contar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Latin computāre, present active infinitive of computō.

Verb[edit]

contar (first-person singular indicative present conto, past participle contáu)

  1. (transitive) count (enumerate or determine a number)

Conjugation[edit]

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin computāre. Compare Occitan contar, French conter.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

contar (first-person singular present conto, first-person singular preterite contí, past participle contat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/

  1. (transitive) to tell, to say

Conjugation[edit]

Further reading[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese contar, from Latin computāre, present active infinitive of computō. Doublet of computar.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

contar (first-person singular present conto, first-person singular preterite contei, past participle contado)

  1. (transitive) to count; to compute
    Synonyms: computar, osmar
    • 1280, Clarinda de Azevedo Maia, editor, História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI, Coimbra: I.N.I.C, page 186:
      oſ quaeſ dez anos deſuſu ditos que am de uíír ſe deuẽ a contar deſte dia ena era deſta carta
      said ten aforementioned years to come must be counted from this day of the date of this charter
  2. (transitive) to tell, recount, narrate
    Avó, cóntame un conto!Gandfather, tell me a story!
  3. (intransitive) to count, matter (to be of significance)
  4. (transitive with con) to count on

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • contar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • contar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • contar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • contar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • contar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Interlingua[edit]

Etymology[edit]

From Spanish.

Verb[edit]

contar

  1. to tell (a story); to narrate

Conjugation[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese contar, from Latin computāre. Doublet of computar.

Pronunciation[edit]

 
 

  • Hyphenation: con‧tar

Verb[edit]

contar (first-person singular present conto, first-person singular preterite contei, past participle contado)

  1. (transitive with que) to tell that (convey a given information)
    Eles nos contaram que quase morreram.They told us that they almost died.
  2. (transitive) to tell; to narrate (relate a story or series of events)
    Às vezes precisamos contar umas mentiras.Sometimes we need to tell some lies.
  3. (transitive) to count (determine the quantity of)
    Contei vinte maçãs.I counted twenty apples.
  4. (transitive) to be [an amount of time] old; to have [an amount of time] of existence
    O seu primeiro filho conta já dezoito anos.His firstborn is already eighteen years old.
  5. (transitive with com) to rely on; to count on
    Contamos contigo para trazer a munição.We are counting on you to bring the ammunition.
  6. (transitive with com or with no preposition (uncommon)) to have at one’s disposal; to have available
    Nosso país conta com um exército medíocre.Our country has a mediocre army.
  7. (intransitive) to count; to matter (be of significance)
    Aquele ponto não contou, porque o jogador fez falta.That point didn’t count, because the player made a foul.

Conjugation[edit]

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:contar.

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Kabuverdianu: konta

Further reading[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin computāre. Doublet of computar. Cognate with English count and compute.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /konˈtaɾ/ [kõn̪ˈt̪aɾ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: con‧tar

Verb[edit]

contar (first-person singular present cuento, first-person singular preterite conté, past participle contado)

  1. (transitive) to count; to tally
  2. (transitive) to tell (a story); narrate
    Synonyms: narrar, relatar, platicar
  3. (transitive) to be (a certain number of years of age)
    Cuando contaba treinta años.
    When he was thirty years of age
  4. (transitive with con) to rely on
  5. (transitive with con) to have available
    Contamos con suficiente personal para atenderle apropiadamente.
    We have enough staff available to take good care of you.

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]

Venetian[edit]

Etymology[edit]

From Latin computō, computāre (compare Italian contare).

Verb[edit]

contar

  1. (transitive) to count (all senses)
  2. (transitive) to tell (a story)