sa

Definition from Wiktionary, a free dictionary

Jump to: navigation, search

Contents

[edit] Albanian

[edit] Pronoun

sa

  1. how much

[edit] Bosnian

[edit] Preposition

sa

  1. with

[edit] Synonyms


[edit] Catalan

[edit] Etymology

from Latin sanus

[edit] Adjective

sa m. (feminine sana, masculine plural sans, feminine plural sanes)

Singular
sa
sana f.

Plural
sans m.
sanes f.

  1. healthy

[edit] Croatian

[edit] Preposition

sa

  1. with

[edit] Synonyms


[edit] Estonian

[edit] Etymology

Short form of sina

[edit] Pronoun

sa, Sa

Broom icon.svg A user suggests that this entry should be cleaned up, giving the reason: “This entry needs splitting up into entries that differ by case”.
Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with.
  1. you, thou (personal pronoun of the second person of singular in unstressed positions)
    Mis sa teed seal? - What are you doing there?

[edit] Usage notes

In letters, the word is written Sa.


[edit] Finnish

[edit] Pronunciation

  • Hyphenation: sa
  • IPA: [sɑ]

[edit] Pronoun

sa

  1. (personal, archaic, poetic) you (singular; in archaic English: thou).

[edit] Synonyms


[edit] French

[edit] Etymology

Latin sua, feminine form of suus.

[edit] Pronunciation

[edit] Adjective

sa f. (singular)

  1. (possessive) His, her, its, one's.
    Pierre a perdu sa carte d'identité.
    Pierre has lost his identity card.

[edit] Related terms

[edit] Anagrams


[edit] Guaraní

[edit] Cardinal number

sa

  1. hundred

[edit] Haitian Creole

[edit] Etymology

From French ça

[edit] Adjective

sa

  1. this
  2. these
  3. that
  4. those

[edit] Pronoun

sa

  1. (demonstrative) this
  2. (demonstrative) these
  3. (demonstrative) that
  4. (demonstrative) those

[edit] Indonesian

[edit] Cardinal number

sa

  1. (cardinal) one



[edit] Irish

[edit] Pronunciation

[edit] Contraction

sa (preposition + definite article fusion , i + an)

  1. in the (singular)

[edit] Usage notes

Used before consonant sounds only. Triggers lenition of b, c, f, g, m, and p in Munster varieties and eclipsis in the Ulster and Connaught varieties. Changes initial s to ts in feminine nouns and, in some varieties, masculine nouns.

In Ulster and Connaught:

  • "b" becomes "m"
  • "p" becomes "b"
  • "d" becomes "n"
  • "t" becomes "d"
  • "c" becomes "g"
  • "g" becomes "ng"
  • "f" becomes "bh" /v/.

[edit] Related terms

  • san (used before vowel sounds)
  • sna (plural)

[edit] Italian

[edit] Verb

sa

  1. (third-person singular present indicative of sapere) (he/she/it/one) knows
    Giovanni sa dov'è Laura - Giovanni knows where Laura is

[edit] Japanese

[edit] Noun

sa (hiragana )

  1. : difference
  2. : hiragana letter sa
  3. : katakana letter sa

[edit] Suffix

sa (hiragana )

  1. -: -ness

[edit] Livonian

[edit] Pronoun

sa (long form sina)

  1. you (informal, personal, sg.)

[edit] Lojban

[edit] Cmavo

sa

  1. (metalinguistic eraser) deletes all preceding words up to the last instance of the word following sa

[edit] Related terms


[edit] Mandarin

[edit] Pinyin syllable

sa

  1. A transliteration of any of a number of Chinese characters properly represented as having one of four tones, , , , or .

[edit] Usage notes

English transcriptions of Chinese speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Chinese language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.


[edit] Norwegian

[edit] Verb

sa

  1. Past tense of si

[edit] Old Irish

[edit] Determiner

sa

  1. Alternative spelling of so.

[edit] Palu'e

[edit] Cardinal number

sa

  1. one

[edit] Romani

[edit] Pronoun

sa

  1. all

[edit] Romanian

[edit] Etymology

From the feminine form of Latin suus

[edit] Pronoun

sa (feminine form of său)

  1. his/her

[edit] Scottish Gaelic

[edit] Preposition

sa

  1. Shortened form of anns a'.

[edit] Serbian

[edit] Preposition

sa

  1. with

[edit] See also

[edit] Synonyms


[edit] Slovak

[edit] Pronoun

sa (seba)

  1. Replaces the accusative of any personal pronoun whenever the object, whether expressed or implied, is of the same person as the subject. Typically can be translated as the corresponding version of oneself:
    vidím sa v zrkadleI see myself in the mirror
    Koho vidíš v zrkadle? Seba.Whom do you see in the mirror? Myself.
  2. (reflexive) Bound with certain verbs, similar to the Italian si. The pronoun is a part of the verb.
    modliť sato pray. There is no modliť in Slovak without the sa.

[edit] Swedish

[edit] Etymology

Consonant decline from sade

[edit] Verb

sa /ˈsɑː/

  1. Past tense of said.

[edit] Tagalog

[edit] Preposition

sa

  1. Indirect object marker. Sa can be translated as "to", "from", "at" or other English prepositions. It is commonly used in combination with other words to form more specific prepositional phrases: e.g. sa pamamagitan ng - "by means of"; mula sa - "from".