place
Contents |
[edit] English
[edit] Alternative forms
- pleace (some English dialects: 18ᵗʰ–19ᵗʰ CC.; Scots: until 17ᵗʰ C.)
[edit] Etymology
From Middle English place, from Old English plæse, plætse, plæċe (“place, an open space, street”), from Latin platea (“plaza, wide street”), from Ancient Greek πλατεῖα (plateia), shortening of πλατεῖα ὁδός (plateia hodos, “broad way”). Reinforced in Middle English by Old French place (“open space”). Displaced native Middle English lough, loogh, loȝ (“place, stead”) (from Old English lōh (“place, stead”)), Middle English stede (“place, location”) (from Old English stede (“place, stead”)), Middle English stowe (“place”) (from Old English stōw (“place, locality, site”)).
[edit] Pronunciation
- enPR: plās, IPA: /pleɪs/, SAMPA: /pleIs/
-
Audio (US) (file) -
Audio (UK) (file) - Rhymes: -eɪs
- Homophone: plaice
[edit] Noun
place (plural places)
- A location or position.
- An open space, courtyard, market square.
- A group of houses.
- They live in Westminster Place.
- A region of a land.
- He is going back to his native place on vacation.
- Somewhere for a person to sit.
- We asked the restaurant to give us a table with three places.
- A frame of mind.
- I'm in a strange place at the moment.
- (informal) A house or home.
- Do you want to come over to my place later?
- A role or purpose; a station.
- It is really not my place to say what is right and wrong in this case.
- Numerically, the column counting a certain quantity.
- three decimal places
- the hundreds place
- The position of a contestant in a competition.
- We thought we would win but only ended up in fourth place.
- The position as a member of a sports team.
- He lost his place in the national team.
[edit] Synonyms
- (open space, courtyard, market square): courtyard, piazza, plaza, square
- (location): location, position, situation, spot
- (somewhere to sit): seat
- (frame of mind): frame of mind, mindset, mood
[edit] Derived terms
[edit] Translations
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
|
|
[edit] Verb
place (third-person singular simple present places, present participle placing, simple past and past participle placed)
- (transitive) To put (an object or person) in a specific location.
- He placed the glass on the table.
- (intransitive) To earn a given spot in a competition.
- The win against the Mets placed the Cowboys in third place in the league.
- (transitive) To remember where and when (an object or person) has been previously encountered.
- I've seen him before, but I can't quite place where.
- (transitive, in the passive) To achieve (a certain position, often followed by an ordinal) as in a horse race.
- Run Ragged was placed fourth in the race.
- (transitive) To sing (a note) with the correct pitch.
- (transitive) To arrange for or to make (a bet).
- I placed ten dollars on the Lakers beating the Bulls.
- (transitive) To recruit or match an appropriate person for a job.
- They phoned hoping to place her in the management team.
[edit] Synonyms
- (to earn a given spot):
- (to put in a specific location): deposit, lay, lay down, put down
- (to remember where and when something or someone was previously encountered):
- (passive, to achieve a certain position): achieve, make
- (to sing (a note) with the correct pitch): reach
- (to arrange for, make (a bet)):
- (to recruit or match an appropriate person):
[edit] Derived terms
[edit] Translations
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
[edit] Statistics
[edit] Anagrams
[edit] French
[edit] Pronunciation
[edit] Noun
place f. (plural places)
[edit] Verb form
place
- first-, third-person singular indicative present of placer.
- first-, third-person singular subjunctive present of placer.
- second-person singular imperative of placer.
[edit] Anagrams
[edit] Interlingua
[edit] Verb
place
[edit] Latin
[edit] Verb
placē
- second-person singular present active imperative of placeō
[edit] Polish
[edit] Pronunciation
- IPA: /ˈplaʦɛ/
[edit] Noun
place
[edit] Romanian
[edit] Pronunciation
- IPA: [ˈplaʧe]
[edit] Verb
place
- second-person singular imperative form of plăcea.
- third-person singular present tense form of plăcea.
[edit] Spanish
[edit] Verb
place (infinitive placer)
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English nouns
- English informal terms
- English verbs
- 200 English basic words
- French nouns
- French feminine nouns
- French countable nouns
- French verb forms
- Interlingua verb forms
- Latin verb forms
- Polish noun forms
- Romanian verb forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -er
- Spanish verb indicative forms
- Spanish verb singular forms
- Spanish verb third-person forms
- Spanish verb present forms
- Spanish verb imperative forms
- Spanish verb second-person forms
- Spanish verb affirmative forms
- Spanish verb informal forms