ganga
Definition from Wiktionary, the free dictionary
Contents |
Faroese[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse ganga, from Proto-Germanic *ganganą, from Proto-Indo-European *ǵʰengʰ-.
Verb[edit]
ganga (third person singular past indicative gekk, third person plural past indicative gingu, supine gingið)
- to walk
Conjugation[edit]
Conjugation of ganga
| ganga, v-51 | ||||
| number | singular | plural | ||
| person | first | second | third | all |
| Indicative | eg | tú | hann / hon tað |
vit, tit, teir / tær / tey tygum |
| Present | gangi | gongur | gongur | ganga |
| Past | gekk | gekst | gekk | gingu |
| Imperative | tú | tit | ||
| Present | — | gakk ! | — | gangið ! |
| Infinitive | ganga | |||
| Pres. part. | gangandi | |||
| Past part. a26 | gingin | |||
| Supine | gingið | |||
French[edit]
Etymology[edit]
From Catalan ganga, of imitative origin.
Pronunciation[edit]
- IPA: /ɡɑ̃ɡa/
Noun[edit]
ganga m (plural gangas)
Anagrams[edit]
Icelandic[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse ganga.
Verb[edit]
ganga strong verb (third person singular past indicative gekk, third person plural past indicative gengu, supine gengið)
- (intransitive) to walk, to ride on shanks' mare syn.
- Hvert viltu ganga?
- Where do you want to walk to?
- Hvert viltu ganga?
- (intransitive, of machinery) to work, operate, run
- Gengur klukkan?
- Does the clock work?
- Gengur klukkan?
- (intransitive, well or badly, of progress) to go
- Hreinsunin gengur vel.
- The cleaning is going well.
- Hreinsunin gengur vel.
- (intransitive) to fit, to go, to be satisfactory, to do
Conjugation[edit]
ganga — active voice (germynd)
| infinitive (nafnháttur) |
að ganga | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
gengið | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
gangandi | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) |
||||
| present (nútíð) |
ég geng | við göngum | present (nútíð) |
ég gangi | við göngum |
| þú gengur | þið gangið | þú gangir | þið gangið | ||
| hann, hún, það gengur | þeir, þær, þau ganga | hann, hún, það gangi | þeir, þær, þau gangi | ||
| past (þátíð) |
ég gekk | við gengum | past (þátíð) |
ég gengi | við gengjum |
| þú gekkst | þið genguð | þú gengir | þið gengjuð | ||
| hann, hún, það gekk | þeir, þær, þau gengu | hann, hún, það gengi | þeir, þær, þau gengju | ||
| imperative (boðháttur) |
gakk (þú) | gangið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| gakktu | gangiði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
| infinitive (nafnháttur) |
að gangast | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
gangist | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
gangandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses |
||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) |
||||
| present (nútíð) |
ég gengst | við göngumst | present (nútíð) |
ég gangist | við göngumst |
| þú gengst | þið gangist | þú gangist | þið gangist | ||
| hann, hún, það gengst | þeir, þær, þau gangast | hann, hún, það gangist | þeir, þær, þau gangist | ||
| past (þátíð) |
ég gekkst | við gengumst | past (þátíð) |
ég gengist | við gengjumst |
| þú gekkst | þið gengust | þú gengist | þið gengjust | ||
| hann, hún, það gekkst | þeir, þær, þau gengust | hann, hún, það gengist | þeir, þær, þau gengjust | ||
| imperative (boðháttur) |
gangst (þú) | gangist (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| gangstu | gangisti * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
genginn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
| strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
||
| nominative (nefnifall) |
genginn | gengin | gengið | gengnir | gengnar | gengin | |
| accusative (þolfall) |
genginn | gengna | gengið | gengna | gengnar | gengin | |
| dative (þágufall) |
gengnum | genginni | gengnu | gengnum | gengnum | gengnum | |
| genitive (eignarfall) |
gengins | gengnnar | gengins | genginna | genginna | genginna | |
| weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
||
| nominative (nefnifall) |
gengni | gengna | gengna | gengnu | gengnu | gengnu | |
| accusative (þolfall) |
gengna | gengnu | gengna | gengnu | gengnu | gengnu | |
| dative (þágufall) |
gengna | gengnu | gengna | gengnu | gengnu | gengnu | |
| genitive (eignarfall) |
gengna | gengnu | gengnu | gengnu | gengnu | gengnu | |
Derived terms[edit]
Synonyms[edit]
- (to ride on shanks' mare): def. fara á tveimur jafnfljótum
Noun[edit]
ganga f (genitive singular göngu, plural göngur)
Declension[edit]
declension of ganga
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Italian[edit]
Noun[edit]
ganga f (plural ganghe)
Spanish[edit]
Etymology 1[edit]
Imitative of the bird's shout.
Noun[edit]
ganga f (plural gangas)
- sandgrouse (bird of the family Pteroclididae)
- bargain (advantageous purchase)
Usage notes[edit]
- Ganga is a false friend, and does not mean "gang". The words for “gang” in Spanish are pandilla and mara.
Synonyms[edit]
- (advantageous purchase): bicoca f
Etymology 2[edit]
From English gang
Noun[edit]
ganga f (plural gangas)
- (Puerto Rico) gang
Synonyms[edit]
Etymology 3[edit]
From French gangue
Noun[edit]
ganga f (plural gangas)
Categories:
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese verbs
- Faroese strong verbs
- French terms derived from Catalan
- French nouns
- French masculine nouns
- fr:Birds
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic strong verbs
- Icelandic verbs
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic nouns
- Icelandic intransitive verbs
- Most used Icelandic verbs
- Italian nouns
- Spanish nouns
- Spanish terms derived from English
- Spanish terms derived from French
- es:Birds