jo
Definition from Wiktionary, a free dictionary
Contents |
[edit] English
[edit] Etymology
[edit] Pronunciation
- IPA: /dʒəʊ/
[edit] Noun
|
Singular |
Plural |
jo (plural jos)
- (Scottish) Darling, sweetheart.
[edit] Anagrams
[edit] Basque
[edit] Verb
jo
[edit] Bavarian
[edit] Adverb
jo
[edit] Catalan
[edit] Pronunciation
- IPA: /ʒo/
[edit] Etymology
[edit] Pronoun
jo
[edit] Czech
[edit] Pronunciation
[edit] Particle
jo
- (colloquial) yeah, yep
[edit] Synonyms
[edit] Antonyms
[edit] Dutch
[edit] Etymology
[edit] Interjection
jo
- hi
- Ey! - Jo! - Hey! - Hi!
- bye
- Later! - Jo! - Later! - Bye!
- you too
- Fijn weekend! - Jo! - Have a nice weekend! - You too!
[edit] Finnish
[edit] Pronunciation
[edit] Adverb
jo
- already
- Luin kirjan jo loppuun. "I already finished the book."
- now (emphasizing word)
- (impatient) Tule jo! "Come now!"
[edit] See also
[edit] Lithuanian
[edit] Pronunciation
- IPA: [jo]
[edit] Pronoun
jo
- (3rd person singular masculine possessive) his
[edit] Pronoun
jo m.
- (third-person singular) genitive form of jis.
[edit] Lojban
[edit] Conjunction
jo (selma'o ja)
- if and only if. Joins two predicate words in a complex predicate.
[edit] Derived terms
[edit] Related terms
[edit] Norwegian
[edit] Pronunciation
[edit] Adverb
jo
- yes; in disagreement with the last speaker.
- Du har ikke pusset tennene vel? - Jo, (det har jeg)
- You haven't brushed your teeth, have you? - Yes, I have
- yes or no; expressing doubt. (colloquial)
- Vil du være med? - Jo...
- Do you want to join? - I'm not sure
[edit] Usage notes
ja can be interpreted as an agreement with the person replied to. jo is used instead of ja if this agreement could cause ambiguity. In example 1, agreement with the person asking the question would be the opposite of a confirmation that one actually did brush the teeth. As such ja would be ambiguous. The answer jo removes the possibility of agreement with the speaker.
[edit] Related terms
[edit] Old French
[edit] Etymology
[edit] Pronoun
jo
[edit] Alternative spellings
[edit] Spanish
[edit] Interjection
¡Jo!
- Used to express surprise, amazement, or confusion.
- Jo! I never heard anything like that before.
- Jo!, are you serious?
- Jo!, Boy!
- stop (especially when commanding a horse or imitative thereof)
[edit] Swedish
[edit] Interjection
jo
- yes; used as a disagreement to a negative statement.
- Du har inte borstat tänderna, eller hur? - Jo.
- "You haven't brushed your teeth, have you? - Yes, I have."
[edit] Usage notes
Ja (yes) can be interpreted as an agreement with the person replied to. Jo is used instead of ja if this agreement could cause ambiguity. In the example above agreement with the person asking the question would be the opposite of a confirmation that one actually did brush the teeth. As such ja would be ambiguous. The answer jo removes the possibility of agreement with the speaker.
In northern Sweden it is however not uncommon for the word jo to be used in place of ja in all cases, at least in spoken language.
[edit] West Frisian
[edit] Pronoun
jo
[edit] Usage notes
Though it is a singular pronoun, jo takes the plural conjugation of verbs.