von

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: vón

Friulian[edit]

Etymology[edit]

Probably ultimately from a derivative of Latin avus, or a related term, possibly a diminutive. Compare Italian avo, avolo. Cf. also archaic Romanian bun (grandfather) (modern bunic), Calabrian and Piedmontese bona ("grandmother").

Noun[edit]

von m (plural vons)

  1. grandfather

Synonyms[edit]

Related terms[edit]


German[edit]

Etymology[edit]

From Middle High German von (from), from Old High German fon, fona (from), from Proto-Germanic *afanē, *fanē, *funē (from), compound of *afa ( from Proto-Indo-European *apo, *ap- (from, off)) + *ana (from Proto-Indo-European *ano (on)). Cognate with Old Saxon fana, fan (from), Old Frisian fon (from), Old English of (from). More at of, on.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

von (+ dative)

  1. from
  2. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
    das Auto von meiner Mutter
    my mother’s car / the car of my mother
  3. by (with passive voice)

Usage notes[edit]

  • The preposition von is used to replace possessive and partitive genitives, sometimes also genitives with prepositions. Such replacement can be obligatory, optional, or restricted to the colloquial register:
It is obligatory if the genitive cannot be expressed grammatically, which is the case with common nouns not preceded by any declinable articles, determiners, or adjectives: die Rechte von Kindern (“children’s rights”); der Geschmack von Käse (“the taste of cheese”). It is also true of most singular pronouns and all personal pronouns: der Geschmack von diesem (“the taste of this”); ein Freund von mir (“a friend of mine”).
The replacement is optional in cases such as the following: 1.) with those pronouns that do have an applicable genitive form, chiefly plurals: die Arbeit vieler = die Arbeit von vielen (“the work of many”); 2.) with the numeral genitives zweier and dreier (see lemmas); 3.) with proper nouns, particularly geographical names: die Kirchen Roms = die Kirchen von Rom (“the churches of Rome”); 4.) with common nouns preceded only by an adjective: die Rechte kleiner Kinder = die Rechte von kleinen Kindern (“small children’s rights”).
The replacement is colloquial in most other cases. Any possessive or partitive genitive can, per se, be replaced with a von-phrase, which is normal in speech, and virtually obligatory in colloquial speech. In formal writing, however, it is generally considered incorrect and unusual. This is one of the gravest grammatical differences between colloquial and literary German.

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

See also[edit]


Hungarian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈvon/
  • Hyphenation: von

Etymology 1[edit]

This definition is lacking an etymology or has an incomplete etymology. You can help Wiktionary by giving it a proper etymology.

Verb[edit]

von

  1. to pull
  2. to cover
  3. to draw
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
In expressions
With verb prefixes

Etymology 2[edit]

This definition is lacking an etymology or has an incomplete etymology. You can help Wiktionary by giving it a proper etymology.

Noun[edit]

von

  1. won (currency)

Icelandic[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse ván.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

von f (genitive singular vonar, nominative plural vonir)

  1. hope, expectation

Declension[edit]


Lojban[edit]

Rafsi[edit]

von

  1. rafsi of vo.

Romani[edit]

Pronoun[edit]

von (personal)

  1. they

Swedish[edit]

Etymology[edit]

Direct loan from German.

Preposition[edit]

von

  1. of; only used in surnames of nobility
    Carl von Linné
    Carl Linnaeus

Synonyms[edit]