an
English [edit]
Pronunciation [edit]
- (stressed)
- (unstressed)
- Homophone: in (in some accents)
Etymology 1 [edit]
From Old English ān.
Article [edit]
an
- Form, used before a vowel sound, of a
- (UK, nonstandard) Form of a used in many British regional accents before words beginning with h
Usage notes [edit]
- The article an is used before vowel sounds, and a before consonant sounds.
- The various article senses of a, all are senses of an.
Translations [edit]
|
|
Etymology 2 [edit]
From Middle English an
Conjunction [edit]
an
- (archaic) If, so long as.
- An it please you, my lord.
- (archaic) as if; as though.
- Samuel Taylor Coleridge, The Rime of the Ancyent Marinere (Original Version of 1797) 61-64:
- At length did cross an Albatross, Thorough the Fog it came; And an it were a Christian Soul, We hail'd it in God's Name.
Translations [edit]
Etymology 3 [edit]
From Georgian.
Noun [edit]
an (plural ans)
Etymology 4 [edit]
From the Old English preposition an/on.
Preposition [edit]
an
- In each; to or for each; per.
- I was only going twenty miles an hour.
Usage notes [edit]
- This is the same as the word a in such contexts, modified because of preceding an unpronounced h. The train was speeding along at a mile a minute.
Synonyms [edit]
Translations [edit]
References [edit]
- an in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
Statistics [edit]
Anagrams [edit]
Arin [edit]
Noun [edit]
an
Aromanian [edit]
Etymology [edit]
From Latin annus. Compare Daco-Romanian an.
Noun [edit]
an n (plural anji)
Breton [edit]
Article [edit]
an
See also [edit]
Crimean Tatar [edit]
Noun [edit]
an
Declension [edit]
| nominative | an |
|---|---|
| genitive | anniñ |
| dative | ange |
| accusative | anni |
| locative | ande |
| ablative | anden |
References [edit]
- Useinov & Mireev Dictionary, Simferopol, Dolya, 2002 [1]
Danish [edit]
Verb [edit]
an
- imperative of ane
Elfdalian [edit]
Etymology [edit]
From Old Norse hann. Cognate with Swedish han.
Pronoun [edit]
an m
French [edit]
Pronunciation [edit]
Noun [edit]
an m (plural ans)
- A year.
Synonyms [edit]
Anagrams [edit]
German [edit]
Etymology [edit]
From Old High German ana.
Pronunciation [edit]
Preposition [edit]
an (with an accusative or dative case object)
- (with a location in the dative case) on; upon; at; in; against
- Das Bild hängt an der Wand. — “The picture hangs on the wall.”
- (with a time in the dative case) on; in
- (with a dative case object) by; near; close to; next to
- (with a dative case object) by means of; by
- (with an accusative case object) on; onto
- Ich hänge das Bild an die Wand. — “I hang the picture on the wall.”
- (with an accusative case object) at; against
- Schauen Sie an die Tafel. — “Look at the blackboard.”
- (with an accusative case object) to; for
Usage notes [edit]
- The preposition an is used with an object in the accusative case if it indicates movement from one place to another, whereas it is used with the dative case if it indicates a location.
- When followed by the masculine article in the dative case (i.e. dem (“the”)), the two words contract to am (“on the”) and for the neuter article in the accusative case (i.e. das (“the”)), the two words contract to ans (“on the”).
Adverb [edit]
an
Gothic [edit]
Romanization [edit]
an
- See 𐌰𐌽
Guernésiais [edit]
Etymology [edit]
From Latin annus.
Noun [edit]
an m (plural ans)
Haitian Creole [edit]
Etymology 1 [edit]
French un.
Article [edit]
an
Usage notes [edit]
Use this word when:
- It modifies a singular noun, and
- It is preceded by a word that ends with either:
See also [edit]
Etymology 2 [edit]
From French an (“year”)
Noun [edit]
an
Synonyms [edit]
Irish [edit]
Etymology [edit]
From Old Irish in.
Pronunciation [edit]
- IPA: [ənˠ]; between consonants [ə]
Article [edit]
an
- the
- an t-uisce — the water
- an bhean — the woman
- an pháiste — of the child
- ag an gcailín/ag an chailín — at the girl
Declension [edit]
| Case | Masculine singular | Feminine singular | Plural |
|---|---|---|---|
| Nominative/accusative | anT | anL | naH |
| Genitive | anL | naH | naN |
| Dative | (ag) anDM | (ag) anDF | naH |
| DF: triggers eclipsis or lenition depending on dialect; no lenition of d, t; changes s to ts (pronounced like t) DM: triggers eclipsis or lenition depending on dialect; no lenition of d, t, s H: triggers h-prothesis L: triggers lenition except of d, t; changes s to ts (pronounced like t) N: triggers eclipsis T: triggers t-prothesis of a vowel |
|||
Particle [edit]
an (interrogative) (triggers eclipsis; takes the dependent form of irregular verbs if available; not used in the past tense except of some irregular verbs)
- Used to form direct and indirect questions
- An bhfuil tú ag éisteacht? — Are you listening?
- Níl a fhios agam an bhfuil sé anseo. — I don't know if/whether he is here.
Related terms [edit]
- ar (used in the past tense of regular and some irregular verbs)
Particle [edit]
an
- used to introduce copular questions, both direct and indirect, in the present/future tense
- An maith leat bainne?
- Do you like milk?
- Níl a fhios agam an é Conchúr a chonaic mé.
- I don't know if it's Connor whom I saw.
- An maith leat bainne?
Related terms [edit]
Simple copular forms
|
Compound copular forms
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Note: Forms marked v are used before a vowel sound. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese [edit]
Romanization [edit]
an
- See あん
Jèrriais [edit]
Etymology [edit]
From Latin annus.
Noun [edit]
an m (plural ans)
Synonyms [edit]
Derived terms [edit]
|
|
Kurdish [edit]
Conjunction [edit]
an
Synonyms [edit]
- yan (after a vowel-ending word)
Latin [edit]
Etymology [edit]
The etymology of an is very obscure.
Conjunction [edit]
an (interrogative)
- (introduces questions expecting negative answer or further question) can it be that
- An refert, ubi et in qua arrigas?
- Does it make any difference to me who made you horny, or when?
- An refert, ubi et in qua arrigas?
- whether
- or, either
- Vide utrum vis an...
- Consider whether you want to or...
- Vide utrum vis an...
Usage notes [edit]
- Used with utrum (“whether”) in the construction utrum...an (“whether...or”):
- Nescio quid intersit, utrum nunc veniam, an ad decem annos.
- I know not what matter it is, whether I come now or after ten years.
- Nescio quid intersit, utrum nunc veniam, an ad decem annos.
Derived terms [edit]
Luxembourgish [edit]
Conjunction [edit]
an
Preposition [edit]
an
Mandarin [edit]
Romanization [edit]
an
- Nonstandard spelling of ān.
- Nonstandard spelling of án.
- Nonstandard spelling of ǎn.
- Nonstandard spelling of àn.
Usage notes [edit]
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle Dutch [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: /an/
Preposition [edit]
an
- Alternative form of ane. (sense "on")
Middle English [edit]
Preposition [edit]
an
Conjunction [edit]
an
Middle French [edit]
Etymology [edit]
Noun [edit]
an m (plural ans)
Occitan [edit]
Etymology [edit]
Old Provençal an < Latin annus.
Noun [edit]
an m (plural ans)
Usage notes [edit]
- Also used with the verb aver (“to have”) to indicate age
Old English [edit]
Etymology [edit]
From Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *óynos. Germanic cognates include Old Frisian ān, Old Saxon ēn, Dutch een, Old High German ein (German ein), Old Norse einn (Swedish en), Gothic 𐌰𐌹𐌽𐍃 (ains). The Indo-European root is also the source of Latin unus, Ancient Greek οἶος (oios), Old Irish oen.
Pronunciation [edit]
- IPA: /ɑːn/
Cardinal number [edit]
ān
- (cardinal) one
Usage notes [edit]
As in modern English, usage doubles as both a numeral and a pronoun.
Article [edit]
ān
- a, an (indefinite article)
Adjective [edit]
ān
Derived terms [edit]
Descendants [edit]
Old Irish [edit]
Pronoun [edit]
an (triggers eclipsis, takes a leniting relative clause)
- Alternative form of a.
- circa 875, Milan Glosses on the Psalms, Ml. 112b13
- Is demniu liunn a n-ad·chiam hua sulib ol·daas an ro·chluinemmar hua chluasaib.
- What we see with the eyes is more certain for us than what we hear with the ears.
- Is demniu liunn a n-ad·chiam hua sulib ol·daas an ro·chluinemmar hua chluasaib.
- circa 875, Milan Glosses on the Psalms, Ml. 112b13
Old Provençal [edit]
Etymology [edit]
From Latin annus (“year”).
Noun [edit]
an m (oblique plural ans, nominative singular ans, nominative plural an)
Old Saxon [edit]
Preposition [edit]
an
Romanian [edit]
Etymology [edit]
From Latin annus (“year”).
Pronunciation [edit]
- IPA: [an]
Noun [edit]
Declension [edit]
Derived terms [edit]
Romansch [edit]
Alternative forms [edit]
Etymology [edit]
From Latin annus.
Noun [edit]
an m (plural ans)
Scots [edit]
Conjunction [edit]
an
Scottish Gaelic [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: /an/, /ən/
Etymology 1 [edit]
From Old Irish a.
Pronoun [edit]
an
Usage notes [edit]
- This form of possessive pronoun is not used before nouns beginning with b, f, m or p, where am is used instead.
Etymology 2 [edit]
From Old Irish i.
Preposition [edit]
an
Usage notes [edit]
- This form is not used before nouns beginning with b, f, m or p, where ann am is used instead.
Synonyms [edit]
Derived terms [edit]
- The following prepositional pronouns:
| Combining
pronoun |
Prepositional
pronoun |
Prepositional
pronoun (emphatic) |
| mi | annam | annamsa |
| tu | annad | annadsa |
| e | ann | annsan |
| i | innte | inntese |
| sinn | annainn | annainne |
| sibh | annaibh | annaibhse |
| iad | annta | anntasan |
Etymology 3 [edit]
From Old Irish in.
Article [edit]
an
Usage notes [edit]
This is the most common singular form. The most common plural form is na. For other forms and their specific uses, see pages listed in "See also" below.
See also [edit]
Swedish [edit]
Adverb [edit]
an
- used as a verb particle, similar to German preposition an (“at, in, on, to”)
Related terms [edit]
Preposition [edit]
an
- (accounting) to
Torres Strait Creole [edit]
Etymology [edit]
From English hand.
Noun [edit]
an
Turkish [edit]
Etymology [edit]
From Arabic آن (ʾān).
Noun [edit]
an (definite accusative anı, plural anlar)
Declension [edit]
| nominative | singular | plural |
|---|---|---|
| benim (my) | anım | anlarım |
| senin (your) | anın | anların |
| onun (his/her/its) | anı | anları |
| bizim (our) | anımız | anlarımız |
| sizin (your) | anınız | anlarınız |
| onların (their) | anları | anları |
| accusative | singular | plural |
| benim (my) | anımı | anlarımı |
| senin (your) | anını | anlarını |
| onun (his/her/its) | anını | anlarını |
| bizim (our) | anımızı | anlarımızı |
| sizin (your) | anınızı | anlarınızı |
| onların (their) | anlarını | anlarını |
| dative | singular | plural |
| benim (my) | anıma | anlarıma |
| senin (your) | anına | anlarına |
| onun (his/her/its) | anına | anlarına |
| bizim (our) | anımıza | anlarımıza |
| sizin (your) | anınıza | anlarınıza |
| onların (their) | anlarına | anlarına |
| locative | singular | plural |
| benim (my) | anımda | anlarımda |
| senin (your) | anında | anlarında |
| onun (his/her/its) | anında | anlarında |
| bizim (our) | anımızda | anlarımızda |
| sizin (your) | anınızda | anlarınızda |
| onların (their) | anlarında | anlarında |
| ablative | singular | plural |
| benim (my) | anımdan | anlarımdan |
| senin (your) | anından | anlarından |
| onun (his/her/its) | anından | anlarından |
| bizim (our) | anımızdan | anlarımızdan |
| sizin (your) | anınızdan | anlarınızdan |
| onların (their) | anlarından | anlarından |
| genitive | singular | plural |
| benim (my) | anımın | anlarımın |
| senin (your) | anının | anlarının |
| onun (his/her/its) | anının | anlarının |
| bizim (our) | anımızın | anlarımızın |
| sizin (your) | anınızın | anlarınızın |
| onların (their) | anlarının | anlarının |
Vietnamese [edit]
Etymology [edit]
Sino-Vietnamese, from 安 ("tranquil")
Adjective [edit]
an
Synonyms [edit]
Vilamovian [edit]
Conjunction [edit]
an
Related terms [edit]
- English terms with homophones
- English terms derived from Old English
- English articles
- British English
- English nonstandard terms
- English terms derived from Middle English
- English conjunctions
- English archaic terms
- English terms derived from Georgian
- English nouns
- English prepositions
- 100 English basic words
- English terms with multiple etymologies
- English two-letter words
- en:Georgian letter names
- Arin nouns
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian nouns
- Breton articles
- Crimean Tatar nouns
- Danish verb forms
- Elfdalian terms derived from Old Norse
- Elfdalian personal pronouns
- French nouns
- French masculine nouns
- French countable nouns
- fr:Time
- German terms derived from Old High German
- German prepositions
- German adverbs
- 2000 German basic words
- Gothic romanizations
- Guernésiais terms derived from Latin
- Guernésiais nouns
- roa-grn:Time
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole articles
- Haitian Creole nouns
- ht:Time
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish articles
- Irish particles
- Japanese romaji
- Jèrriais terms derived from Latin
- Jèrriais nouns
- roa-jer:Time
- Kurdish conjunctions
- Latin conjunctions
- Luxembourgish conjunctions
- Luxembourgish prepositions
- Mandarin nonstandard forms
- Mandarin pinyin
- Middle Dutch prepositions
- Middle Dutch alternative forms
- Middle English prepositions
- Middle English conjunctions
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French nouns
- Occitan terms derived from Old Provençal
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan nouns
- Occitan countable nouns
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English numerals
- ang:Cardinal numbers
- Old English articles
- Old English adjectives
- Old Irish pronouns
- Old Irish alternative forms
- Old Provençal terms derived from Latin
- Old Provençal nouns
- Old Provençal masculine nouns
- Old Saxon prepositions
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian nouns
- ro:Time
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch nouns
- Puter Romansch
- rm:Time
- Scots conjunctions
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic pronouns
- Scottish Gaelic prepositions
- Scottish Gaelic articles
- Swedish adverbs
- Swedish prepositions
- sv:Accounting
- Torres Strait Creole terms derived from English
- Torres Strait Creole nouns
- tcs:Anatomy
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish nouns
- Vietnamese terms derived from Sinitic languages
- Vietnamese adjectives
- Vilamovian conjunctions