jugar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Catalan jugar, from Latin iocārī. Compare Occitan jogar.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

jugar (first-person singular present jugo, first-person singular preterite juguí, past participle jugat)

  1. (intransitive) to play
  2. (intransitive) to play [+ a (some game)]
    Jugar a lladres i serenosto play cops and robbers
  3. (intransitive) to gamble
  4. (transitive, reflexive) to bet (something)
    (idiomatic) Jugar-s'hi les garrofesto risk one's means of living (literally, “to bet one's carobs on something”)

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Ladino[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Spanish jugar, from Latin iocārī.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

jugar (Latin spelling)

  1. to play

Romanian[edit]

Etymology[edit]

From jug +‎ -ar or from Latin iugārius, from iugum (yoke).

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

jugar m or n (feminine singular jugară, masculine plural jugari, feminine and neuter plural jugare)

  1. (regional, of oxen) of a yoke, good or fitting for a yoke

Declension[edit]

Noun[edit]

jugar m (plural jugari)

  1. (regional) a yoked oxen

Declension[edit]

Related terms[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin iocārī. Compare Portuguese jogar and, more distantly, English joke.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /xuˈɡaɾ/ [xuˈɣ̞aɾ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ju‧gar

Verb[edit]

jugar (first-person singular present juego, first-person singular preterite jugué, past participle jugado)

  1. to play
  2. to risk, take a chance
  3. (Louisiana) to play (an instrument)

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Papiamentu: hunga
  • Cebuano: sugal
  • Bikol Central: sugal
  • Tagalog: sugal

Further reading[edit]