za

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

English[edit]

Wikipedia has an article on:

Wikipedia

Etymology 1[edit]

Shortened from pizza.

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

za (plural zas)

  1. (US, Canada, slang, 1970s, 1980s) Pizza.
    • 1994, Sara Borins, The Real Guide to Canadian Universities, ISBN 1550135333, page 130:
      In fact, not ordering a SUB or ZA (pizza) is almost impossible since places to eat in Sackville include Subway (subs), Ed's (subs), Joey's (subs and za), Pizza Delight (mostly za), The Snack Shop (subs and za) and One Plus One (subs and za).
    • 2006, Lee Simon, The restaurant dream?: an inside look at restaurant development, from concept to reality, ISBN 0910627835, page 44:
      But Chris, using some of his dated terminology, insisted that he wanted "za" for dinner. Back when Chris was a youngster in college, "za" was short for pizza--as if pizza were a lengthy word needing abbreviating.
    • 2010, Jim Butcher, Turn Coat:
      They call me the Za-Lord.
Translations[edit]

Etymology 2[edit]

Article[edit]

za

  1. Eye dialect spelling of the.

Anagrams[edit]


Czech[edit]

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

za (+ accusative)

  1. for (price)
  2. in (time)

Preposition[edit]

za (+ instrumental)

  1. behind (space)

Antonyms[edit]


French[edit]

Noun[edit]

za

  1. (obsolete, music) solfège syllable formerly used to represent B flat

Isthmus Zapotec[edit]

Noun[edit]

za

  1. cloud

Japanese[edit]

Romanization[edit]

za

  1. rōmaji reading of
  2. rōmaji reading of

Lower Sorbian[edit]

Alternative forms[edit]

  • sa (obsolete)

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *za.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

za

  1. for
    Žarim za nowy kompjuter.
    I’m saving for a new computer.
    Mam list za tebje.
    I have a letter for you.
    Wóna jo za amt kandiděrowała.
    She ran for an office.
    Něnto pokuśim za swóje zmólki.
    I’m paying for my mistakes now.
    Ja som raz za njogo źěłał.
    I used to work for him.
    Smej awto za 200 euro kupiłej.
    We bought a car for 200 euros.
    Za ten lětny cas jo južo pśeliš górucy.
    It’s already too hot for this time of year.
  2. in (after a period of time)
    Buźom tam za pěś minuty.
    I’ll be there in five minutes.

Mandarin[edit]

Romanization[edit]

za

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .

Usage notes[edit]

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Polish[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *za

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

za (+ instrumental)

  1. behind
  2. for, after

Preposition[edit]

za (+ accusative)

  1. in, for

External links[edit]

  • za” in Polish dictionaries at PWN

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *za.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

za (Cyrillic spelling за)

  1. (with accusative) for
    glasati za nekoga — to vote for somebody
    prodati nešto za 100 dolara — to sell something for a hundred dollars
    platiti za radoznalost — to pay for one's curiosity
    bojati se za nekoga — to fear for somebody
    doći kući za praznike — to come home for holiday season
  2. (with instrumental) behind, in back of, at (without change of poisition, answering the question gdjȅ/gdȅ)
    Idi za mnom. — Follow me. (Go behind me.)
    sjediti/sedeti za stolom — to sit at the table
  3. (with genitive) during
    za dana — during the day, during daylight
    za života — during one's life
    za vr(ij)eme rata — during the war
  4. (with accusative) to, towards
    cesta za Beč — the road to Vienna
    putovati za Beč — to travel to Vienna
  5. (with accusative) in (in expressions with time)
    doći opet za nekoliko dana — to come back in a few days
    pretrčati 100 metara za 9 sekundi — to ran 100 meters in 9 seconds
  6. (with accusative) by
    uzeti za ruku — to take by the hand
    uhvatiti za ruku — to grab by the arm
    vući za uši — to pull by the ears
  7. (with accusative) for, as (with verbs denoting naming, appointing, declaring, considering etc.)
    postaviti nekoga za preds(j)ednika — to appoint somebody a president
    držati nekoga za pametnog čov(j)eka — to consider somebody a smart person
  8. (with instrumental) after
    jedan za drugim — one after the another
    praviti grešku za greškom — to make one error after the another, to make errors repeatedly
    ponovite za mnom — repeat after me
  9. (with instrumental) for
    tugovati za nekim — to grieve for somebody
    čeznuti za srećom — to yearn for happiness

Slovene[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *za.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

za

  1. (with genitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  2. (with instrumental) behind (stationary)
  3. (with instrumental) after, following (in time)
  4. (with accusative) behind (motion to)
  5. (with accusative) for

Spanish[edit]

Interjection[edit]

za (¡za!)

  1. (usually said to an animal) scat, get out of here.

Swahili[edit]

Etymology[edit]

From zi- + -a

Particle[edit]

za

  1. of

Usage notes[edit]

Used for any noun that takes the verbal prefix zi-. See -a for more.


Zulu[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Bantu. Cognate with Swahili kuja.

Verb[edit]

-za

  1. (intransitive) to come

Conjugation[edit]

This verb needs an inflection-table template.