di
Definition from Wiktionary, a free dictionary
See also Appendix:Variations of "di"
[edit] Translingual
[edit] Number
di
- A Roman numeral representing five hundred and one (501).
[edit] See also
- Alternate forms: DI, CCCCCI, ccccci
- Previous: d (five hundred, 500)
- Next: dii (five hundred and two, 502)
[edit] English
[edit] Noun
di
- Plural form of deus.
[edit] Anagrams
[edit] Albanian
[edit] Pronunciation
- IPA: /di/
[edit] Verb
di (first-person singular past tense dita, participle ditur)
- I know
- Nuk di.
- I don't know.
- Nuk di.
[edit] Campidanese Sardinian
[edit] Etymology
Compare Spanish día
[edit] Noun
dí
[edit] Ewe
[edit] Verb
di
- to search
[edit] Galician
[edit] Verb
di
[edit] Haitian Creole
[edit] Etymology
[edit] Verb
di
[edit] Derived terms
[edit] Ido
[edit] Preposition
di
- of (indicating possession)
[edit] Indonesian
[edit] Preposition
di
[edit] Irish
[edit] Pronunciation
- IPA: [ˈdʲi]
[edit] Pronoun
di
[edit] Derived terms
- dise (emphatic)
[edit] Pronoun
di
[edit] Derived terms
- dise (emphatic)
[edit] Italian
[edit] Etymology
[edit] Preposition
di
- of; ’s (but used after the thing owned and before the owner)
- L’ira di Apollo — “Apollo’s wrath” (Literally, “The wrath of Apollo”)
- la coda del cane — “the dog’s tail”
- Canto dello sciatore — “Song of the skier”
- Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo — “Universal declaration of the Rights of [the] Man”
- Simbolo degli Apostoli — “Signs of the Apostles”
- Manifesto della cucina futurista — “Manifesto of the futurist kitchen”
- Dei delitti e delle pene — “Of [the] crimes and [of the] punishments”
- from
- Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma. — “She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome”.
- by, of, ’s
- La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! — “My favorite song by U2? 'One'!”
- La Divina Commedia di Dante Alighieri — “The Divine Comedy by Dante Alighieri” or “Dante Alighieri's Divine Comedy”
- than
- Jack è più alto di sua moglie, Joan. — “Jack is taller than his wife, Joan.”
- Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse. — “Biden says US economy is in worse shape than he thought.”
- (in superlative forms) in, of
- Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi. — “Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.”
- about, on, concerning
- Euclide scrisse diversi libri di matematica. — “Euclid wrote many books on mathematics.”
- Parliamo di sentimenti. — “Let's talk about feelings.”
- (expressing composition) of, made of, in or more often omitted
- Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il 'cucchiaio di legno' . — “Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.”
- Ho comprato una collana d'oro bianco — “I bought a white gold necklace”.
- (followed by an infinitive) to or omitted
- Lei ha detto di non preoccuparsi. — “She said not to worry.”
- Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? — “What should I do if I believe I have a virus on my computer?.”
- some
- Vuoi dell'acqua? — “Would you like some water?”
[edit] Usage notes
As illustrated in the examples above, di combines with its following article:
- di + il: del
- di + lo: dello
- di + l’: dell’
- di + i: dei
- di + gli: degli
- di + la: della
- di + le: delle
[edit] Derived terms
terms derived from di
[edit] References
- Notes:
- ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951
[edit] Jamaican Creole
[edit] Article
di
[edit] Kuna
[edit] Noun
di
[edit] Latin
[edit] Noun
dī m.
- nominative plural of deus
- vocative plural of deus
- Catiline Orations by Cicero (Latin text and English translations may be found here, a parsed version is here)
- O di immortales, ubinam gentium sumus? Quam rem publicam habemus? In qua urbe vivimus?.
- O ye immortal gods, where on earth are we? In what city are we living? What is the government we have?
- O di immortales, ubinam gentium sumus? Quam rem publicam habemus? In qua urbe vivimus?.
- Catiline Orations by Cicero (Latin text and English translations may be found here, a parsed version is here)
[edit] Lojban
[edit] Particle
di
- (pro-sumti) someone/something
[edit] Usage notes
Multiple occurences of di in logically connected sentences refer to the same thing.
[edit] Related terms
[edit] Mandarin
[edit] Prefix
di (Pinyin di4-, traditional and simplified 第)
- Alternative spelling of di-.
[edit] Particle
di (Pinyin di5, traditional and simplified 地)
- an adverb-forming particle (like English -ly) (a special written form used in place of "de" (地) in some Pinyin writing)
- She/he went through the typescript carefully to eliminate all errors from it.
- to learn and to use English, Hanzi and Pinyin well practically.
[edit] Synonyms
- de (地)
[edit] See also
[edit] Pinyin syllable
di
- A transliteration of any of a number of Chinese characters properly represented as having one of four tones, dī, dí, dǐ, or dì.
[edit] Usage notes
English transcriptions of Chinese speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Chinese language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
[edit] Nigerian Pidgin
[edit] Article
di
[edit] Norwegian
[edit] Pronoun
di f. (possessive)
[edit] Old French
[edit] Etymology
[edit] Noun
di
[edit] Old Frisian
[edit] Noun
di
[edit] Old Irish
[edit] Pronoun
di
[edit] Old Prussian
[edit] Pronoun
di
- it, the third person [singular] neuter pronoun
[edit] Papiamentu
[edit] Conjunction
di
[edit] Romansch
[edit] Etymology
Latin dies
[edit] Noun
di
[edit] Scottish Gaelic
[edit] Pronoun
di
- Alternative form of dhi.
[edit] Spanish
[edit] Etymology 1
[edit] Verb
di (infinitive: dar)
- First-person singular (yo) preterite indicative form of dar.
- Dile lo que te di. Tell him what I gave you.
[edit] Etymology 2
[edit] Verb
di (infinitive: decir)
- informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of decir.
- Dile lo que te di. Tell him what I gave you.
Categories: English plurals | English two-letter words | Albanian verbs | Campidanese Sardinian nouns | Ewe verbs | Galician verb forms | ht:French derivations | Haitian Creole verbs | Ido prepositions | Indonesian prepositions | Irish prepositional pronouns | it:Latin derivations | Italian prepositions | Jamaican Creole articles | Latin noun forms | Lojban particles | Mandarin prefixes | Mandarin alternative spellings | Mandarin particles | Mandarin pinyin | Nigerian Pidgin articles | Norwegian pronouns | fro:Latin derivations | Old Frisian nouns | Old Irish prepositional pronouns | Old Prussian pronouns | Papiamentu conjunctions | Romansch nouns | Scottish Gaelic pronouns | Spanish forms of verbs ending in -ar | Spanish verb indicative forms | Spanish verb singular forms | Spanish verb first-person forms | Spanish verb preterite forms | Spanish forms of verbs ending in -ir | Spanish verb imperative forms | Spanish verb second-person forms | Spanish verb affirmative forms | Spanish verb informal forms