á

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
Character  á 
Unicode name LATIN SMALL LETTER A WITH ACUTE
Latin-1 Supplement U+00E1

Contents

[edit] Translingual

[edit] Letter

á lower case (upper case Á)

  1. The letter a with an acute accent.

[edit] See also


[edit] Czech

[edit] Letter

á (lower case, upper case Á)

  1. The second letter of the Czech and Slovak alphabet, after a and before b

[edit] Faroese

Dalsá í Gásadali

[edit] Pronunciation

[edit] Etymology 1

Long Old Norse /a/. often written as ā or normalized á or even aa, compare Swedish, Danish, Norwegian å.[2]

[edit] Noun

á n.

  1. a monophthong or dipthong, 2nd letter in the Faroese alphabet (called [ɔa])

[edit] Etymology 2

Old Norse á (‘river’), Svabo: Aa.[3]

[edit] Noun

á f.

  1. brook, stream, river
[edit] Synonyms
[edit] Declension
f2 (á) Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative á áin áir áirnar
Accusative á ánna áir áirnar
Dative á ánni áum áunum
Genitive áar áarinnar áa áanna


[edit] Usage notes
  • (poetry): áir renna vakrar har - ‘the rivers flow beautiful there’
  • áirnar standa á svølgi - ‘the rivers stand on deep water’ (= it's raining a lot) (cf. áarføri)
  • um áir og gjáir - ‘over rivers and gorges’ (= to travel a long way)
  • fara yvir um á(nna) eftir vatni - ‘go over the river in order to get water’ (= to look for unnecessary struggle)
  • tað gekk sum eftir ánni - ‘it went like after the river’ (= it was very easy)
  • ganga / fara í áir - go to the river in order to fish trouts[3] (described in Føroysk orðabók 1998 as local usage in the island of Vágar about fishing trouts in a lake[4])

[edit] Etymology 3

Old Norse á (‘on, onto, in, at’). Svabo: aa.[5]

[edit] Preposition

á (+ accusative)

  1. on, onto, to, near, beside
  2. (with fjords, bays, harbours) to

á (+ dative)

  1. on, in, at
  2. (with certain place names) in
  3. (with fjords, bays, harbours) at, in
  4. (with seafaring and fishery) at
[edit] Usage notes

Note: The preposition ‘á’ is used with accusative case if the verb shows movement from one place to another, whereas it is used with dative case if the verb shows location. This is the same usage as with German auf:

Governing accusative
with fjords, bays, harbours
  • skipið kom á Vestmanna - the ship came to Vestmanna
  • skipið kom á Havnina - the ship came to Tórshavn
Governing dative
  • bókin liggur á borðinum - the book is on the table
  • hann er umborð á skipinum - he is aboard the ship
  • tað stendur á talvuni - this stands on the blackboard
  • vera á fjalli - to be in the mountains (in order to roundup the sheep[5])
place names (antonym: av)
with fjords, bays, harbours
  • skipið lá á Havnini - the ship lay in Tórshavn
with seafaring and fishery

[edit] Etymology 4

Onomatopoeia

[edit] Interjection

  • á!
  1. oh!
  2. animal sound of the puffin (lundi)
[edit] Usage notes
  • lundin sigur á á á - the puffin makes “oa oa oa”

[edit] Etymology 5

Old Norse

[edit] Verb

Old present form of 'at eiga' (own) á

[edit] References

  1. ^ V. U. Hammershaimb: Færøsk Anthologi. Copenhagen 1891, 3rd edition Tórshavn 1991 (Vol. 2, p. 2, entry á1, 2)
  2. ^ Vibeke Sandersen: „Om bogstavet å“ in Nyt fra Sprognævnet 2002/3 September.
  3. 3.0 3.1 Aa1 in: Jens Christian Svabo: Dictionarium Færoense : Færøsk-dansk-latinsk ordbog. (ed. Christian Matras after manuscripts from late 18th century). Copenhagen: Munksgaard, 1966. (p. 1)
  4. ^ Jóhan Hendrik W. Poulsen, et al.: Føroysk orðabók. Tórshavn: Føroya Fróðskaparfelag 1998. (Entry á2)
  5. 5.0 5.1 5.2 aa2 in: Jens Christian Svabo: Dictionarium Færoense : Færøsk-dansk-latinsk ordbog. (ed. Christian Matras after manuscripts from late 18th century). Copenhagen: Munksgaard, 1966. (p. 1f.)

[edit] Galician

[edit] Etymology 1

From contraction of preposition a (to, towards) + feminine definite article a (the)

[edit] Contraction

á f. (masculine ao, masculine plural aos, feminine plural ás)

  1. to the, towards the

[edit] Etymology 2

From Latin ala.

[edit] Noun

á f. (plural ás)

  1. wing

[edit] Icelandic

[edit] Pronunciation

[edit] Etymology 1

Compare Danish å, Norwegian å, Swedish å.

[edit] Noun

á f. (genitive singular ár, plural ár)

  1. river
[edit] Declension
[edit] Synonyms

[edit] Etymology 2

Inflection of á.

[edit] Noun

á f.

  1. indefinite accusative singular of á
  2. indefinite dative singular of á

[edit] Etymology 3

Inflection of ær.

[edit] Noun

á f.

  1. indefinite accusative singular of ær
  2. indefinite dative singular of ær

[edit] Etymology 4

Conjugation of eiga.

[edit] Verb

á

  1. 1. person singular of the verb eiga. I own.
  2. 3. person singular of the verb eiga. He owns.

[edit] Etymology 5

[edit] Interjection

á!

  1. ow! ouch!
    Á! Þetta var vont!
    Ouch! That hurt!

[edit] Etymology 6

[edit] Preposition

á (+ accusative/dative)

  1. on
    Hvar eru lyklarnir? - Þeir eru á borðinu.
    Where are the keys? - They are on the table.
  2. in
    Ég á Íslandi.
    I live in Iceland.
[edit] Derived terms

[edit] Irish

[edit] Etymology

From ag + a.

[edit] Contraction

á

  1. him, her, it, them

[edit] Usage notes

[edit] Related terms


[edit] Mandarin

[edit] Romanization

á

  1. : interjection indicating doubt or questioning

[edit] Romanization

á (form of a2 with diacritic)

  1. : hoarse

[edit] Old Norse

[edit] Etymology 1

Ultimately from the same Proto-Indo-European root as the Latin aqua.

á

[edit] Noun

á f.

  1. river
[edit] Descendants
  • Faroese: á
  • Icelandic: á

[edit] Etymology 2

From the same Germanic source as the Old English ēowu.

[edit] Noun

á f.

  1. ewe, female sheep

[edit] Etymology 3

From the same proto-Germanic source as the Old English on.

[edit] Preposition

á (+ dative)

  1. on
    Þeir eru á hólmi.
    They are on an island.
  2. in
    Ek á Islandi.
    I live in Iceland.
[edit] Descendants
  • Faroese: á
  • Icelandic: á

[edit] Etymology 4

Related to its synonym æ.

[edit] Adverb

á

  1. always

[edit] Etymology 5

[edit] Verb

á

  1. first person singular of the verb eiga: ‘I own’.
  2. third person singular of the verb eiga: ‘he owns’.


[edit] Etymology 6

[edit] Interjection

á!

  1. ow! ouch!
[edit] Descendants
  • Icelandic: á

[edit] Portuguese

[edit] Pronunciation

[edit] Noun

á m. (plural ás)

  1. a (name of the letter A, a)


This Portuguese entry was created from the translations listed at a. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see á in the Portuguese Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) November 2008


[edit] Spanish

[edit] Preposition

á

  1. Obsolete spelling of a.
Personal tools
Namespaces
Variants
Views
Actions
Navigation
Toolbox
In other languages