за
Definition from Wiktionary, the free dictionary
See also Appendix:Variations of "za"
Contents |
Bulgarian [edit]
Pronunciation [edit]
Preposition [edit]
за (za)
- used to indicate the place someone or something is going to or toward, for, to
- Заминавам за Англия. - I am leaving for England.
- Пътувам за Варна - I am travelling to Varna.
- Кога е следващият влак за Лондон? - When's the next train for London?
- used to indicate an amount of time, for, in, during
- Ще остана тук за известно време. - I'll stay here for a while.
- Отивам на почивка за няколко дни. - I'm going on holiday for a few days.
- Ще свърша тази работа за един ден. - I shall do this work in a day.
- Той пробяга сто метра за единадесет секунди. - He ran a hundred metres in eleven seconds.
- За последните пет години инфлацията се е покачила с 8%. - During the last five years inflation has risen by 8%.
- used to indicate the time when something is arranged or intended to happen, for
- Сватбата е насрочена за следващия април. - The wedding is planned for next April.
- среща за 12 май - an appointment for May 12
- used to show the occasion when something happens, for
- Прибирам се за Коледа. - I'm coming home for Christmas.
- used to indicate the order of occurrence of an action or event, for
- За пръв път в човешката история имаме изглед на цялото слънце. - For the first time in human history we have a view of the entire Sun.
- За последен път, моля те, престани! - For the last time, please stop!
- used to indicate the time that a statement refers to, for
- Това е всичко за сега/днес. - That's all for now/today.
- used to indicate the part of something/somebody that is held, grasped, etc. or to show that something is attached to something else, by, to
- Той хвана лопатата за дръжката - He grasped the shovel by the handle.
- Тя го сграбчи за ръката. - She grabbed him by the arm.
- Той завърза каишката на кучето за стълба. - He tied the dog's leash to the post.
- държа се за перилата - to hold on to the bannister/to hold the rail
- on the subject of somebody/something, in connection with somebody/something, about
- За какво си мислиш? - What are you thinking about?
- Тревожа се за нея. - I'm worried about her.
- Тя ми разказа всичко за ваканцията си. - She told me all about her vacation.
- книги за птици - books about birds
- роман за Испания - a novel about Spain
- used to indicate the person that a statement refers to, for, to
- За него е важно да има пари. - It's important for him to have money.
- Ще е по-добре за теб, ако си държиш устата затворена. - I will be better for you if you keep your mouth shut.
- Това е важно/интересно/полезно за нас. - It is of importance/interest/use to us.
- Това е ново за мен. - This is quite new to me.
- used to indicate the person who should use or have something, for
- Има писно за теб. - There's a letter for you.
- Това е книга за деца. - It's a book for children.
- Тази работа не е за мен. - That job is not for me.
- used to indicate the thing that something is meant to be used with, for
- Купихме нова маса за трапезарията. - We bought a new table for the dining room.
- Тези гуми за тази кола ли са? - Are these the tires for this car?
- Тази храна е за партито. - This food is for the party.
- used to indicate the use of something, for
- инструмент за измерване на скорост - an instrument for measuring speed
- машина за рязане на хляб - a machine for slicing bread
- вода за пиене - drinking water
- четка за зъби - tooth-brush
- used to indicate purpose, for, to + infinitive
- За удоволствие ли учиш английски? - Are you learning English for pleasure?
- Тя се облича за вечеря. - She's dressing for dinner.
- Катерици събираха орехи за зимата. - Squirrels were storing nuts for the winter.
- уча за изпити - to study for examinations
- Време е за вечеря. - It’s time for dinner.
- Отивам за хляб. - I’m going to get bread.
- used to indicate a reason or cause, for
- Съдят го за убийство. - He is being tried for murder.
- Тя ми подари часовник за рождения ми ден. - She gave me a watch for my birthday.
- Той получи награда за храброст. - He got an award for bravery.
- in order to help somebody/something, for, of
- Какво мога да направя за Вас? - What can I do for you?
- Работим за доброто на човечеството. - We are working for the good of humanity.
- Това е за твое добро. - This is for your own good.
- Те се биха и умряха за страната си. - They fought and died for their country.
- грижа се за някого - to take care of someone
- in order to get (something), for
- Той дойде при мен за съвет. - He came to me for advice.
- За повече информация се обадете на този номер. - For more information, call this number.
- in support of somebody/something, for
- За или против предложението си? - Are you for or against the proposal?
- Гласуваха за независимост на референдум. - They voted for independence in a referendum.
- За кой кандидат си? - Which candidate are you for? ▪
- Напълно съм за свободата на словото. - I am all for freedom of speech.
- used to indicate the person or thing toward which feelings, thoughts, etc., are directed, for
- Той жадуваше за слава. - He was hungry for fame.
- Те копнеят за дома си. - They are longing for home.
- Жал ми е за него. - I feel sorry for him.
- Безпокоят се за безопасността ѝ. - They are anxious for her safety.
- in exchange for something, for
- око за око и зъб за зъб - an eye for an eye and a tooth for a tooth
- Копия са достъпни за два долара всяко. - Copies are available for two dollars each.
- Ще си купя обувки за 1000 лв. - I'll buy shoes for 1000 levs.
- Ще разменя тези две бутилки за онази. - I'll swap these two bottles for that one.
- as an employee, member, player, etc., of something, for
- Тя работи за правителството - She works for the government.
- Той играе за Денвър. - He plays for Denver.
- considering what can be expected from somebody/something, for
- Времето беше топло за този период от годината. - The weather was warm for the time of year.
- Тя е висока за възрастта си. - She's tall for her age.
- Той не е зле за начинаещ. - He's not bad for a beginner.
- Той яде за двама. - He eats for two.
- used with certain verbs
- женя се/омъжвам се за някого - to marry someone
- сгоден/сгодена съм за някого - to be engaged to someone
- За глупак ли ме мислиш? - Do you take me for a fool?
- Избраха я за капитан на отбора. - They chose her as/for the team captain.
- Той владее езика толкова добре, че лесно може да мине за германец. - He speaks the language so well he could easily pass for a German.
- Той се смята за експерт по темата. - He considers himself an expert on the subject.
- отговарям за - to be responsible for/to be in charge of
- used in certain wishes
- За много години! - Many happy returns (of the day)!
- За твое здраве! - To your health!
See also [edit]
Russian [edit]
Pronunciation [edit]
Preposition [edit]
за (za)
- (of location, + instrumental case) behind; beyond; on the other side of
- за реко́й со́лнышко сади́тся — across the river the sun is setting
- (of motion, + accusative case) to
- (+ accusative case) for; to; by; after; over; during
- за вре́мя пребыва́ния в Москве́ — during his stay in Moscow
- (+ accusative case) instead of
- сего́дня он чита́л ле́кцию за заболе́вшего колле́гу — today he gave a lecture for a sick colleague
- (of voting, + accusative case) in favor of
- он проголо́совал за строи́тельство но́вой шко́лы — he voted for the construction of a new school
- (+ instrumental case) at; while
- за обедом разгово́р шёл о теа́тре - at dinner the conversation turned to the theater
- за игрой - while playing
- за работой - while working
- за книгой - while reading
Serbo-Croatian [edit]
Etymology [edit]
From Proto-Slavic *za. Cognate with Old Armenian զ- (z-).
Pronunciation [edit]
- IPA: /za/
Preposition [edit]
за (Roman spelling za)
- (with accusative) for
- гласати за некога — to vote for somebody
- продати нешто за 100 долара — to sell something for a hundred dollars
- платити за радозналост — to pay for one's curiosity
- бојати се за некога — to fear for somebody
- доћи кући за празнике — to come home for holiday season
- (with instrumental) behind, in back of, at (without change of poisition, answering the question гдје̏/где̏)
- Иди за мном. — Follow me. (Go behind me.)
- сједити/седети за столом — to sit at the table
- (with genitive) during
- за дана — during the day, during daylight
- за живота — during one's life
- за вр(иј)еме рата — during the war
- (with accusative) to, towards
- цеста за Беч — the road to Vienna
- путовати за Беч — to travel to Vienna
- (with accusative) in (in expressions with time)
- доћи опет за неколико дана — to come back in a few days
- претрчати 100 метара за 9 секунди — to ran 100 meters in 9 seconds
- (with accusative) by
- узети за руку — to take by the hand
- ухватити за руку — to grab by the arm
- вући за уши — to pull by the ears
- (with accusative) for, as (with verbs denoting naming, appointing, declaring, considering etc.)
- поставити некога за предс(ј)едника — to appoint somebody a president
- држати некога за паметног чов(ј)ека — to consider somebody a smart person
- (with instrumental) after
- један за другим — one after the another
- правити грешку за грешком — to make one error after the another, to make errors repeatedly
- поновите за мном — repeat after me
- (with instrumental) for
- туговати за неким — to grieve for somebody
- чезнути за срећом — to yearn for happiness