lui

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Lui, lúi, luí, luì, -lui, lûi, lụi, ḷúi, and lùi

Translingual[edit]

Symbol[edit]

lui

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Luiseño.

Aromanian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Late Latin illūi, which is a form of Latin illī (dative singular of ille). Compare Romanian lui.

Pronoun[edit]

lui m (genitive form of el, feminine equivalent ljei, plural lor)

  1. his

Pronoun[edit]

lui m ((long/stressed) dative form of el, feminine equivalent ljei, plural lor)

  1. to him

Usage notes[edit]

It is always preceded by 'a'- "a lui".

Related terms[edit]

  • ljei (feminine equivalent)
  • el/elu (masculine singular nominative and masculine singular accusative- long/stressed form)
  • ãlj/ilj/lji (masculine/feminine singular dative- short/unstressed form)
  • ãl (masculine singular accusative- short/unstressed form)
  • (a) lor (masculine/feminine plural genitive and masculine/feminine plural dative- long/stressed form)

Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /lœy̯/
  • (file)

Etymology 1[edit]

From Middle Dutch loy, from Proto-Germanic *luja-. further etymology unsure. May be cognate with the Old Norse adjective lúinn (exhausted). Perhaps from Proto-Indo-European *lewH- (to cut off, separate, free), source of Proto-Germanic *lausaz, Albanian lirë.[1]

Adjective[edit]

lui (comparative luier, superlative luist)

  1. lazy
Inflection[edit]
Inflection of lui
uninflected lui
inflected luie
comparative luier
positive comparative superlative
predicative/adverbial lui luier het luist
het luiste
indefinite m./f. sing. luie luiere luiste
n. sing. lui luier luiste
plural luie luiere luiste
definite luie luiere luiste
partitive luis luiers
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • Berbice Creole Dutch: loi
  • Negerhollands: lui, loi, looje

Etymology 2[edit]

Short form of luiden, a variant of lieden.[2]

Noun[edit]

lui pl (plural only, diminutive luitjes n)

  1. Alternative form of lieden
Derived terms[edit]
Descendants[edit]

References[edit]

  1. ^ P.A.F. van Veen en N. van der Sijs (1997), Etymologisch woordenboek: de herkomst van onze woorden, 2e druk, Van Dale Lexicografie, Utrecht/Antwerpen
  2. ^ de Vries / de Tollenaere, "Etymologisch Woordenboek", Utrecht 1986 (14de druk), →ISBN; article lieden

Anagrams[edit]

Esperanto[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French louer. Etymologically related to loko.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

lui (present luas, past luis, future luos, conditional luus, volitive luu)

  1. (transitive) to rent (something from someone)

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

French[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Late Latin illūi, which is a Vulgar Latin form of Latin illī (dative singular of ille). The -ui ending in Vulgar Latin illui is due to the influence of cui.[1]

Cognate with Italian lui.

Pronoun[edit]

lui m

  1. him, he; the third-person masculine singular personal pronoun used after a preposition, or as the predicate of a linking verb, or when disjoined from a sentence, or as a stressed subject
    J’habitais avec lui.
    I was living with him.
    C’est lui qui a dit cela.
    It was him who said that.
    Lui, il n’en sait rien.
    He doesn't know anything about it.
    • 1873, Alphonse Daudet, Contes du Lundi, La Dernière Classe:
      Je crois aussi que je n’avais jamais si bien écouté, et que lui non plus n’avait jamais mis autant de patience à ses explications.
      I believe also that I had never listened so well, and that neither had he ever put so much patience into his explanations.
  2. him, her; the third-person singular personal pronoun used as an indirect object
    Je lui ai donné le livre.
    I gave the book to him/her.
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
  • Haitian Creole: li

References[edit]

  1. ^ Dauzat, Albert with Jean Dubois, Henri Mitterand (1964) chapter IL, in Nouveau dictionnaire étymologique (in French), Paris: Librairie Larousse

Etymology 2[edit]

see the verb luire

Participle[edit]

lui (intransitive, hence invariable)

  1. past participle of luire

Further reading[edit]

Friulian[edit]

Etymology[edit]

From Late Latin illūi, which is a Vulgar Latin form of Latin illī (dative singular of ille).

Pronoun[edit]

lui

  1. he
  2. you (formal)

See also[edit]

Italian[edit]

Etymology[edit]

From Late Latin illūi, a rare post-Augustan non-standard form of Latin illī m or f (dative singular), from ille. Formed after cui as a masculine equivalent to the Republican alternative feminine form illae. [1]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

lui (plural loro, feminine lei)

  1. he
    Synonym: egli
  2. (disjunctive) him
  3. it
    • 1472, Giusto de’ Conti, La bella mano, Giannalberto Tumermani (1750), page 122:
      Il cor meco s’adira, ed io con lui.
      My heart gets angry with me, and I with it.
    • 2000, Gianfranco Liori, Come un fumetto giapponese, Giunti, published 2008, page 64:
      Cercai il mio portafogli dentro lo zaino, ma era sparito anche lui e tutti i soldi che c’erano dentro.
      I looked for my wallet in the backpack, but it had disappeared as well, along with all the money inside.

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 130

Anagrams[edit]

Kambera[edit]

Verb[edit]

lui

  1. (intransitive) to melt
  2. (intransitive) to dissolve

Derived terms[edit]

References[edit]

  • Marian Klamer (1998) A Grammar of Kambera, Berlin, New York: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 179

Latin[edit]

Noun[edit]

luī

  1. dative singular of luēs

Verb[edit]

luī

  1. first-person singular perfect active indicative of luō

References[edit]

Mizo[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Kuki-Chin *luuy, from Proto-Sino-Tibetan *lwi(y).

Noun[edit]

lui

  1. river

References[edit]

  • Grammar and Dictionary of the Lushai Language by J.H. Lorrain, Shillong 1898

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Late Latin illūi, which is a form of Latin illī (dative singular of ille).

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

lui m (genitive form of el, feminine equivalent ei, plural lor)

  1. his
    Synonym: său
    Au ceasul lui?
    Do they have his watch?

Declension[edit]

Pronoun[edit]

lui m (stressed dative form of el, feminine equivalent ei, plural lor)

  1. (indirect object, third-person singular) to him
    Synonym: (unstressed form) îi

Article[edit]

lui

  1. genitive/dative article for proper names designating people that morphologically don't permit a suffix
    Casa lui Carmen.
    Carmen's house.
    Asta nu-i place lui Bogdan.
    Bogdan doesn't like this.

Usage notes[edit]

Whereas singular masculine proper names always form the genitive and dative using the preposed lui, feminine ones only do so when the specific name doesn't have a genitive/dative form itself: casa lui Carmen but casa Mariei. This rule is ignored by many in informal situations and lui is used with feminine names either way.

Alternative forms[edit]

Related terms[edit]

Spanish[edit]

Verb[edit]

lui

  1. inflection of luir:
    1. first-person singular preterite indicative
    2. second-person singular voseo imperative

Uneapa[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Oceanic *ruyuŋ with irregular l, from Proto-Malayo-Polynesian *duyuŋ.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

lui

  1. dugong

Further reading[edit]

  • Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*duyuŋ₂”, in The Austronesian Comparative Dictionary

Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

lui (𫩍 - 𨙝, 𬰉, 𨆢)

  1. to step back; to recede; to move backward; to retreat
  2. to (fall, look, think) back
  3. (of disease, anger, etc.) to abate; to decrease
  4. (rare) Synonym of lùi (to postpone)

Related terms[edit]

See also[edit]

Derived terms