Definition from Wiktionary, a free dictionary

Jump to: navigation, search
simpl. and trad.

Contents

[edit] Translingual

Stroke order
Image:的-order.gif
Stroke order

[edit] Etymology

[edit] Han character

(radical 106 +3, 8 strokes, cangjie input 竹日心戈 (HAPI), four-corner 27620)

  1. possessive, adjectival suffix
  2. target, mark
  3. indeed

[edit] References

  • KangXi: page 786, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 22692
  • Dae Jaweon: page 1201, character 9
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2644, character 16
  • Unihan data for U+7684

[edit] Cantonese

[edit] See also


[edit] Japanese

[edit] Kanji

(grade 4 kanji)

[edit] Readings

[edit] Suffix

的 (てき teki)

Accent: compound formed is of accent type 0

  1. Suffix for forming na-adjectives (形容動詞) from nouns (名詞)

[edit] Noun

的 (まと mato, Accent: 0)

  1. target, mark

[edit] Compounds


[edit] Korean

[edit] Hanja

(hangeul , revised jeok, McCune-Reischauer chŏk, Yale cek)


[edit] Mandarin

[edit] Pronunciation

[edit] Adverb

(traditional and simplified, Pinyin )

  1. really; truly

[edit] Derived terms

[edit] Noun

(traditional and simplified, Pinyin )

  1. target; objective

[edit] Derived terms

[edit] Particle

(traditional and simplified, Pinyin de)

  1. Indicates that the previous word has possession of the next one. In English it functions like ’s (or like the word “of” but with the position of possessor and possessee switched.)
  2. Indicates the relation between two nouns.
    the snake’s poison
  3. Indicates a noun in relation to another noun
    trad. 眾人國家, simpl. 众人国家
    the People’s Country

[edit] Synonyms

[edit] Derived terms

[edit] Phoneme

(traditional and simplified, Pinyin )

  1. phonetic element

[edit] Derived terms

[edit] See also


[edit] Min Nan

[edit] Noun

(traditional and simplified, POJ tek)

  1. target; objective

[edit] Derived terms

[edit] Particle

(traditional and simplified, POJ ê)

  1. Indicates that the previous word has possession of the next one. In English it functions like ’s (or like the word “of” but with the position of possessor and possessee switched.)
  2. Indicates the relation between two nouns.
    chôa ê to̍k
    the snake’s poison
  3. Indicates a noun in relation to another noun.
    trad. 眾人國家, simpl. 众人国家
    chèng-lâng ê kok-ka
    the People’s Country

[edit] See also


[edit] Vietnamese

[edit] Han character

(đích, đét, đít, điếc, đếch)

Personal tools