за

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Bulgarian[edit]

Pronunciation[edit]

  • (stressed) IPA(key): /za/
  • (unstressed) IPA(key): /zə/, /zɐ/

Preposition[edit]

за (za)

  1. used to indicate the place someone or something is going to or toward, for, to
    Заминавам за Англия. - I am leaving for England.
    Пътувам за Варна - I am travelling to Varna.
    Кога е следващият влак за Лондон? - When's the next train for London?
  2. used to indicate an amount of time, for, in, during
    Ще остана тук за известно време. - I'll stay here for a while.
    Отивам на почивка за няколко дни. - I'm going on holiday for a few days.
    Ще свърша тази работа за един ден. - I shall do this work in a day.
    Той пробяга сто метра за единадесет секунди. - He ran a hundred metres in eleven seconds.
    За последните пет години инфлацията се е покачила с 8%. - During the last five years inflation has risen by 8%.
  3. used to indicate the time when something is arranged or intended to happen, for
    Сватбата е насрочена за следващия април. - The wedding is planned for next April.
    среща за 12 май - an appointment for May 12
  4. used to show the occasion when something happens, for
    Прибирам се за Коледа. - I'm coming home for Christmas.
  5. used to indicate the order of occurrence of an action or event, for
    За пръв път в човешката история имаме изглед на цялото слънце. - For the first time in human history we have a view of the entire Sun.
    За последен път, моля те, престани! - For the last time, please stop!
  6. used to indicate the time that a statement refers to, for
    Това е всичко за сега/днес. - That's all for now/today.
  7. used to indicate the part of something/somebody that is held, grasped, etc. or to show that something is attached to something else, by, to
    Той хвана лопатата за дръжката - He grasped the shovel by the handle.
    Тя го сграбчи за ръката. - She grabbed him by the arm.
    Той завърза каишката на кучето за стълба. - He tied the dog's leash to the post.
    държа се за перилата - to hold on to the bannister/to hold the rail
  8. on the subject of somebody/something, in connection with somebody/something, about
    За какво си мислиш? - What are you thinking about?
    Тревожа се за нея. - I'm worried about her.
    Тя ми разказа всичко за ваканцията си. - She told me all about her vacation.
    книги за птици - books about birds
    роман за Испания - a novel about Spain
  9. used to indicate the person that a statement refers to, for, to
    За него е важно да има пари. - It's important for him to have money.
    Ще е по-добре за теб, ако си държиш устата затворена. - I will be better for you if you keep your mouth shut.
    Това е важно/интересно/полезно за нас. - It is of importance/interest/use to us.
    Това е ново за мен. - This is quite new to me.
  10. used to indicate the person who should use or have something, for
    Има писно за теб. - There's a letter for you.
    Това е книга за деца. - It's a book for children.
    Тази работа не е за мен. - That job is not for me.
  11. used to indicate the thing that something is meant to be used with, for
    Купихме нова маса за трапезарията. - We bought a new table for the dining room.
    Тези гуми за тази кола ли са? - Are these the tires for this car?
    Тази храна е за партито. - This food is for the party.
  12. used to indicate the use of something, for
    инструмент за измерване на скорост - an instrument for measuring speed
    машина за рязане на хляб - a machine for slicing bread
    вода за пиене - drinking water
    четка за зъби - tooth-brush
  13. used to indicate purpose, for, to + infinitive
    За удоволствие ли учиш английски? - Are you learning English for pleasure?
    Тя се облича за вечеря. - She's dressing for dinner.
    Катерици събираха орехи за зимата. - Squirrels were storing nuts for the winter.
    уча за изпити - to study for examinations
    Време е за вечеря. - It’s time for dinner.
    Отивам за хляб. - I’m going to get bread.
  14. used to indicate a reason or cause, for
    Съдят го за убийство. - He is being tried for murder.
    Тя ми подари часовник за рождения ми ден. - She gave me a watch for my birthday.
    Той получи награда за храброст. - He got an award for bravery.
  15. in order to help somebody/something, for, of
    Какво мога да направя за Вас? - What can I do for you?
    Работим за доброто на човечеството. - We are working for the good of humanity.
    Това е за твое добро. - This is for your own good.
    Те се биха и умряха за страната си. - They fought and died for their country.
    грижа се за някого - to take care of someone
  16. in order to get (something), for
    Той дойде при мен за съвет. - He came to me for advice.
    За повече информация се обадете на този номер. - For more information, call this number.
  17. in support of somebody/something, for
    За или против предложението си? - Are you for or against the proposal?
    Гласуваха за независимост на референдум. - They voted for independence in a referendum.
    За кой кандидат си? - Which candidate are you for? ▪
    Напълно съм за свободата на словото. - I am all for freedom of speech.
  18. used to indicate the person or thing toward which feelings, thoughts, etc., are directed, for
    Той жадуваше за слава. - He was hungry for fame.
    Те копнеят за дома си. - They are longing for home.
    Жал ми е за него. - I feel sorry for him.
    Безпокоят се за безопасността ѝ. - They are anxious for her safety.
  19. in exchange for something, for
    око за око и зъб за зъб - an eye for an eye and a tooth for a tooth
    Копия са достъпни за два долара всяко. - Copies are available for two dollars each.
    Ще си купя обувки за 1000 лв. - I'll buy shoes for 1000 levs.
    Ще разменя тези две бутилки за онази. - I'll swap these two bottles for that one.
  20. as an employee, member, player, etc., of something, for
    Тя работи за правителството - She works for the government.
    Той играе за Денвър. - He plays for Denver.
  21. considering what can be expected from somebody/something, for
    Времето беше топло за този период от годината. - The weather was warm for the time of year.
    Тя е висока за възрастта си. - She's tall for her age.
    Той не е зле за начинаещ. - He's not bad for a beginner.
    Той яде за двама. - He eats for two.
  22. used with certain verbs
    женя се/омъжвам се за някого - to marry someone
    сгоден/сгодена съм за някого - to be engaged to someone
    За глупак ли ме мислиш? - Do you take me for a fool?
    Избраха я за капитан на отбора. - They chose her as/for the team captain.
    Той владее езика толкова добре, че лесно може да мине за германец. - He speaks the language so well he could easily pass for a German.
    Той се смята за експерт по темата. - He considers himself an expert on the subject.
    отговарям за - to be responsible for/to be in charge of
  23. used in certain wishes
    За много години! - Many happy returns (of the day)!
    За твое здраве! - To your health!

See also[edit]


Russian[edit]

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

за (za)

  1. (of location, + instrumental case) behind; beyond; on the other side of
    за реко́й со́лнышко сади́тсяacross the river the sun is setting
  2. (of motion, + accusative case) to
  3. (+ accusative case) for; to; by; after; over; during
    он игра́ет за кома́нду Аhe's playing for team A
    за вре́мя пребыва́ния в Москве́during his stay in Moscow
  4. (+ accusative case) instead of
    сего́дня он чита́л ле́кцию за заболе́вшего колле́гуtoday he gave a lecture for a sick colleague
  5. (of voting, + accusative case) in favor of
    он проголо́совал за строи́тельство но́вой шко́лыhe voted for the construction of a new school
  6. (+ instrumental case) at; while
    за обедом разгово́р шёл о теа́тре - at dinner the conversation turned to the theater
    за игрой - while playing
    за работой - while working
    за книгой - while reading

See also[edit]


Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *za. Cognate with Old Armenian զ- (z-).

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

за (Latin spelling za)

  1. (with accusative) for
    гласати за некога — to vote for somebody
    продати нешто за 100 долара — to sell something for a hundred dollars
    платити за радозналост — to pay for one's curiosity
    бојати се за некога — to fear for somebody
    доћи кући за празнике — to come home for holiday season
  2. (with instrumental) behind, in back of, at (without change of poisition, answering the question гдје̏/где̏)
    Иди за мном. — Follow me. (Go behind me.)
    сједити/седети за столом — to sit at the table
  3. (with genitive) during
    за дана — during the day, during daylight
    за живота — during one's life
    за вр(иј)еме рата — during the war
  4. (with accusative) to, towards
    цеста за Беч — the road to Vienna
    путовати за Беч — to travel to Vienna
  5. (with accusative) in (in expressions with time)
    доћи опет за неколико дана — to come back in a few days
    претрчати 100 метара за 9 секунди — to ran 100 meters in 9 seconds
  6. (with accusative) by
    узети за руку — to take by the hand
    ухватити за руку — to grab by the arm
    вући за уши — to pull by the ears
  7. (with accusative) for, as (with verbs denoting naming, appointing, declaring, considering etc.)
    поставити некога за предс(ј)едника — to appoint somebody a president
    држати некога за паметног чов(ј)ека — to consider somebody a smart person
  8. (with instrumental) after
    један за другим — one after the another
    правити грешку за грешком — to make one error after the another, to make errors repeatedly
    поновите за мном — repeat after me
  9. (with instrumental) for
    туговати за неким — to grieve for somebody
    чезнути за срећом — to yearn for happiness