lo

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: LO, -lo, , , , , łó, and lộ

English[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle English lo, loo, from Old English . Conflated in Middle English by lo!, a corruption of lok!, loke! (look!) (as in lo we! (look we!)). Cognate with Scots lo, lu (lo). See also look.

Interjection[edit]

lo

  1. (archaic) look, see, behold (in an imperative sense).

Contraction[edit]

lo

  1. (colloquial) hello ('lo; see hallo)
Translations[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Variant of low.

Adjective[edit]

lo (not comparable)

  1. Informal spelling of low.
    Can you turn the fan down to lo?
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Anagrams[edit]


Asturian[edit]

Article[edit]

lo n sg (masculine el, feminine la, masculine plural los, feminine plural les)

  1. (definite) the

Pronoun[edit]

lo

  1. it (third-person singular neuter direct pronoun)

Basque[edit]

Noun[edit]

lo

  1. sleep

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

  • Rhymes: -u

Pronoun[edit]

lo (enclitic, contracted 'l, proclitic el, contracted proclitic l')

  1. him (direct object)

Declension[edit]


Chickasaw[edit]

Pronoun[edit]

lo

  1. I

Cornish[edit]

Etymology[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page as described here.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

lo f (plural loyow)

  1. spoon

Esperanto[edit]

Noun[edit]

lo (plural lo-oj, accusative singular lo-on, accusative plural lo-ojn)

  1. The name of the Latin-script letter L/l.

See also[edit]


Galician[edit]

Pronoun[edit]

lo m (accusative)

  1. Mutated form of o. (him)

Usage notes[edit]

The l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s, and is suffixed to the preceding word

Related terms[edit]


Ido[edit]

Pronoun[edit]

lo

  1. it (referring to a previous sentence or phrase, i.e. a fact rather than an object)

Interlingua[edit]

Pronoun[edit]

lo

  1. it, that (direct object)
    Tu lo audi? – Do you hear it?

Related terms[edit]


Italian[edit]

Etymology[edit]

From Latin illum, by dropping il- and -m. Latin illum is the accusative singular of ille.[1]

Pronunciation[edit]

  • Rhymes: -o

Article[edit]

Italian Definite Articles
singular plural
masculine il
lo
i
gli
feminine  la le

lo m sg (plural gli)

  1. (the form of il that is used before the so-called impure consonants, that is, s+consonant, gn, ps, x or z; before a vowel it becomes l’) the
    l’osso — the bone
    lo stato — the state
    lo zoo — the zoo

Pronoun[edit]

lo m sg (plural li)

  1. him
    Lo conosci? — Do you know him?
  2. this or that thing, it
    quando te lo diedi — when I gave it to you

Synonyms[edit]

References[edit]

  1. ^ 2002, Giuseppe Patota, Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, ISBN 88-15-08638-2, page p. 123:

Lojban[edit]

Cmavo[edit]

lo (article)

  1. an article which converts a selbri into a sumti by "returning" an instance of the x1 sumti of the following word, which would otherwise function as a selbri; unlike "le", this word does not add a connotation of definiteness (i.e., it would not translate to English as "the")
    ro lo mlatu cu nelci lo ladru
    All cats like milk.

Usage notes[edit]

  • A sumti phrase begun with lo ends with the elidable terminator ku unless no ambiguity results (in which case the terminator is elided).
  • The article lo behaves in a rather epsilon operator-like fashion. For example, let K be a predicate standing for the Lojban selbri klama, and let P be a predicate standing for the selbri prenu, then the Lojban sentence "lo prenu cu klama" [1] could be expressed symbolically as K(\epsilon x \, P(x)), where \epsilon x \, P(x) stands for "lo prenu".
  • In a phrase such as "lo ci prenu" (where ci acts as an "inner quantifier"), the selbri which follows it may or may not "distribute" with respect to it, so that the "three people" may or may not be interpreted as acting as a concerted group, or so-called "mass". To be more precise, if the group acts concertedly, precede lo with lu'o, or equivalently, replace lo with loi. If the group does not act concertedly, but is instead "innocent" (the selbri "distributes" with respect to it), then use lo'i instead of loi.[2]
    • A rule of thumb might be to avoid using inner quantifiers with lo altogether, just as in English it would wrong to say "*a three dogs".[3] On the other hand, "a set of three dogs" would translate as "lo'i ci gerku", and "a group of three dogs (act as a team to) surround a man" would be "loi ci gerku cu sruri lo nanmu".
  • In a phrase such as "ci lo prenu" (where ci acts as an "outer quantifier"), the selbri which follows it does "distribute" with respect to it, so that the selbri applies to each one of the three individuals, separately.[2]

Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Lojban for Beginners, Chapter 4, §2
  2. 2.0 2.1 How to use xorlo
  3. ^ LRG §6.7, Example 7.6

Mandarin[edit]

Romanization[edit]

lo (Zhuyin ㄌㄛ˙)

  1. Pinyin reading of

Usage notes[edit]

  • Almost all syllables transliterated from Chinese speech contain one of four diacritics indicating tone. This is one of the few syllables in the Chinese language that is transcribed only in a toneless form.
  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Norwegian Bokmål[edit]

Noun[edit]

lo n (definite singular loet; uncountable)

  1. lint

Derived terms[edit]

Verb[edit]

lo

  1. past tense of le

Novial[edit]

Pronoun[edit]

lo (genitive lon, plural los)

  1. he; him

Related terms[edit]


Occitan[edit]

Alternative forms[edit]

  • lou (Mistralian)

Article[edit]

lo (feminine la, masculine plural los, feminine plural las)

  1. the; masculine singular definite article

Old Provençal[edit]

Article[edit]

lo (feminine la)

  1. the; masculine singular definite article

Descendants[edit]

  • Occitan: lo

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

lo

  1. Alternative form of o (third-person masculine singular objective pronoun.) Used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m). The consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary.
    Contá-lo (contar)
    To tell him.
    Contamo-lo (contamos)
    We told him.
    Fi-lo (fiz)
    I did it.

Coordinate terms[edit]

  • no (following a nasal vowel), o (following an oral vowel)

See also[edit]

Portuguese personal pronouns (edit)
Number Person Nominative
(subject)
Objective
(direct object)
Objective
(indirect object)
Prepositional Prepositional
with com
Non-declining
m f m f m and f m f m f m f
Singular First eu me mim comigo
Second tu te ti contigo você
o senhor a senhora
Third ele ela o
(lo, no)
a
(la, na)
lhe ele ela com ele com ela o mesmo a mesma
se (reflexive) si (reflexive) consigo (reflexive)
Plural First nós nos nós connosco (Portugal)
conosco (Brazil)
a gente
Second vós vos vós convosco vocês
os senhores as senhoras
Third eles elas os
(los, nos)
as
(las, nas)
lhes eles elas com eles com elas os mesmos as mesmas
se (reflexive) si (reflexive) consigo (reflexive)
Indefinite se (reflexive) si (reflexive) consigo (reflexive)

Romansch[edit]

Alternative forms[edit]

  • (Rumantsch Grischun, Sursilvan) lad

Adjective[edit]

lo m (feminine loa, masculine plural los, feminine plural loas)

  1. (Sutsilvan) wide, broad

Synonyms[edit]

  • (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) lartg
  • (Puter, Vallader) larg

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin illum, accusative of ille. Pronoun form from Latin illud, neuter of ille.

Article[edit]

lo

  1. neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives; the
    lo pobre
    the poor one

Pronoun[edit]

lo

  1. impersonal neuter pronoun; it, that
    lo es
    it is

See also[edit]


Swedish[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

lo c

  1. a lynx

Declension[edit]

Related terms[edit]


Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

  • (Hà Nội) IPA(key): /l̪ɔ˧˧/
  • (Huế) IPA(key): /lɔ˧˧/
  • (Hồ Chí Minh City) IPA(key): /l̻ʲɔ˧˥/

Verb[edit]

lo

  1. to bother, to worry, to attend to


Xhosa[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

lo

  1. this, this one

Related terms[edit]


Zulu[edit]

Pronoun[edit]

-lo

  1. Combining stem of lona.

See also[edit]

Determiner[edit]

lo

  1. this (class 1, class 3)

See also[edit]