Adverb [edit]
tō
Descendants [edit]
Old Saxon [edit]
Etymology [edit]
West Germanic *to, whence also Old English tō and Old High German zuo
Preposition [edit]
tō
- to
Polish [edit]
Etymology [edit]
From Proto-Slavic *to, from Proto-Indo-European *tód
Pronunciation [edit]
Pronoun [edit]
to n
- (demonstrative) this (nearby, neuter)
Declension [edit]
See also [edit]
Slovene [edit]
Etymology [edit]
From Proto-Slavic *to.
Pronunciation [edit]
Pronoun [edit]
to
- this (neuter)
Vietnamese [edit]
Adjective [edit]
to
Derived terms [edit]
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms with homophones
- English particles
- English prepositions
- en:Arithmetic
- Canadian English
- British English
- Newfoundland English
- West Midlands English
- English adverbs
- en:Nautical
- English misspellings
- 100 English basic words
- English two-letter words
- Asturian adjectives
- Czech pronouns
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian pronouns
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish numerals
- da:Cardinal numbers
- Danish verbs
- Danish dated terms
- Esperanto nouns
- eo:Latin letter names
- Ewe nouns
- ee:Anatomy
- Ewe verbs
- ee:Family
- ee:Mammals
- Finnish abbreviations
- Ido pronouns
- Japanese romaji
- Lojban cmavo
- Lojban cmavo of selma'o TO
- Lojban punctuation marks
- Louisiana Creole French pronouns
- Lower Sorbian pronouns
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole pronouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- nb:Cardinal numbers
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- nn:Cardinal numbers
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English prepositions
- ang:Grammar
- Old English adverbs
- Old Saxon terms derived from West Germanic languages
- Old Saxon prepositions
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish pronouns
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene pronoun forms
- Vietnamese adjectives