come

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: Côme

English[edit]

Wikipedia-logo.png
 Come on Wikipedia

Wikipedia

Etymology[edit]

From Middle English comen, cumen, from Old English coman, cuman (to come, go, happen), from Proto-Germanic *kwemaną (to come), from Proto-Indo-European *gʷem-, *gʷém-, *gʷem-ye- (to come, go, be born).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

come (third-person singular simple present comes, present participle coming, simple past came, past participle come or comen)

  1. (intransitive) To move from further away to nearer to.
    She’ll be coming ’round the mountain when she comes []
    1. To move towards the speaker.
      I called the dog, but she wouldn't come.
      Stop dawdling and come here!
    2. To move towards the listener.
      Hold on, I'll come in a second.
      You should ask the doctor to come to your house.
    3. To move towards the object that is the focus of the sentence.
      No-one can find Bertie Wooster when his aunts come to visit.
      Hundreds of thousands of people come to Disneyland every year.
    4. (in subordinate clauses and gerunds) To move towards the agent or subject of the main clause.
      King Cnut couldn't stop the tide coming.
      He threw the boomerang, which came right back to him.
    5. To move towards an unstated agent.
      The butler should come when called.
  2. (intransitive) To arrive.
    The guests came at eight o'clock.
    • 1898, Winston Churchill, chapter 5, The Celebrity:
      Then came a maid with hand-bag and shawls, and after her a tall young lady. She stood for a moment holding her skirt above the grimy steps, [] , and the light of the reflector fell full upon her.
  3. (intransitive) To appear, to manifest itself.
    The pain in his leg comes and goes.
  4. (intransitive) To take a position to something else in a sequence.
    Which letter comes before Y?   Winter comes after autumn.
  5. (intransitive, slang) To achieve orgasm; to cum.
    He came after a few minutes.
  6. (copulative, figuratively, with close) To approach a state of being or accomplishment.
    They came very close to leaving on time.   His test scores came close to perfect.
    One of the screws came loose, and the skateboard fell apart.
    • 1898, Winston Churchill, chapter 3, The Celebrity:
      Now all this was very fine, but not at all in keeping with the Celebrity's character as I had come to conceive it. The idea that adulation ever cloyed on him was ludicrous in itself. In fact I thought the whole story fishy, and came very near to saying so.
  7. (figuratively, with to) To take a particular approach or point of view in regard to something.
    He came to SF literature a confirmed technophile, and nothing made him happier than to read a manuscript thick with imaginary gizmos and whatzits.
  8. (copulative, archaic) To become, to turn out to be.
    He was a dream come true.
  9. (intransitive) To be supplied, or made available; to exist.
    He's as tough as they come.   Our milkshakes come in vanilla, strawberry and chocolate flavours.
  10. (slang) To carry through; to succeed in.
    You can't come any tricks here.
  11. (intransitive) Happen.
    This kind of accident comes when you are careless.
    • 2014 June 14, “It's a gas”, The Economist, volume 411, number 8891: 
      But out of sight is out of mind. And that [] means that many old sewers have been neglected and are in dire need of repair. If that repair does not come in time, the result is noxious and potentially hazardous.
  12. (intransitive, with from or sometimes of) To have a social background.
    1. To be or have been a resident or native.
      Where did you come from?
    2. To have been brought up by or employed by.
      She comes from a good family.
      He comes from a disreputable legal firm.
  13. (intransitive, of grain) To germinate.

Usage notes[edit]

In its general sense, come specifically marks motion towards the deictic centre (whether explicitly stated or not). Its counterpart, usually referring to motion away from or not involving the deictic centre, is go. For example, the sentence "Come to the tree" implies contextually that the speaker is already at the tree - "Go to the tree" often implies that the speaker is elsewhere. Either the speaker or the listener can be the deictic centre - the sentences "I will go to you" and "I will come to you" are both valid, depending on the exact nuances of the context. When there is no clear speaker or listener, the deictic centre is usually the focus of the sentence or the topic of the piece of writing. "Millions of people came to America from Europe" would be used in an article about America, but "Millions of people went to America from Europe" would be used in an article about Europe.

When used with adverbs of location, come is usually paired with here or hither. In interrogatives, come usually indicates a question about source - "Where are you coming from?" - while go indicates a question about destination - "Where are you going?" or "Where are you going to?"

A few old texts use comen as the past participle.

The phrase "dream come true" is a set phrase; the verb "come" in the sense "become" is archaic outside of that set phrase and the collocation "come about".

The collocations “come with” and “come along” mean accompany, used as “Do you want to come with me?” and “Do you want to come along?” In the Midwestern American dialect, “come with” can occur without a following object, as in “Do you want to come with?” In this dialect, “with” can also be used in this way with some other verbs, such as “take with”. Examples of this may be found in plays by Chicagoan David Mamet, such as American Buffalo.[1] This objectless use is not permissible in other dialects.

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]

Translations[edit]

See also[edit]

Noun[edit]

come (uncountable)

  1. (obsolete) Coming, arrival; approach.
    • 1869, RD Blackmoore, Lorna Doone, II:
      “If we count three before the come of thee, thwacked thou art, and must go to the women.”
  2. (slang) Semen, or female ejaculatory discharge.

See also[edit]

Preposition[edit]

come

  1. Used to indicate an event, period, or change in state occurring after a present time.
    Leave it to settle for about three months and, come Christmas time, you'll have a delicious concoctions to offer your guests.
    Come retirement, their Social Security may turn out to be a lot less than they counted on.

Usage notes[edit]

  • Came is often used when both the indicated event, period or change in state occurred in the past.

Interjection[edit]

come

  1. An exclamation to express annoyance.
    Come come! Stop crying.  Come now! You must eat it.
  2. An exclamation to express encouragement, or to precede a request.
    Come come! You can do it.  Come now! It won't bite you.
    • 1908, W. B. M. Ferguson, Zollenstein, ch.1:
      “I'm through with all pawn-games,” I laughed. “Come, let us have a game of lansquenet. Either I will take a farewell fall out of you or you will have your sevenfold revenge”.

References[edit]

  1. ^ Chicago Dialect

Statistics[edit]


Asturian[edit]

Verb[edit]

come

  1. third-person singular present indicative of comer

Galician[edit]

Verb[edit]

come

  1. third-person singular present indicative of comer
  2. second-person singular imperative of comer

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology[edit]

From Latin quomodo + et. Cognate to French comme. See also Spanish como/cómo and Catalan com.

Adverb[edit]

come

  1. how
    Come stai? (informal)
    How are you?
    Come sta? (formal)
    How are you?
  2. as, like
    Blu come il mare,
    As blue as the sea.

Derived terms[edit]

Conjunction[edit]

come

  1. as soon as
    Come arrivò... - As soon as he arrived...

Anagrams[edit]


Latin[edit]

Adjective[edit]

cōme

  1. nominative neuter singular of cōmis
  2. accusative neuter singular of cōmis
  3. vocative neuter singular of cōmis

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: co‧me

Verb[edit]

come

  1. Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present indicative of comer
  2. Second-person singular (tu) affirmative imperative of comer

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

come

  1. third-person singular present indicative of comer
  2. second-person singular present imperative of comer