sa

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Contents

[edit] Albanian

[edit] Pronoun

sa

  1. how much

[edit] Ama

[edit] Pronunciation

[edit] Noun

sa

  1. rain

[edit] Catalan

[edit] Etymology

from Latin sanus

[edit] Adjective

sa m. (feminine sana, masculine plural sans, feminine plural sanes)

  1. healthy

[edit] Estonian

[edit] Alternative forms

  • Sa (optional capitalization)

[edit] Etymology

Short form of sina

[edit] Pronoun

sa

  1. you, thou (personal pronoun of the second person of singular in unstressed positions)
    Mis sa teed seal? - What are you doing there?

[edit] Finnish

[edit] Pronunciation

  • Hyphenation: sa
  • IPA: [sɑ]

[edit] Pronoun

sa

  1. (personal, archaic, poetic) you (singular; in archaic English: thou).

[edit] Synonyms


[edit] French

[edit] Etymology

Latin sua, feminine form of suus.

[edit] Pronunciation

[edit] Adjective

sa f. (singular)

  1. (possessive) His, her, its, one's.
    Pierre a perdu sa carte d'identité.
    Pierre has lost his identity card.

[edit] Related terms

[edit] Anagrams


[edit] Gothic

[edit] Romanization

sa

  1. Romanization of 𐍃𐌰

[edit] Guaraní

[edit] Cardinal number

sa

  1. hundred

[edit] Haitian Creole

[edit] Etymology

From French ça

[edit] Determiner

sa

  1. this
  2. these
  3. that
  4. those

[edit] Pronoun

sa

  1. (demonstrative) this
  2. (demonstrative) these
  3. (demonstrative) that
  4. (demonstrative) those
  5. (interrogative) what
  6. (relative) what

[edit] Derived terms


[edit] Indonesian

[edit] Cardinal number

sa

  1. (cardinal) one

[edit] Irish

[edit] Pronunciation

[edit] Contraction

sa (preposition + definite article fusion , i + an)

  1. in the (singular)

[edit] Usage notes

Used before consonant sounds only. Triggers lenition of b, c, f, g, m, and p in Munster varieties and eclipsis in the Ulster and Connaught varieties. Changes initial s to ts in feminine nouns and, in some varieties, masculine nouns.

In Ulster and Connaught:

  • "b" becomes "m"
  • "p" becomes "b"
  • "d" becomes "n"
  • "t" becomes "d"
  • "c" becomes "g"
  • "g" becomes "ng"
  • "f" becomes "bh" /v/.

[edit] Related terms

  • san (used before vowel sounds)
  • sna (plural)

[edit] Italian

[edit] Verb

sa

  1. (third-person singular present indicative of sapere) (he/she/it/one) knows
    Giovanni sa dov'è Laura - Giovanni knows where Laura is

[edit] Japanese

[edit] Syllable

sa

  1. The hiragana syllable  (sa) or the katakana syllable  (sa) in Hepburn romanization.

[edit] Noun

sa (hiragana )

  1. : difference
  2. : hiragana letter sa
  3. : katakana letter sa

[edit] Livonian

[edit] Pronoun

sa (long form sina)

  1. you (informal, personal, sg.)

[edit] Lojban

[edit] Cmavo

sa

  1. (metalinguistic eraser) deletes all preceding words up to the last instance of the word following sa

[edit] Related terms


[edit] Mandarin

[edit] Romanization

sa

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

[edit] Usage notes

English transcriptions of Chinese speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Chinese language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.


[edit] Norwegian

[edit] Verb

sa

  1. Past tense of si

[edit] Old French

[edit] Pronoun

sa f. (masculine son, plural ses)

  1. his/hers/its (third-person singular possessive pronoun)

[edit] Descendants

  • French: sa

[edit] Old Irish

[edit] Determiner

sa

  1. Alternative spelling of so.

[edit] Palu'e

[edit] Cardinal number

sa

  1. one

[edit] Romani

[edit] Pronoun

sa

  1. all

[edit] Romanian

[edit] Etymology

From Latin *sa, from sua, the feminine form of suus.

[edit] Pronoun

sa (feminine form of său)

  1. his/her

[edit] Scottish Gaelic

[edit] Alternative forms

[edit] Etymology

anns + a'

[edit] Preposition

sa

  1. in the

[edit] Usage notes

  • This form is used before nouns beginning with b, c, g, m or p; otherwise san is used instead.

[edit] Related terms


[edit] Serbo-Croatian

[edit] Preposition

sa (Cyrillic spelling са)

  1. Alternative form of s.

[edit] Slovak

[edit] Pronoun

sa (seba)

  1. Replaces the accusative of any personal pronoun whenever the object, whether expressed or implied, is of the same person as the subject. Typically can be translated as the corresponding version of oneself:
    vidím sa v zrkadleI see myself in the mirror
    Koho vidíš v zrkadle? Seba.Whom do you see in the mirror? Myself.
  2. (reflexive) Bound with certain verbs, similar to the Italian si. The pronoun is a part of the verb.
    modliť sato pray. There is no modliť in Slovak without the sa.

[edit] Swedish

[edit] Etymology

Consonant decline from sade

[edit] Verb

sa /ˈsɑː/

  1. past tense of säga.

[edit] Tagalog

[edit] Preposition

sa

  1. Indirect object marker. Sa can be translated as "to", "from", "at" or other English prepositions. It is commonly used in combination with other words to form more specific prepositional phrases: e.g. sa pamamagitan ng - "by means of"; mula sa - "from".

[edit] Vietnamese

[edit] Noun

sa

  1. gauze

[edit] Verb

sa

  1. fall, drop

[edit] West Frisian

[edit] Conjunction

sa

  1. so
Personal tools
Namespaces
Variants
Views
Actions
Navigation
Toolbox
In other languages