jo
Contents |
[edit] English
[edit] Etymology
From Scots jo (“joy”).
[edit] Pronunciation
- IPA: /dʒəʊ/
[edit] Noun
jo (plural jos)
[edit] Anagrams
[edit] Basque
[edit] Verb
jo
[edit] Bavarian
[edit] Adverb
jo
[edit] Catalan
[edit] Pronunciation
[edit] Etymology
From Latin ego.
[edit] Pronoun
jo (strong)
[edit] Synonyms
- mi (after most prepositions)
[edit] Declension
[edit] Czech
[edit] Pronunciation
-
Audio (file)
[edit] Particle
jo
- (colloquial) yeah, yep
[edit] Synonyms
[edit] Antonyms
[edit] Dutch
[edit] Etymology
[edit] Interjection
jo
- hi
- Ey! - Jo! - Hey! - Hi!
- bye
- Later! - Jo! - Later! - Bye!
- you too
- Fijn weekend! - Jo! - Have a nice weekend! - You too!
[edit] Finnish
[edit] Pronunciation
[edit] Adverb
jo
- already
- Luin kirjan jo loppuun.
- I already finished the book.
- Luin kirjan jo loppuun.
- now (emphasizing word)
- (impatiently) Tule jo!
- Come now!
- (impatiently) Tule jo!
[edit] See also
[edit] Japanese
[edit] Syllable
jo
- The hiragana syllable じょ (jo) or the katakana syllable ジョ (jo) in Hepburn romanization.
- The hiragana syllable ぢょ (jo) or the katakana syllable ヂョ (jo) in Hepburn romanization.
[edit] Kashubian
[edit] Interjection
jo
[edit] Lithuanian
[edit] Pronunciation
- IPA: [jo]
[edit] Pronoun
jo
- (3rd person singular masculine possessive) his
[edit] Pronoun
jo m.
- (third-person singular) genitive form of jis.
[edit] Lojban
[edit] Conjunction
jo (selma'o ja)
- if and only if. Joins two predicate words in a complex predicate.
[edit] Derived terms
[edit] Related terms
[edit] Lower Sorbian
[edit] Pronunciation
- IPA: [jɔ]
[edit] Verb
jo
[edit] Luxembourgish
[edit] Adverb
jo
[edit] Norwegian
[edit] Pronunciation
-
Audio (file)
[edit] Adverb
jo
- yes; in disagreement with the last speaker.
- Du har ikke pusset tennene vel? - Jo, (det har jeg)
- You haven't brushed your teeth, have you? - Yes, I have
- yes or no; expressing doubt. (colloquial)
- Vil du være med? - Jo...
- Do you want to join? - I'm not sure
[edit] Usage notes
ja can be interpreted as an agreement with the person replied to. jo is used instead of ja if this agreement could cause ambiguity. In example 1, agreement with the person asking the question would be the opposite of a confirmation that one actually did brush the teeth. As such ja would be ambiguous. The answer jo removes the possibility of agreement with the speaker.
[edit] Related terms
[edit] Occitan
[edit] Alternative forms
[edit] Pronunciation
- IPA: /ʒu/, /ju/
[edit] Etymology
From Latin ego.
[edit] Pronoun
jo
- (Gascony) I
[edit] Old French
[edit] Alternative forms
[edit] Etymology
Latin ego
[edit] Pronoun
jo
[edit] Spanish
[edit] Interjection
¡Jo!
- Used to express surprise, amazement, or confusion.
- Jo!
- I never heard anything like that before.
- Jo!
- Are you serious?
- Jo!
- Boy!
- Jo!
- stop (especially when commanding a horse or imitative thereof)
[edit] Swedish
[edit] Pronunciation
- IPA: /juː/
[edit] Interjection
jo
- yes; used as a disagreement to a negative statement.
- Du har inte borstat tänderna, eller hur? - Jo.
- "You haven't brushed your teeth, have you? - Yes, I have."
[edit] Usage notes
Ja (yes) can be interpreted as an agreement with the person replied to. Jo is used instead of ja if this agreement could cause ambiguity. In the example above agreement with the person asking the question would be the opposite of a confirmation that one actually did brush the teeth. As such ja would be ambiguous. The answer jo removes the possibility of agreement with the speaker.
In northern Sweden it is however not uncommon for the word jo to be used in place of ja in all cases, at least in spoken language.
[edit] West Frisian
[edit] Pronoun
jo
[edit] Usage notes
Though it is a singular pronoun, jo takes the plural conjugation of verbs.
- English terms derived from Scots
- English nouns
- Scottish English
- English two-letter words
- Basque verbs
- Bavarian adverbs
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan pronouns
- Catalan personal pronouns
- Czech particles
- Czech colloquialisms
- Dutch interjections
- Finnish adverbs
- Finnish two-letter words
- Japanese syllables in Latin script
- Kashubian interjections
- Lithuanian possessive pronouns
- Lithuanian pronoun forms
- Lojban conjunctions
- Lower Sorbian verb forms
- Luxembourgish adverbs
- Norwegian adverbs
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan pronouns
- Gascon Occitan
- Old French terms derived from Latin
- Old French subject pronouns
- Old French personal pronouns
- Spanish interjections
- Swedish interjections
- West Frisian pronouns