ri
Contents |
[edit] Albanian
[edit] Pronunciation
- IPA: [ɾi]
[edit] Adjective
i ri m. (feminine e re, m. plural të rinj, f. plural të reja)
[edit] Danish
[edit] Pronunciation
- IPA: /riː/, [ʁiːˀ]
[edit] Verb
ri (imperative ri, present rir or rier, past riede, past participle riet)
[edit] Derived terms
[edit] Esperanto
[edit] Pronoun
ri (accusative rin)
- (obsolete, neologism) they (singular). A proposed gender-neutral singular third-person personal pronoun.
- Rigardu tiun homon. Ri estas alta.
- Look at that person. They are tall.
- Rigardu tiun homon. Ri estas alta.
[edit] Holonyms
[edit] Usage notes
An experimental and evidently defunct on-line form not actually used in speech, where it interferes with verbs beginning with ri- (ri petas 's/he asks', ripetas 'repeats'). Comparable to English epicene pronouns. (Also see riism.)
Existing alternatives include expanding the use of the demonstrative pronoun tiu (“that one”), or Zamenhof's suggestion, ĝi.
[edit] French
[edit] Pronunciation
[edit] Verb form
ri
- past participle of rire
[edit] Japanese
[edit] Syllable
ri
[edit] Noun
ri (hiragana り)
[edit] Lojban
[edit] Cmavo
ri
- (pro-sumti) the most recent sumti
- pu catra le ninmu fa la karl .i ri ca pinfu
- Karl has killed the woman. He is now a prisoner.
- pu catra le ninmu fa la karl .i ri ca pinfu
[edit] Mandarin
[edit] Romanization
ri
[edit] Usage notes
English transcriptions of Chinese speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Chinese language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
[edit] Norwegian
[edit] Etymology
Old Norse ríða
[edit] Verb
ri
- to ride, as, on a horse
[edit] Portuguese
[edit] Verb form
ri
- third-person singular indicative present of rir
- first-person singular indicative preterite of rir
- second-person singular imperative of rir
[edit] Scottish Gaelic
[edit] Pronunciation
- IPA: [ɾʲi]
[edit] Preposition
ri
- with, to
- against
- ris a' ghaoith - against the wind
- up
- chaidh iad ris an leathad - they went up the hillside
[edit] Usage notes
- This form is used before nouns without the definite article; before the definite article the form ris is used:
- ri cat - with a cat
- ris a' chat - with the cat
- Used before a noun or a verbal noun to mean up to or involved in:
- Bha a' chlann sin ri mì-mhodh. - Those children were up to no good.
- In the Lewis dialect, ri is used instead of ag or a' before a verbal noun to form present participles:
- Tha mi ri seinn. - I am singing. (As opposed to Tha mi a' seinn, which has the same meaning.)
- Followed by a prepositional pronoun takes a passive voice meaning:
- Tha na h-eòin tarraingeach rin amharc. - The birds are attractive to watch. (literally "to their watching")
[edit] Derived terms
- cho math ri sin
- còmhla ri
- ris an t-sruth
- The following prepositional pronouns:
| Combining
pronoun |
Prepositional
pronoun |
Prepositional
pronoun (emphatic) |
| mi | rium | riumsa |
| tu | riut | riutsa |
| e | ris | ris-san |
| i | rithe | rithese |
| sinn | ruinn | ruinne |
| sibh | ruibh | ruibhse |
| iad | riutha | riuthasan |
- Albanian adjectives
- Danish verbs
- da:Sewing
- Esperanto terms with obsolete senses
- Esperanto neologisms
- Esperanto pronouns
- French verb forms
- Japanese syllables in Latin script
- Japanese romaji
- Japanese nouns
- Lojban cmavo
- Lojban cmavo of selma'o KOhA
- Lojban pro-sumti
- Mandarin nonstandard forms
- Mandarin pinyin
- Norwegian verbs
- Portuguese verb forms
- Scottish Gaelic prepositions