ya
Contents |
English [edit]
Etymology 1 [edit]
Reduced form of you.
Pronunciation [edit]
Pronoun [edit]
ya
- Eye dialect spelling of you.
- Yo homes, smell ya later!
Derived terms [edit]
See also [edit]
Etymology 2 [edit]
Apparently from German ja and cognates in other Germanic languages; related to English yeah.
Pronunciation [edit]
- IPA: /ja/
Interjection [edit]
ya
Etymology 3 [edit]
From Middle English ya, from Old English ġēa, iā (“yea, yes”). More at yea.
Alternative forms [edit]
Adverb [edit]
ya (not comparable)
- (UK dialectal, Northern England, Scotland) yea; yes
- 1806, Jamieson, Pop. Ballads:
- 'Ya, wilt thou!' said Wallace, 'then tak thee that, [...]'
- 1894, W. G. Stevenson, Puddin' iii.:
- Ya, auld man, ye ken fine ye wad like me.
- 1896, Ackworth, Clog Shop Chron.:
- Ya, bur 'ee did, [...]
- 1806, Jamieson, Pop. Ballads:
Anagrams [edit]
Chamorro [edit]
Conjunction [edit]
ya
- and
Usage notes [edit]
Used to indicate causation. To connect two similar words or phrases the alternate yan.
Eastern Cham [edit]
Etymology [edit]
From Proto-Chamic, from Proto-Malayo-Chamic *air, from Proto-Malayo-Sumbawan *wair, from Proto-Sunda-Sulawesi *wair, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Alternative forms [edit]
Noun [edit]
ya (Cham spelling ꨢ)
- water (clear liquid H₂O)
Indonesian [edit]
Interjection [edit]
ya
Japanese [edit]
Romanization [edit]
ya
Malay [edit]
Interjection [edit]
ya
- yes
- interjection to call attention (followed by name):
- Ya Allah!
- O God!
- Ya Allah!
- grammatical particle for confirmation
- Dia orang kaya ya?
- Is he that rich?
- Dia orang kaya ya?
Mandarin [edit]
Romanization [edit]
ya
- Nonstandard spelling of yā.
- Nonstandard spelling of yá.
- Nonstandard spelling of yǎ.
- Nonstandard spelling of yà.
Usage notes [edit]
English transcriptions of Chinese speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Chinese language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Spanish [edit]
Etymology [edit]
From Latin iam. Compare Portuguese já, French déjà and Italian già.
Adverb [edit]
ya
- now
- already
- in the near future; soon
- immediately
- anymore; no longer
- emphatical
- ¡Ya lo sé!
- I know!
- ¡Ya lo sé!
- (in negatives) only
- no ya...
- not only...
- no ya...
- (before pero) yes
- ya, pero...
- yes, but...
- ya, pero...
- (before que) since, now
- ya que...
- now that...
- ya que...
Synonyms [edit]
- (now): ahora, (colloquial) ahorita
- (immediately): ahora mismo
Conjunction [edit]
ya ... ya ...
- first (something) then (something else); first (something), now (something else)
- ¡Ya lluvia ya nieve!
- First rain, now snow!
- ¡Ya lluvia ya nieve!
- whether (something) or (something else)
- ya sol ya lluvia
- whether sun or rain
- ya sol ya lluvia
Turkish [edit]
Etymology [edit]
From Persian یا (yâ).
Conjunction [edit]
ya
Volapük [edit]
Etymology [edit]
From Spanish ya (“already”).
Adverb [edit]
ya
Warao [edit]
Noun [edit]
ya
Synonyms [edit]
- English pronouns
- English eye dialect
- English terms derived from German
- English interjections
- English informal terms
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English adverbs
- British English
- English dialectal terms
- Northern England English
- Scottish English
- Chamorro conjunctions
- Eastern Cham terms derived from Proto-Chamic
- Eastern Cham terms derived from Proto-Malayo-Chamic
- Eastern Cham terms derived from Proto-Malayo-Sumbawan
- Eastern Cham terms derived from Proto-Sunda-Sulawesi
- Eastern Cham terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Eastern Cham nouns
- cjm:Water
- Indonesian interjections
- Japanese romaji
- Malay interjections
- Mandarin nonstandard forms
- Mandarin pinyin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish adverbs
- Spanish conjunctions
- Turkish terms derived from Persian
- Turkish conjunctions
- Volapük terms derived from Spanish
- Volapük adverbs
- Warao nouns