le
Definition from Wiktionary, a free dictionary
Contents |
[edit] Breton
[edit] Noun
le (plural leou)
[edit] Danish
[edit] Noun
le c. (singular definite leen, plural indefinite leer)
- scythe (farm tool)
[edit] Inflection
[edit] Verb
le (imperative le, infinitive at le, present tense ler, past tense lo, past participle har leet)
- laugh (show mirth by peculiar movement of the muscles of the face and emission of sounds)
[edit] French
[edit] Etymology
From Old French lo, from Latin illum, by dropping il- and -m. Latin illum is the accusative singular of ille.[1]
[edit] Pronunciation
[edit] Article
le m. (feminine la, masculine and feminine plural les)
- the
- Le
- (used before abstract nouns; not translated in English)
- (before parts of the body) the; my, your, etc.
- Il s’est cassé la jambe — He has broken his leg
- (before units) a, an
- cinquante kilomètres à l’heure — fifty kilometres an hour
[edit] Usage notes
- le becomes l’ before a vowel or an unaspirated h.
- l’amour — love
- l’homme — the man
- de le is never used: contracted into du.
- à le is never used: contracted into au.
- Il a une cicatrice au visage — He has a scar on the face or He has a scar on his face
[edit] Pronoun
le m. (feminine la, masculine and feminine plural les)
- him (direct object)
- it
- (used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English)
- Je suis petit et lui, il l’est aussi — I am small and he is too ("he is it too", i.e., "he is small too")
[edit] References
- Notes:
- ^ Dauzat, Albert; Jean Dubois, Henri Mitterand (1964). “le, la, les”, Nouveau dictionnaire étymologique (in French). Paris: Librairie Larousse.
[edit] Hungarian
[edit] Pronunciation
[edit] Adverb
le
[edit] Ido
[edit] Article
le (plural)
- the (used only when there is no other sign of plurality, for example with nominalized adjectives)
[edit] Interlingua
[edit] Article
le
[edit] Usage notes
[edit] Pronoun
le m. (plural les)
- him (direct object)
- Io le appella mi amico — I call him my friend.
[edit] Irish
[edit] Pronunciation
- IPA: [lʲɛ]
[edit] Preposition
| Person | Normal | Emphatic |
|---|---|---|
| 1st person sing. | liom | liomsa |
| 2d person sing. | leat | leatsa |
| 3d sing. masc. | leis | leis-sean |
| 3d sing. fem. | léi | léise |
| 1st person pl. | linn | linne |
| 2d person pl. | libh | libhse |
| 3d person pl. | leo | leosan |
le
[edit] Usage notes
Prefixes h to a following vowel-initial word.
- le héadach – "with clothing"
Used in conjunction with the copula particle is to indicate possession:
- Is liomsa an hata – "The hat is mine; the hat belongs to me"
- is le Cáit an peann luaidhe – "The pencil is Cáit's; the pencil belongs to Cáit"
[edit] Alternative forms
Form used before definite article: leis, as leis an mbuachaill "with the boy", leis na cailíní "with the girls".
[edit] Italian
[edit] Etymology 1
From Latin illas, which is the accusative plural feminine of ille.[1]
[edit] Article
le f. (plural)
[edit] Pronoun
le
- (third person plural feminine) them
[edit] Etymology 2
[edit] Pronoun
le
- her, to her
- Le ho detto che la amo — I told her that I love her.
- Le ho dato la lettera — I gave her the letter or I gave the letter to her
- (usually capitalised as Le to avoid confusion with le meaning "her") (formal) you, to you
- Le ho detto il mio nome — I told you my name
- Le ho dato la lettera — I gave you the letter or I gave the letter to you
[edit] References
- Notes:
- ^ Patota, Giuseppe (2002). Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), p. 127, Bologna: il Mulino. ISBN 88-15-08638-2.
[edit] Lojban
[edit] Cmavo
le
- refers to the x1 sumti of the following word and indicates that the thing the speaker talks about in the following word is just called that way by the speaker and is not necessarily really the thing that is usually described by the word
[edit] Mandarin
[edit] Particle
le (Pinyin le)
- (indicating a new situation)
- hao le. It's O.K. now.
- (indicating completed action)
[edit] Pronunciation
[edit] Pinyin
- 餎:
- 饹:
- 了: to finish; aspect particle of completed action
- (indicating a new situation) Hǎo le — It’s okay now.
- (indicating completed action) Wǒ zhǐ qǐngle yī wèi kèren — I invited only one guest.
[edit] Pinyin syllable
le
- A transliteration of any of a number of Chinese characters properly represented as having one of three tones, lē, lé, or lè.
[edit] Usage notes
English transcriptions of Chinese speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Chinese language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
[edit] Meriam
[edit] Etymology
[edit] Noun
le
[edit] Norwegian
[edit] Verb
le
- To laugh.
[edit] Conjugation
[edit] Old French
[edit] Article
le
- oblique masculine singular of li
[edit] Scottish Gaelic
[edit] Pronunciation
- IPA: /lʲɛ/
[edit] Preposition
le (adds h to vowels)
[edit] Usage notes
- This form is used before nouns without the definite article; before the definite article the form leis is used.
[edit] Derived terms
- The following prepositional pronouns:
| Combining
pronoun |
Prepositional
pronoun |
Prepositional
pronoun (emphatic) |
| mi | leam | leamsa |
| tu | leat | leatsa |
| e | leis | leis-san |
| i | leatha | leathase |
| sinn | leinn | leinne |
| sibh | leibh | leibhse |
| iad | leotha | leothasan |
[edit] Slovene
[edit] Adverb
le
[edit] Spanish
[edit] Etymology
[edit] Pronoun
le
- To him, for him (dative form of él)
- Mi mamá va a escribirle una carta a mi hermano. — My mom is going to write a letter to my brother.
- To her, for her (dative form of ella)
- Le dio un beso a Ana. — He gave Ana a kiss.
- To you, for you (dative form of usted, ello, lo)
- ¿A usted le gustan los caballos? — Do you like horses?
[edit] Usage notes
Though le is usually the indirect object form of the direct object pronouns lo/la, it is often used as a direct object as well...e.g., «yo le creo» (I believe him/her); «le gusta...» (he/she likes...). Note that when a sentence contains a noun that is an indirect object, a redundant indirect object le (or its plural form les) is also required; for example «yo le daré el libro a Jorge» (literally, "I will give him the book to Jorge"), where him/le corresponds to Jorge. This apparent redundancy, while seemingly pointless, is obligatory. Both of the object pronouns le and les become se when followed by the direct object lo/la/los/las; hence, «yo se lo daré» (I will give it/them to him/her/them) rather than «yo le/les lo daré», which would be grammatically incorrect.
[edit] See also
- Spanish pronouns
|
First person: Second person: |
Third person:
Demonstrative: |
[edit] Swedish
[edit] Pronunciation
[edit] Verb
| Conjugations of le | ||
|---|---|---|
| Infinitive | le | |
| Present tense | ler | |
| Past tense | log | |
| Supine | lett | |
| Imperative | le | |
| Present participle | leende | |
| Past participle | - | |
le
- To smile.
[edit] Derived terms
[edit] See also
[edit] Xhosa
[edit] Pronunciation
- /lɛ/
[edit] Adjective
le (Class iii/iv)
[edit] Adjective
le (Class ix/x)

