í
Definition from Wiktionary, the free dictionary
| Character | í |
|---|---|
| Unicode name | LATIN SMALL LETTER I WITH ACUTE |
| Latin-1 Supplement | U+00ED |
See also Appendix:Variations of "i"
Contents |
[edit] Translingual
[edit] Letter
í lower case (upper case Í)
- The letter i with an acute accent.
[edit] See also
- (Latin script): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- (Variations of letter I): Íí Ìì Ĭĭ Îî Ǐǐ Ïï Ḯḯ Ĩĩ Įį Īī Ỉỉ Ȉȉ Ȋȋ Ịị Ḭḭ Ɨɨ ᵻ ᶖ İi Iı ɪ Ii fi ffi IJij IJij
- (Letters using acute accent or double acute accent): Áá Ắắ Ấấ Ǻǻ Ćć Ḉḉ Éé Ếế Ǵǵ Íí Ḯḯ Ḱḱ Ĺĺ Ḿḿ Ńń Óó Őő Ớớ Ṍṍ Ǿǿ Ṕṕ Ŕŕ Śś Úú Űű Ứứ Ẃẃ Ýý Źź Ǽǽ
[edit] Czech
[edit] Letter
í (lower case, upper case Í)
[edit] Faroese
[edit] Letter
í (lower case, upper case Í)
[edit] Preposition
í (+ accusative)
í (+ dative)
[edit] Icelandic
[edit] Etymology
From Old Norse í.
[edit] Preposition
í (+ accusative/ + dative)
[edit] Derived terms
- íbúð
- toga í
- í nafni
- í bráð
- í húð og hár
- elda ofan í
- í senn
- í símanum
- farðu í rassgat
- falla allur ketill í eld
- hringja í
- glugga í
- setjast í helgan stein
- þykja súrt í broti
- skara í eldinn
- ganga eins og í sögu
- liggja í kör
- fara í kringum eins og köttur í kringum heitan graut
- sinn er siður í landi hverju
- breiðast út eins og eldur í sinu/fara eins og eldur í sinu
- hafa mörg járn í eldinum
- morgunstund gefur gull í mund
- leiðast út í
- ná sér í
- kaupa köttinn í sekknum
- spá í
- svara í sömu mynt
- bölva í sand og ösku
- höggva í spað
- láta í friði
- lofa upp í ermina
- fetta fingur út í
- hafa bein í nefinu
- takast í hendur
- sjá í gegnum fingur við
- fela í sér
- borga út í hönd
- í sundur
- í trúnaði
- ganga í kringum
- fara í kringum
- tala í kringum
[edit] Irish
[edit] Pronunciation
- IPA: [iː]
[edit] Pronoun
í (3d singular feminine disjunctive)
[edit] Related terms
[edit] See also
[edit] Old Norse
[edit] Etymology
From Proto-Germanic *in.
[edit] Preposition
í (+ accusative/ + dative)
[edit] Descendants
[edit] References
- “í” in: Richard Cleasby, Guðbrandur Vigfússon — An Icelandic-English Dictionary (1874)
[edit] Portuguese
[edit] Etymology
The letter i with an acute accent.
[edit] Letter
í
- A letter "i" which is stressed and placed in the antepenultimate syllable of a verb.
- 2007, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e as Relíquias da Morte (Harry Potter and the Deathly Hallows), Rocco, page 373:
- Devíamos fechar os olhos dele.
- We should close his eyes.
- Devíamos fechar os olhos dele.
- 2007, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e as Relíquias da Morte (Harry Potter and the Deathly Hallows), Rocco, page 373:
- A letter "i" which is stressed and placed in the penultimate syllable of an adjective that ends in "l".
- 2000, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Cálice de Fogo (Harry Potter and the Goblet of Fire), Rocco, page 555:
- Harry passou por uma provação terrível esta noite.
- Harry undergone a terrible ordeal tonight.
- Harry passou por uma provação terrível esta noite.
- 2000, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Cálice de Fogo (Harry Potter and the Goblet of Fire), Rocco, page 555: