着
Contents |
[edit] Translingual
| Stroke order | |||
[edit] Etymology
Variant of 著. In current form 羊 + 目, with distorted 羊. Not related to 差 or 羞.
[edit] Han character
着 (radical 123 羊+5, 11 strokes, cangjie input 廿手月山 (TQBU), composition ⿱⺶目)
- make a move, take action
[edit] Usage notes
着 and 著 are traditional variants of the same character (variant dictionary), and in simplified Chinese only 着 is used. However, in Japanese shinjitai, 着 and 著 are distinct characters, and in Big5 encoding 著 is encoded but 着 is not – the variants were standardized differently in Mainland simplified and Taiwanese traditional.
[edit] References
- KangXi: not present, would follow page 808, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 23339
- Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3129, character 9
- Unihan data for U+7740
[edit] Cantonese
[edit] Hanzi
着 (Yale jau1, jau2 jeuk6)
[edit] Japanese
[edit] Kanji
[edit] Readings
[edit] Compounds
- 着実 (ちゃくじつ, chakujitsu)
- 着実惠 (きみえ, Kimie)
- 着信音 (ちゃくしんおん, chakushin'on)
- 着物 (きもの, kimono)
- 下着 (したぎ, shitagi)
- 水着 (みずぎ, mizugi)
- 上着 (うわぎ, uwagi)
- 柔道着 (じゅうどうぎ, jūdogi)
- 仕事着 (しごとぎ, shigotogi)
- 必着 (ひっちゃく, hitchaku)
- 先着順 (せんちゃくじゅん, senchakujun)
- 膠着語 (こうちゃくご, kōchakugo)
[edit] Derived terms
[edit] Counter
着 (hiragana ちゃく, romaji -chaku)
- suits of clothing
[edit] Suffix
着 (hiragana ちゃく, romaji -chaku)
- arrival at
[edit] Korean
[edit] Hanja
着 (hangeul 착, revised chak, McCune-Reischauer ch'ak, Yale chak)
[edit] Mandarin
| 着 | |
| 著 |
[edit] Pronunciation
-
audio (file)
[edit] Hanzi
着 (pinyin zhe (zhe5), zháo (zhao2), zhuó (zhuo2), zhāo (zhao1))
[edit] Suffix
着 (Pinyin zhe)
- -ing (a suffix)
[edit] Verb
着
[edit] Middle Chinese
[edit] Han character
着 (*djiɑk)
[edit] Vietnamese
[edit] Han character
[edit] Wu
[edit] Han character
[edit] Verb
[edit] Usage notes
By itself, this word means 'to take action', but if used in conjunction with other nouns, the meaning of the verb changes as in those examples below: