ha
Translingual [edit]
Symbol [edit]
ha
English [edit]
Pronunciation [edit]
Verb [edit]
ha
Interjection [edit]
ha
- A representation of laughter.
- Ha, ha, ha! That’s funny.
- An exclamation of triumph or discovery.
- Ha! Checkmate!
Translations [edit]
Related terms [edit]
Anagrams [edit]
Albanian [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: /ha/
Etymology [edit]
From Proto-Indo-European *h₂euw (compare Ashkun au ‘bread’, Sanskrit अवय (āvaya, “to eat”)). Alternatively from Proto-Indo-European *ak̂ō-. Compare Ancient Greek ἄκολος (“bite”). Aorist form in Gheg hata 'I ate', might suggest the root Proto-Indo-European *h₁ed- (“to eat”), whith the preservation of the laryngeal.
Verb [edit]
ha (first-person singular past tense hëngra, participle ngrënë)
Conjugation [edit]
| participle (pjesorja) |
ngrënë | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund — present (përcjellorja — koha e tashme) |
duke ngrënë | ||||||
| gerund — past (përcjellorja — koha e kryer) |
duke pasë ngrënë | ||||||
| infinitive (paskajorja) |
për të ngrënë | ||||||
| singular (numri njëjës) |
plural (numri shumës) |
||||||
| 1st person (veta e parë) |
2nd person (veta e dytë) |
3rd person (veta e tretë) |
1st person (veta e parë) |
2nd person (veta e dytë) |
3rd person (veta e tretë) |
||
| indicative (mënyra dëftore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
| present (koha e tashme) |
ha | ha | ha | hamë | hani | hanë | |
| imperfect (koha e pakryer) |
haja | haje | hante | hanim | hanit | hanin | |
| simple past (koha e kryer e thjeshtë) |
hëngra | hëngre | hëngri | hëngrëm | hëngrët | hëngrën | |
| perfect (koha e kryer) |
kam ngrënë | ke ngrënë | ka ngrënë | kemi ngrënë | keni ngrënë | kanë ngrënë | |
| pluperfect (koha e kryer e tejshkuar) |
pata ngrënë | pate ngrënë | pati ngrënë | patëm ngrënë | patët ngrënë | patën ngrënë | |
| future (koha e ardhme) |
do të ha | do të hash | do të haje | do të hamë | do të hani | do të hanë | |
| future perfect (koha e ardhme e përparme) |
do të kem ngrënë | do të kesh ngrënë | do të ketë ngrënë | do të kemi ngrënë | do të keni ngrënë | do të kenë ngrënë | |
| subjunctive (mënyra lidhore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
| present (koha e tashme) |
të ha | të hash | të haje | të hamë | të hani | të hanë | |
| past (koha e pakryer) |
të haja | të haje | të hante | të hanim | të hanit | të hanin | |
| perfect (koha e kryer) |
të kem ngrënë | të kesh ngrënë | të ketë ngrënë | të kemi ngrënë | të keni ngrënë | të kenë ngrënë | |
| pluperfect (koha e kryer e tejshkuar) |
të kisha ngrënë | të kishe ngrënë | të kishte ngrënë | të kishim ngrënë | të kishit ngrënë | të kishin ngrënë | |
| conditional (mënyra kushtore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
| present (koha e tashme) |
do të haja | do të haje | do të hante | do të hanim | do të hanit | do të hanin | |
| perfect (koha e kryer) |
do të kisha ngrënë | do të kishe ngrënë | do të kishte ngrënë | do të kishim ngrënë | do të kishit ngrënë | do të kishin ngrënë | |
| optative (mënyra dëshirore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
| present (koha e tashme) |
ngrënça | ngrënç | ngrëntë | ngrënçim | ngrënçit | ngrënçin | |
| perfect (koha e kryer) |
paça ngrënë | paç ngrënë | pastë ngrënë | paçim ngrënë | paçit ngrënë | paçin ngrënë | |
| admirative (mënyra habitore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
| present (koha e tashme) |
ngrënkam | ngrënke | ngrënka | ngrënkemi | ngrënkeni | ngrënkan | |
| imperfect (koha e pakryer) |
ngrënkësha | ngrënkëshe | ngrënkësh | ngrënkëshim | ngrënkëshit | ngrënkëshin | |
| perfect (koha e kryer) |
paskam ngrënë | paske ngrënë | paska ngrënë | paskemi ngrënë | paskeni ngrënë | paskan ngrënë | |
| pluperfect (koha e kryer) |
paskësha ngrënë | paskëshe ngrënë | paskësh ngrënë | paskëshim ngrënë | paskëshit ngrënë | paskëshin ngrënë | |
| imperative (mënyra urdhërore) |
— | ti | — | — | ju | — | |
| ha | hani | ||||||
See also [edit]
Bilba [edit]
Etymology [edit]
From Proto-Central Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.
Numeral [edit]
ha
- (cardinal) four
Breton [edit]
Conjunction [edit]
ha
Synonyms [edit]
- hag - used before a vowel
Catalan [edit]
Verb [edit]
ha
- Third-person singular present indicative form of haver.
Cornish [edit]
Conjunction [edit]
ha
Synonyms [edit]
- hag - used before a vowel
Danish [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: /ha/, [hɑ], [ha]
Interjection [edit]
ha
- ha! (an exclamation of triumph or discovery)
- (onomatopoeia) ha (a representation of laughter), often repeated
Synonyms [edit]
Dutch [edit]
Pronunciation [edit]
- Rhymes: -aː
Symbol [edit]
ha
- Abbreviation of hectare.
Esperanto [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: /ha/
Interjection [edit]
ha
Noun [edit]
ha (plural ha-oj, accusative singular ha-on, accusative plural ha-ojn)
- The name of the Latin script letter H/h.
See also [edit]
- (Latin script letter names) litero; a, bo/be, co/ce, ĉo/ĉa, do/de, e, fo/ef, go/ge, ĝo/ĝe, ho/ha, ĥo/ĥi, i, jo/je, ĵo/ĵi, ko/ka, lo/el, mo/om, no/en, o, po/pa, ro/ar, so/es, ŝo/eŝ, to/ta, u, ŭo/eŭ, vo/vi, zo/ze (Category: eo:Latin letter names)
Ewe [edit]
Noun [edit]
ha
Faroese [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: [haː]
Interjection [edit]
ha?
Finnish [edit]
Interjection [edit]
ha
- ha (expressing laughter)
Galician [edit]
Alternative forms [edit]
Verb [edit]
ha
- third-person singular present indicative of haber
Guaraní [edit]
Conjunction [edit]
ha
Hungarian [edit]
Pronunciation [edit]
Conjunction [edit]
ha
- if (introduces conditional clause)
Derived terms [edit]
- Expressions
- ha a hegy nem megy Mohamedhez, Mohamed megy a hegyhez
- ha nincs otthon a macska, cincognak az egerek
- minden jó, ha a vége jó
Interjection [edit]
ha
- (poetic) (indicates anger or surprise)
- 1857, János Arany, A walesi bárdok (The Bards of Wales)
Icelandic [edit]
Pronunciation [edit]
Interjection [edit]
ha?
Interlingua [edit]
Verb [edit]
ha
- prensent tense of haber
Italian [edit]
Pronunciation [edit]
Verb [edit]
ha
- third-person singular present indicative of avere
Interjection [edit]
ha!
- ah! (usually ironic or sarcastic)
Japanese [edit]
Romanization [edit]
ha
Latin [edit]
Etymology 1 [edit]
Noun [edit]
ha
Etymology 2 [edit]
Pronunciation [edit]
Noun [edit]
hā (indeclinable)
- The name of the letter H.
Coordinate terms [edit]
- (Latin’s names for the letters of its own alphabet): ā (A), bē (B), cē (C), dē (D), ē (E), ef (F), gē (G), hā (H), ī (I), kā (K), el (L), em (M), en (N), ō (O), pē (P), kū (Q), er (R), es (S), tē (T), ū (V), ix / īx / ex (X), ȳ (Y), zēta (Z)
References [edit]
- Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; volume 9 of University of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."
Etymology 3 [edit]
Interjection [edit]
ha!
- hurrah!, ha ha! (onomatopoeia expressing joy or laughter)
Related terms [edit]
Mandarin [edit]
Romanization [edit]
ha
- Nonstandard spelling of hā.
- Nonstandard spelling of há.
- Nonstandard spelling of hǎ.
- Nonstandard spelling of hà.
Usage notes [edit]
English transcriptions of Chinese speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Chinese language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Neapolitan [edit]
Verb [edit]
ha
- Third-person singular present indicative of the verb of avè
Norwegian [edit]
Verb [edit]
ha
- To have.
Conjugation [edit]
Old Irish [edit]
Determiner [edit]
ha (3rd person possessive) (triggers lenition in the masculine and neuter singular, an unwritten prothetic /h/ in the feminine singular, and eclipsis in the plural)
- Alternative form of a.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, Wb. 6a13
- Is deidbir ha áigthiu, ar is do thabirt díglae berid in claideb sin.
- It is reasonable to fear him [lit. "his fearing is reasonable"], for it is to inflict punishment that he bears that sword.
- Is deidbir ha áigthiu, ar is do thabirt díglae berid in claideb sin.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, Wb. 6a13
Rapa Nui [edit]
| < 3 | 4 | 5 > |
|---|---|---|
| Cardinal : ha Counting form : kaha |
||
Etymology [edit]
From Proto-Polynesian *fa, from Proto-Oceanic *pat, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *pat, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.
Numeral [edit]
ha
- (cardinal) four
Usage notes [edit]
When counting, use kaha.
Spanish [edit]
Verb [edit]
ha (infinitive haber)
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of haber.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of haber.
Swedish [edit]
Pronunciation [edit]
Etymology 1 [edit]
From earlier hava, from Old Norse hafa, from Proto-Germanic *habjaną, Proto-Indo-European *keh₂p- (“to take, seize, catch”).
Verb [edit]
ha (present har, preterite hade, supine haft, imperative ha)
- (transitive) To have; to possess, or to have as a property.
- John har två katter.
- John has two cats.
- Den slipsen har en fruktansvärd färg.
- That tie has a terrible colour.
- John har två katter.
- (auxiliary) Used together with the supine form of a verb in the construction of perfect or pluperfect forms
- Jenny har haft en hund en gång i tiden.
- Jenny has had a dog, once.
- Jenny har haft en hund en gång i tiden.
- (transitive) To come into possession of something concrete or abstract.
- Vi hade riktigt trevligt igår kväll.
- We had a really nice time last night.
- Vi hade riktigt trevligt igår kväll.
Alternative forms [edit]
- (archaic variant): hava
Conjugation [edit]
Etymology 2 [edit]
Interjection [edit]
ha
- ha! (same as the English)
- what?, come again?, I'm sorry?, huh?
- Ha? Vad sade du?
- What? What did you say?
- Ha? Vad sade du?
See also [edit]
Tarantino [edit]
Verb [edit]
ha
- third-person singular present indicative of avere
Uzbek [edit]
Interjection [edit]
ha
- This word needs a definition. Please help out and add a definition, then remove the text
{{rfdef}}.
West Frisian [edit]
Verb [edit]
ha
- alternative form of any present-tense form of hawwe except for the third-person singular
- Translingual symbols
- English verb forms
- English archaic terms
- English interjections
- English two-letter words
- en:Laughter
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian verbs
- sq:Chess
- Bilba terms derived from Proto-Central Malayo-Polynesian
- Bilba terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Bilba terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bilba terms derived from Proto-Austronesian
- Bilba numerals
- bpz:Cardinal numbers
- bpz:Four
- Cornish conjunctions
- Catalan verb forms
- Breton conjunctions
- Danish interjections
- Danish onomatopoeias
- Dutch symbols
- Dutch abbreviations
- Esperanto interjections
- Esperanto BRO1
- Esperanto nouns
- eo:Latin letter names
- Ewe nouns
- ee:Mammals
- Faroese interjections
- Faroese phrasebook
- Finnish interjections
- Finnish two-letter words
- fi:Laughter
- Galician verb forms
- Guaraní conjunctions
- Hungarian conjunctions
- Hungarian interjections
- Hungarian poetic terms
- Hungarian two-letter words
- Icelandic interjections
- Icelandic phrasebook
- Interlingua verb forms
- Italian verb forms
- Italian interjections
- Japanese romaji
- Latin nouns
- Latin interjections
- la:Letter names of the Roman alphabet
- Mandarin nonstandard forms
- Mandarin pinyin
- Neapolitan verb forms
- Norwegian verbs
- Norwegian Bokmål verbs
- Old Irish determiners
- Old Irish alternative forms
- Rapa Nui terms derived from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Austronesian
- Rapa Nui numerals
- rap:Cardinal numbers
- rap:Four
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -er
- Spanish verb indicative forms
- Spanish verb singular forms
- Spanish verb second-person forms
- Spanish verb formal forms
- Spanish verb present forms
- Spanish verb third-person forms
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish verbs
- Swedish interjections
- Tarantino verb forms
- Uzbek interjections
- West Frisian verb forms