lo

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also LO, -lo, , , , , łó, and lộ

Contents

[edit] English

[edit] Pronunciation

[edit] Interjection

lo

  1. (archaic) Look, see, behold (in an imperative sense).

[edit] Contraction

lo

  1. (colloquial) hello ('lo; see hallo)

[edit] Translations

[edit] Related terms

[edit] Adjective

lo (not comparable)

  1. Informal spelling of low.
    Can you turn the fan down to lo?

[edit] Derived terms

[edit] Related terms

[edit] Anagrams


[edit] Asturian

[edit] Article

lo n. sg. (masculine el, feminine la, masculine plural los, feminine plural les)

  1. (definite) the

[edit] Basque

[edit] Noun

lo

  1. sleep

[edit] Catalan

[edit] Pronoun

lo (enclitic, contracted 'l, proclitic el, contracted proclitic l')

  1. him (direct object)

[edit] Declension


[edit] Chickasaw

[edit] Pronoun

lo

  1. I

[edit] Cornish

[edit] Pronunciation

[edit] Noun

lo f. (plural loyow)

  1. spoon

[edit] Galician

[edit] Pronoun

lo m. (accusative)

  1. Mutated form of o. (him)

[edit] Usage notes

The l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s, and is suffixed to the preceding word

[edit] Related terms


[edit] Interlingua

[edit] Pronoun

lo

  1. it, that (direct object)
    Tu lo audi? - Do you hear it?

[edit] Related terms


[edit] Italian

[edit] Etymology

From Latin illum, by dropping il- and -m. Latin illum is the accusative singular of ille.[1]

[edit] Article

Italian Definite Articles
singular plural
masculine il
lo
i
gli
feminine  la le

lo m. sg. (plural gli)

  1. (the form of il that is used before the so-called impure consonants, that is, s+consonant, gn, ps, x or z; before a vowel it becomes l’) the
    l’osso - the bone
    lo stato - the state
    lo zoo - the zoo

[edit] Pronoun

lo m. sg. (plural li)

  1. him
    Lo conosci? - Do you know him?
  2. this or that thing, it
    quando te lo diedi - when I gave it to you.

[edit] Synonyms

[edit] References

  1. ^ 2002, Patota, Giuseppe, Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, ISBN 88-15-08638-2, page p. 123:

[edit] Lojban

[edit] Cmavo

lo

  1. an article which converts a selbri into a sumti by "returning" an instance of the x1 sumti of the following word, which would otherwise function as a selbri; unlike "le", this word does not add a connotation of definiteness (i.e., it would not translate to English as "the")
    ro lo mlatu cu nelci lo ladru
    All cats like milk.

[edit] Usage notes

  • A sumti phrase begun with lo ends with the elidable terminator ku unless no ambiguity results (in which case the terminator is elided).
  • The article lo behaves in a rather epsilon operator-like fashion. For example, let K be a predicate standing for the Lojban selbri klama, and let P be a predicate standing for the selbri prenu, then the Lojban sentence lo prenu cu klama [1] could be expressed symbolically as K(\epsilon x \, P(x)), where \epsilon x \, P(x) stands for lo prenu.
  • In a phrase such as "lo ci prenu" (where ci acts as an "inner quantifier"), the selbri which follows it may or may not "distribute" with respect to it, so that the "three people" may or may not be interpreted as acting as a concerted group, or so-called "mass". To be more precise, if the group acts concertedly, precede lo with lu'o, or equivalently, replace lo with loi. If the group does not act concertedly, but is instead "innocent" (the selbri "distributes" with respect to it), then use lo'i instead of loi.[2]
  • In a phrase such as "ci lo prenu" (where ci acts as an "outer quantifier"), the selbri which follows it does "distribute" with respect to it, so that the selbri applies to each one of the three individuals, separately.[3]

[edit] Related terms

[edit] References

  1. ^ Lojban for Beginners, Chapter 4, §2
  2. ^ How to use xorlo
  3. ^ How to use xorlo

[edit] Mandarin

[edit] Romanization

lo (form of lo0 or lo5)

  1. :

[edit] Usage notes

Almost all syllables transliterated from Chinese speech contain one of four diacritics indicating tone. This is one of the few syllables in the Chinese language that is transcribed only in a toneless form.


[edit] Norwegian

[edit] Noun

lo n. (definite singular loet; uncountable)

  1. lint

[edit] Derived terms

[edit] Verb

lo

  1. past tense of le

[edit] Occitan

[edit] Alternative forms

  • lou (Mistralian)

[edit] Article

lo (feminine la, masculine plural los, feminine plural las)

  1. the; masculine singular definite article

[edit] Old Provençal

[edit] Article

lo (feminine la)

  1. the; masculine singular definite article

[edit] Descendants

  • Occitan: lo

[edit] Spanish

[edit] Etymology

From Latin illum, accusative of ille. Pronoun form from Latin illud, neuter of ille.

[edit] Article

lo

  1. neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives; the
    lo pobre
    the poor one

[edit] Pronoun

lo

  1. impersonal neuter pronoun; it, that
    lo es
    that's right (literally that's it)

[edit] See also


[edit] Swedish

[edit] Pronunciation

[edit] Noun

lo c.

  1. a lynx

[edit] Declension

[edit] Related terms


[edit] Vietnamese

[edit] Verb

lo

  1. to bother, to worry, to attend to

[edit] Xhosa

[edit] Pronunciation

  • /lɔ/

[edit] Adjective

lo

  1. this, this one

[edit] Related terms

Personal tools
Namespaces
Variants
Views
Actions
Navigation
Toolbox
In other languages