ri
Contents |
Albanian [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: [ɾi]
Etymology [edit]
From Proto-Albanian *rija, from Proto-Indo-European *h₁r̥-uo-, zero-grade of *h₁or-uo- (compare Old English earu ‘quick’, Tocharian B ārwer ‘ready’, Avestan aurva- ‘quick, brave’).
Adjective [edit]
i ri m (feminine e re, m plural të rinj, f plural të reja)
Dalmatian [edit]
Etymology [edit]
From Latin reus. Compare Italian rio, Romanian rău.
Adjective [edit]
ri
Danish [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: /riː/, [ʁiːˀ]
Verb [edit]
ri (imperative ri, present rir or rier, past riede, past participle riet)
Derived terms [edit]
Esperanto [edit]
Pronoun [edit]
ri (accusative rin)
- (obsolete, neologism) they (singular). A proposed gender-neutral singular third-person personal pronoun.
- Rigardu tiun homon. Ri estas alta.
- Look at that person. They are tall.
- Rigardu tiun homon. Ri estas alta.
Holonyms [edit]
Usage notes [edit]
An experimental and evidently defunct on-line form not actually used in speech, where it interferes with verbs beginning with ri- (ri petas 's/he asks', ripetas 'repeats'). Comparable to English epicene pronouns. (Also see riism.)
Existing alternatives include expanding the use of the demonstrative pronoun tiu (“that one”), or Zamenhof's suggestion, ĝi.
French [edit]
Pronunciation [edit]
Verb form [edit]
ri
- past participle of rire
Japanese [edit]
Romanization [edit]
ri
Lojban [edit]
Cmavo [edit]
ri
- (pro-sumti) the most recent sumti
- pu catra le ninmu fa la karl .i ri ca pinfu
- Karl has killed the woman. He is now a prisoner.
- pu catra le ninmu fa la karl .i ri ca pinfu
Related terms [edit]
Mandarin [edit]
Romanization [edit]
ri
Usage notes [edit]
English transcriptions of Chinese speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Chinese language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Norwegian [edit]
Etymology [edit]
Old Norse ríða
Verb [edit]
ri
- to ride, as, on a horse
Portuguese [edit]
Verb form [edit]
ri
- third-person singular indicative present of rir
- first-person singular indicative preterite of rir
- second-person singular imperative of rir
Scottish Gaelic [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: [ɾʲi]
Preposition [edit]
ri
- with, to
- against
- ris a' ghaoith - against the wind
- up
- chaidh iad ris an leathad - they went up the hillside
Usage notes [edit]
- This form is used before nouns without the definite article; before the definite article the form ris is used:
- ri cat - with a cat
- ris a' chat - with the cat
- Used before a noun or a verbal noun to mean up to or involved in:
- Bha a' chlann sin ri mì-mhodh. - Those children were up to no good.
- In the Lewis dialect, ri is used instead of ag or a' before a verbal noun to form present participles:
- Tha mi ri seinn. - I am singing. (As opposed to Tha mi a' seinn, which has the same meaning.)
- Followed by a prepositional pronoun takes a passive voice meaning:
- Tha na h-eòin tarraingeach rin amharc. - The birds are attractive to watch. (literally "to their watching")
Derived terms [edit]
- cho math ri sin
- còmhla ri
- ris an t-sruth
- The following prepositional pronouns:
| Combining
pronoun |
Prepositional
pronoun |
Prepositional
pronoun (emphatic) |
| mi | rium | riumsa |
| tu | riut | riutsa |
| e | ris | ris-san |
| i | rithe | rithese |
| sinn | ruinn | ruinne |
| sibh | ruibh | ruibhse |
| iad | riutha | riuthasan |
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian adjectives
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian adjectives
- Danish verbs
- da:Sewing
- Esperanto terms with obsolete senses
- Esperanto neologisms
- Esperanto pronouns
- French verb forms
- Japanese romaji
- Lojban cmavo
- Lojban cmavo of selma'o KOhA
- Lojban pro-sumti
- Mandarin nonstandard forms
- Mandarin pinyin
- Norwegian verbs
- Portuguese verb forms
- Scottish Gaelic prepositions