hogy

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Hungarian

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Uralic *kuńćɜ, from *ku (interrogative stem). Cognates include Komi-Zyrian кыдз (kydź, how), Eastern Mari кузе (kuze, how), perhaps Finnish konsa (when).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈhoɟ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -oɟ

ed  Table of Correlatives (cf. H. demonstrative adverbs)
question this that same every-/all no- relative some any else
e/i- a/o- ugyan mind(en)- se(m/n)- a- + qu. vala  akár
bár
más
who ki ő u mindenki senki aki v a b m
what mi ez az u u minden semmi ami /
amely
v a b m
which melyik mindegyik
mind
semelyik
egyik sem
amelyik v a b m
how hogy(an)
miként
így úgy u u mindenhogy
mindenhogyan
sehogy(an)
semmiképpen
(a)mint
ahogy(an)
v
v
a b
a b
m/m
m/m
whatlike
what kind
milyen
miféle
ilyen
efféle
olyan
afféle
u u mindenféle semmilyen
semmiféle
amilyen v
v
a b
a b
m
m/m
where hol itt ott u u mindenhol
mindenütt
sehol ahol v a b m
m
from wh. honnan innen onnan u u mindenhonnan sehonnan ahonnan v a b m
to where hova
hová
ide oda u u mindenhova
mindenhová
sehova
sehová
ahova
ahová
v
v
a b
a b
m
m
from
which way
merről erről arról u u mindenfelől semerről amerről v a b m
which way merre
merrefelé
erre
errefelé
arra
arrafelé
u u mindenfelé semerre amerre v a b m
why miért ezért azért u u mindenért semmiért amiért v a b m
how many hány ennyi annyi u u mind
az összes
sehány ahány v a b
how much mennyi semennyi amennyi v a b
wh. extent mennyire ennyire annyira u u (teljesen) semennyire amennyire v a b
what size mekkora ekkora akkora u u (az egész) semekkora amekkora v a b
what time mikor ekkor akkor u u mindig soha/sose(m)
sohase(m)
amikor v a b m
how long
how far
meddig eddig addig u u (végig)* semeddig ameddig v a b
*: Mindeddig/-addig mean “up until this/that point” (= egészen eddig/addig).
Csak following relative pronouns expresses “-ever”, e.g. aki csak (whoever);
is after “any” pronouns emphasizes “no matter”: akármit is (no matter what).
né- (some) forms compounds with few words.

Adverb

[edit]

hogy

  1. (interrogative) how?
    Synonyms: hogyan, (the next three are literary style) miként, miképp, miképpen
    Hogy vagy?How are you? (informal)
    Hogy érzi magát?How are you feeling? (formal)

Usage notes

[edit]
  • It is usually interchangeable with hogyan (and its other, less common synonyms), except when followed by a form of van (to be) (as in the examples above).
  • This adverb hogy is stressed, as opposed to the conjunction below, which has no stress:
    Várom, hogy dönt.I’m waiting (to see) how s/he decides. – stressed (adverb), interchangeable with hogyan; optionally it may also be preceded by the (unstressed) conjunction hogy: Várom, hogy hogy(an) dönt.
    Várom, hogy döntsön.I’m waiting for him/her to decide (literally, “that s/he should decide”) – unstressed (conjunction)

Sometimes both interpretations (and thus both pronunciations) are possible: elárulta, hogy változtatna a közlekedési szabályokon (s/he revealed how s/she would change traffic rules / that s/he would change traffic rules). It can be disambiguated for example in the following ways: elárulta, hogyan változtatna… vs. elárulta, hogy megváltoztatná a közlekedési szabályokat (verbal prefix inserted, superessive argument changed to direct object): the fronted verbal prefix is possible only if it is stressed, which precludes a stressed adverb hogy.

Derived terms

[edit]
Compound words
Expressions

Conjunction

[edit]

hogy

  1. (followed by indicative mood) that
    Látom, hogy itt vagy.I see that you are here.
    Láttam, hogy jössz.I saw you coming. (literally, “I saw that you "are" coming.”)
  2. (followed by indicative mood, used with -e or a question word, often omitted) if, whether (or not translated)
    Nem tudom, (hogy) akar-e jönni.I don't know if s/he wants to come.
    Nem tudom, (hogy) mikor akar jönni.I don't know when s/he wants to come. (literally, “I don't know that when s/he wants to come.”)
  3. (followed by subjunctive/imperative mood, occasionally omitted) to (expressing imperative in reported speech)
    Mondtam neki, hogy maradjon otthon.I told him/her to stay at home. (literally, “I told him/her that he/she stay [imperative] at home.”)
  4. (followed by subjunctive/imperative mood, optionally preceded by azért, abból a célból or avégett) so, so that, so as to, in order to, in order that (specifying the aim or goal of an action)
    Átmegyek a másik szobába, hogy ne zavarjalak.I'll go to the other room so I don't disturb you.
    Azért megyek át a másik szobába, hogy ne zavarjalak.I'll go to the other room so that I don't disturb you.

Usage notes

[edit]

See above, under the adverb sense.

Derived terms

[edit]
Compound words
Expressions

Further reading

[edit]
  • (how [adverb]): hogy in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • (that [conjunction]): hogy in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN